Невеста с огоньком, или Герцог с дымком (СИ) - Елена Княжина Страница 46
Невеста с огоньком, или Герцог с дымком (СИ) - Елена Княжина читать онлайн бесплатно
В какой момент он пропал? На алтаре или раньше? Может, еще в тот день, когда намокшая в озере девица запрыгнула на черногривого жеребца? Когда, задрав край сорочки, поставила теплую исколотую пятку на его мозолистую ладонь?
Наваждение! Запах духов был настолько сильным, что у Нэда сводило зубы. А она все медлила, все не решалась поймать его губы поцелуем. Удивительная выдержка. Если вчера был не сон, то Эль уже знала, как прекрасно все может быть. Как невозможно, как сладко до боли.
Ланта Эллайна никогда раньше не носила духи так ярко. Обычно они тянулись с ее кожи еле ощутимой, мучительно притягательной струйкой, обволакивали тонкой лентой… Но нынче заливали волной. Она хотела быть узнанной сразу, еще с порога.
Желания накатили дурманом, голову разбил колокольный набат. Будто не меньше года минуло с прошлой ночи! Нэд жадно схватил девчонку, потянул к себе. Она сжалась послушным комком в его руках, позволила сорвать платье с плеч.
Нетфорд хорошо запомнил, где какие застежки… Ему не нужны были глаза, чтобы расправиться с дрянной тряпкой, что мешала напиться из огненного источника.
Ее горло напряглось, в ушах померещилось «Ах!»… Венка на нежной шее пульсировала, сердечко колотилось. Она соскучилась по нему не меньше.
Нэд провел шершавым пальцем по губам. Те шевелились, она бормотала что-то… Но, будь он проклят, он ни гхарра не слышал!
— Эллайна… Эль… — хрипел в ее губы, которые будто бы кривились от муки.
Разве успел он сделать ей больно? Он едва сдерживал себя, чтобы быть осторожным и не пугать маленькую южанку.
Она могла принадлежать ему… При каком-то из сотни других раскладов — могла бы!
Если бы проверил свою фальшивую невесту, если бы вовремя остановил свадебный ритуал, если бы устроил новый смотр огненных дев… Не для Эйдана — для себя.
Если бы не спешил покончить с формальностями и отдаться трауру по отцу, если бы не был так равнодушен к своей предопределенной судьбе старшего сына. Так много «если» отделяли его от желанного. Накрепко, навсегда.
Он уткнулся лбом в ее голое плечо, надсадно хрипя. Если бы, если бы… Но этому не бывать. И он просто вор, истерзанный лихорадкой. Просто дрянной брат, забывший о долге, чести и целом Пределе.
Холодные губы нашли его горячий висок, прижались крепко, разнося по коже прохладу и облегчение.
Нэд рывком подмял жемчужинку под себя и принялся жадно повторять носом вчерашний путь. Маленькое ушко, длинная шея, нимфейра, лесные ягоды… Быстрее, быстрее! Пока он ни Гракса не соображает и готов нырнуть в черный омут с головой.
Нет, что-то было не так. На вкус кожа была другой — приторной, пряной. И запах за духами удивлял неприятной «мыльностью». И этот рот — слишком алчущий, напористый, дерзкий…
Откинув от себя девицу, Нетфорд уставился в черноту. Боги прокляли его, точно прокляли.
Это была не Эль. Ее грубая копия, залитая знакомыми духами! Кто-то обманывал его, издеваясь над герцогской слабостью.
— Пошла вон… Пошла вон! — рявкнул в темную ночь. Не слыша ничего и не видя.
Глава 20
Эллайна
Вилка и без того еле держалась в моих дрожащих пальцах, а уж когда сир Нетфорд переступил порог столовой — с позорным звоном выскочила на пол.
Он очнулся. Встал, умылся, оделся. И пришел на завтрак!
И никто бедную Эль Экарте не подумал предупредить, что старший герцог снова видит, слышит и, быть может, даже чувствует. Хотя не уверена, что жар лихорадки растопил его ледяное сердце…
— Я так паршиво выгляжу, что внушаю трепет? — уточнил он равнодушно, усаживаясь напротив окна.
— Почти как обычно, — просипела, выискивая глазами вилку под столом. — В смысле, выглядите… Да и внушаете тоже…
Под ребрами неприятно заныло, но больше я поднимать на него глаз не собиралась.
— Нэд, тебе могли завтрак подать и в покои, — леди Кетрисс укоризненно покачала головой.
— Решил осчастливить вас своим присутствием, — мрачно прохрипел Нетфорд, лишая меня остатков аппетита.
— Твоя бледность — сомнительная приправа… Сир Эверхар настаивал на отдыхе.
— Не нужно. Я владыка Предела и готов исполнять обязанности, — выдал герцог скупо, холодно, глядя мимо меня на седые горы.
Похоже, моя лохматая голова мешала владыке любоваться своим Пределом. Единственной ценностью, которой он всерьез дорожил.
— Тогда вернемся к теме гуляний, — благодушно подсказал сир Эрфорд, не желавший портить утро серьезными темами.
— Никаких торжеств, пока не разберемся с экранами у разрыва, — угрюмо прошептал герцог, промакивая губы салфеткой. — Или кто-то из присутствующих слишком заскучал? И считает, что в крепости мало развлечений? Ланта Эллайна? Хари?
— Мне всего хватает, — первой отозвалась аскарка, нервно комкая скатерть. — Ты жив, здоров, это ли не радость?
Несмотря на относительно свежий вид, встал Нетфорд явно не с той ноги. И проснулся не в самом добром расположении духа. Серые глаза метали искры, сведенные у переносицы брови обвиняли. А я-то считаласвоюгордость уязвленной!
Хотя… какая у леди Эль осталась гордость?
Мне даже на ревность недодали прав. И хоть грудь распирало болезненным возмущением: как, как он мог пустить в свою постель другую?! Но крупицы разума, в некотором количестве еще бултыхавшиеся в голове, говорили: мог. Хуже того, имел полное право.
Чужой мужчина. В личных покоях. Со своей подругой. Поздней ночью… Лишней в этой задачке была Эль Экарте. Зачем мои глупые ноги повели меня туда в столь неуместный час? Герцог и без меня узнал, что завтра наступило.
Пилар говорила что-то об этом, а мне не хватило ума понять! Вероятно, они с Хари сдерживали взаимное притяжение, пока у Нетфорда была договорная невеста… Но теперь барьеры сломаны, преград нет, так?
— Ты хочешь ставить новые экраны посреди зимы? — сдержанно уточнила леди Кет, разрушая мягким голосом окаменевшую тишину. — Леонтин сказал, что мрак разлился лужей. Так, что отряду не подойти к разлому. Материя слишком тонка.
— Подождем до весны. Поставим сразу, как материя окрепнет. Запасов хватит, если относиться к ним экономно, — пробормотал герцог, отодвигая от себя тарелку. — Наверное, хватит.
— Съездим в Южный предел, как пройдут первые метели. Договоримся о поставках… Герцог Блонтир нам задолжал, не так ли? — лениво фыркнул Эйдан, потроша ножиком бедную булку. — Трусливый побег его дочери стоил мне свободы.
— Эйд! — осекла его леди Кетрисс.
— Ох, тетушка, я единственный за этим столом, кто говорит то, что думает.
— Не говорит, а мелет, — сир Нетфорд резко встал со стула и, охнув, пошатнулся. — Съездим в Южный предел. Съездим… Дай только
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.