Курортный роман по-драконьи - Полина Нема Страница 47
Курортный роман по-драконьи - Полина Нема читать онлайн бесплатно
Дед без присмотра обязательно что-то учудит.
Комната вновь кряхтит и вращается.
Мой дракон рычит. Ему не нравится что-то. Мы возвращаемся в предыдущий коридор. Но деда тут нет…
Да что за брыхец творится в этом месте?
– Господин Дизель, мы сами не понимаем, что происходит… – мямлит растерянно Михаэль.
– Где мой дед? – рявкаю я.
Все, кроме Вериссы, подпрыгивают на месте. Она остается отрешенно-невозмутимой. Смотрит в стену, почти не мигая. Что же вообще происходит с драконами, когда они теряют свою сущность? Я понятия не имею. Наверное, вот так и стоят.
Верисса касается стены. Под ее пальцами струится серебристый свет.
– В главное, – отзывается она.
Она ли…
– Зал, – продолжает Верисса. – Краснота дра… зал.
Тут я замечаю, что Михаэль как-то странно смотрит на нее.
– Что? – обращаюсь к нему.
Михаэль подходит ближе.
– Что в главном зале?
– Он… Лео. Дра… – лопочет Верисса. – Боль… Иди от обратного и получишь, что хочешь.
Это единственная фраза, которую она сказала полностью за последнее время.
Экскурсовод выпучивает глаза и отводит меня в сторону. Верисса никак не реагирует на это.
– Что это значит? – спрашиваю я.
– Я, конечно, раньше не присутствовал при таком, но мой дед вел записи про первые исследования куба. Так вот, очень многие, кто заходил сюда без защиты, начинали общаться вот так. Неразборчиво и непонятно. Лепетали как дети.
– Он долж… первый, – вновь слышится ее шепот. – Да… первый наденет… пойдешь от обратного – получишь, что хочешь.
– А еще писалось, что потом некоторых исследователей так и не нашли. Еще была запись про одного орка. Он спустился сюда с группой, умудрился потеряться, а когда его нашли, то он что-то кричал про свое отражение, которое бегало за ним.
– И хотело его убить?
– Нет, оно ему хотело подарить золото, но бедняга так испугался, что чуть ли с ума не сошел. Но скорее всего, это просто байки.
– А остальных не нашли? – тру виски.
Пожалуй, я ошибся насчет этой “Вериссы”. Это не она.
– Нет, не находили.
– Ладно. Ты дорогу в главный зал знаешь?
– Думаю, да, – радостно отзывается Михаэль.
– Мне надо, чтоб точно.
– Тогда точно знаю. Ох, не думал, что у меня возникнут проблемы.
Надо найти Вериссу, пока не поздно.
Ощущаю ледяное прикосновение к своему плечу. Мой дракон вздрагивает, едва не становясь в боевую стойку.
– Золото, – “Верисса” тянет руку с блокатором ко мне. – Первый… иди от обратного и получишь, что хочешь.
– Я не понимаю, – говорю я, не сводя взгляда с копии блокатора.
Эта галлюцинация все равно появилась. Вне зависимости от того, что мы в шлемах.
Стаскиваю с себя тяжелую штуку и вытираю запотевшее лицо.
– Зачем? – ужасается Михаэль.
– Ужасно тяжелая штука.
– Но ведь проклятье… – продолжает он.
– Оно уже стоит рядом с нами, – я киваю на Вериссу. – Сейчас мы пойдем и найдем моего деда, эльфийку и драконицу.
– Как скажете, – тяжело выдыхает экскурсовод.
Свой шлем он не снимает.
Глава 32
– Все, Верисса, я сдаюсь, – говорит Эллен. – Давай остановимся. Я успела отправить сообщение Конраду. Наверняка он предупредил охрану кубов. Лучше оставаться на одном месте. Тогда нас точно найдут.
Мы уже кругами блуждаем по кубу и все никак не можем найти хотя бы лестницу наверх. Даже вниз не нашли. Я уже готова копать дыру в этом кубе, лишь бы выбраться. Но еще страшнее снова встретиться с тем, что нам попалось.
Но ведь это не по-настоящему. Это была галлюцинация! Этого не может быть. Он остался там, где-то в Драконьей империи.
Сжимаю пальцами виски. Найджел! Я же видела его и почувствовала его здесь. Может, драконица как-то выведет на него? Сущность лишь недоуменно ворчит. Она сама не понимает, где он. И вообще, она на меня обиделась. Как я могла обмануть Найджела? Он же нам помочь хотел.
Нашла время возмущаться, брыхец полнейший.
– Господин Дизель, может, нам лучше вернуться? – доносится незнакомый мужской голос, называющий известную фамилию.
– Да погоди ты, что, не видишь, я занят? – раздается в ответ старческое ворчание.
Мы переглядываемся с Эллен.
– Ты слышишь то же, что и я? – уточняю у нее.
– Ага, – шепчет она. – Уж лучше он, чем…
Эллен умолкает.
– Чем кто?
– Неважно, – тянет она.
То есть она не видела того, что видела я? Но сейчас мы обе слышим дракона, а значит – он настоящий!
Я нервно сглатываю. Это же дед Найджела. Он-то что тут забыл?
– Господин Дизель, но мы отстали от начальника, – встревоженно отзывается первый голос.
– Ну и слава брыхам. Такой нудный, как моя жена, когда нам надо в очередной раз собираться к внукам.
Это точно дед Найджела!
– Но поймите, если мы заблудимся, то не выберемся отсюда.
– Слушай. Ты хочешь сказать, что ваши предки были идиотами?
– Нет, – тут же отвечает первый.
– Вот именно. Тут же все написано на стенах! Читать надо внимательней. И вообще, пока я не увижу центральный зал, то не уйду отсюда, – продолжает старый дракон.
Раз он знает, как туда прийти, значит, знает и как выйти. Я хватаю Эллен за руку и тащу к дедушке Найджела.
– Господин Дизель, – мы выходим из-за поворота и застываем на месте.
На нас смотрят два типа в огромных шлемах.
– А, это вы, – из-под одного слышится знакомый старческий голос. – Вечно вы рядом со мной крутитесь.
– Вы те девушки, что пропали? – раздается голос рядом стоящего.
– Да, – киваю я. – За нами кто-то бежал, а потом труп воскрес.
– А, это вы парами темной материи надышались, – поясняет дед. – Ничего необычного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.