Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Дельвейс Вера Страница 47
Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Дельвейс Вера читать онлайн бесплатно
— Что всё это значит? — гневно поинтересовался мой дракон, сделав шаг вперёд. Я вгляделась в лица незваных гостей и с ужасом узнала в одном из них того, который прилетал в Замок вместе с Анией.
— Прежде всего, приветствую вас, Дэйнхар из рода Илль, — сухо откликнулся сероглазый квизари. — Меня вы помните — я Рикенн из рода Ассту, и предпочитаю, чтобы меня называли просто Рик. А это проверяющий Арген из рода Эйль, его вы тоже знаете, — кивнул он на стоявшего рядом дракона с лицом, как мордочка у хорька. Тот едва заметно поклонился нам.
— Приветствую, — неохотно произнёс Дэйн и тоже изобразил поклон. Я приподняла обеими руками юбку, присела и тут же выпрямилась.
— А значит всё это, что мы, — и Рик, как он себя именовал, ткнул пальцем в сторону Хэг-Дааля, — наконец-то поймали преступника.
XXII
Я никогда ещё не видела Хэг-Дааля по-настоящему испуганным. Появившись в лагере заговорщиков, он был полностью уверен в себе, а мой купол заставил его растеряться лишь на время. На острове Миркасл реальная опасность угрожала Хэг-Даалю дважды — когда на него бросился изуродованный дракон, и когда мы втроём бежали из библиотеки. Но ни разу он не показал такого страха, как сейчас, с блестящей полоской магического металла на запястьях. Лицо Хэг-Дааля переменилось, сделавшись цветом под стать волосам, руки задрожали. Он отпрянул от двери и обречённо проговорил:
— Квизари что-то заподозрили и следили за Замком. И почему я не подумал, что такое может случиться? Непростительная беспечность…
— Как вы умудрились спрятаться в траве?! — вознегодовала я, глядя на Рика и его спутника, и сжала кулаки. — Неужели драконы и на это способны?
— Серые драконы, — любезно уточнил Рик. — Я превратил нас обоих в кузнечиков. А вы — не та ли самая человеческая девушка с магическим даром, о которой уже идут слухи в небесном дворце?
— Антимагическим, — пробормотала я едва ли не столь же обречённо, как Хэг-Дааль. Все уже обо всём знают! Неудивительно — Инор и Кирен наверняка разболтали.
— Не суть важно, — Рик хмыкнул и осмотрел меня с ног до головы. — Приветствую вас, Роника — таково ведь ваше имя?
Я молча кивнула. Обмениваться вежливыми словами с квизари, который явился забирать Хэг-Дааля на смертную казнь, у меня не было ни малейшего желания.
— Мы с Анией подозревали, что он где-то в Карвалийских горах, — продолжал Рик, — и, в конце концов, пришли к мысли, что недостойному Даалю из рода Хэг негде прятаться, кроме как у вас в Замке. Советуем по-хорошему отдать его нам, и тогда, — Рик сделал значительную паузу, — возможно, мы не станем привлекать вас, благородный Дэйнхар из рода Илль, и вас, достойная Роника, к делу за укрывательство преступника.
Дэйн сдвинул вместе брови, слегка пострадавшие в земле Теней:
— А если я не отдам своего гостя? Если я принял его согласно законам гостеприимства, пообещал ему свою дружбу, и не могу нарушить слово дракона?
Квизари и проверяющий переглянулись.
— Тогда к вам прилетит не меньше десятка белых драконов, а с ними — дворцовая стража, — жёстко сказал Рик, вынув из-за пазухи плоский серый овальный камушек. — И вы не только не выйдете победителем из сражения, благородный Дэйнхар из рода Илль, но ещё и надолго отправитесь в Ирлигард.
Камушек засветился, и Рик, приблизив его к губам, чётко произнёс: «Будьте готовы».
Я испуганно взглянула на него, потом на Дэйна, чьи голубые глаза полыхнули гневом. Но не успели мы что-либо сказать или сделать, как Хэг-Дааль подался вперёд.
— Я полечу с вами, — бесцветным тоном обратился он к незваным гостям. — Оставьте их в покое, они… я просто заморочил им головы, покопался у них в мозгах, поэтому они защищают меня.
— Дааль, — протестующе начал было Дэйн, но тот его перебил:
— Видите, они не в себе, — и продемонстрировал Рику с Аргеном поистине демоническую ухмылку. Я даже попятилась — настолько преобразилось лицо Хэг-Дааля, став совершенно омерзительным. — О, вы знаете меня, Рик, и помните, на что я способен, — Хэг-Дааль тихо и зло рассмеялся. Это, кажется, окончательно убедило квизари и проверяющего в том, что мы с Дэйном не виноваты, и наши головы «обработали».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если магия не рассосётся, за вами прилетят из дворца, — с грубоватым сочувствием произнёс Рик, — может понадобиться помощь. Будем надеяться, это кратковременные чары.
— Послушайте, — произнёс Дэйн так тихо, чтобы его услышали только мы с Хэг-Даалем, и выразительно посмотрел на того, — вам нет нужды сдаваться, — и мой дракон изобразил пальцами правой руки знак, изображающий ключ для оживления картин. Мне сразу всё стало ясно. Дэйн предлагал выпроводить Рика с Аргеном, а затем помочь нашему гостю сбежать через портал в картине. Дельная мысль, но Хэг-Дааль покачал головой.
— Я не могу, — и прибавил шёпотом, — они разоблачат вас и отправят в Ирлигард за это. Я не хочу… такой ценой. Слишком долго я прятался за других, — и, хотя он был всё ещё бледен, страх сменился чем-то похожим на смирение.
Рик и молчаливый Арген шагнули вперёд, на кончиках пальцев у них зажглись огненные кинжалы. Артефакт в руке квизари засветился, свидетельствуя, что вот-вот появятся ещё драконы.
И всё же Замок-Артефакт ворчал, не намереваясь пускать их, а Эллейн сердито пищала. Они не хотели сдаваться.
— Я выхожу, выхожу, — торопливо сказал Хэг-Дааль, явно не желая, чтобы из-за него здесь произошло небольшое сражение, — только попрощаюсь и отдам свой подарок. На мне антимагические оковы, так что ничего дурного я всё равно сделать не смогу.
— Мы следим за тобой, — огненный кинжал был нацелен прямо в спину Хэг-Дааля, когда тот повернулся к нам. И обратился ко мне:
— Роника, выньте, пожалуйста, из моего правого рукава свиток.
Свиток?! Я поспешила выполнить его просьбу — и ахнула.
— Вы всё-таки утащили из библиотеки… — начал Дэйн и тут же разозлился: — Какого демона вы скрывали?!
Хэг-Дааль примирительно поднял скованные руки:
— Я сейчас всё объясню. Это ваш свиток, там говорится о связующей нити между драконом и человеком, и я хотел преподнести его красиво, на прощание. Сначала я, честно скажу, колебался… вы знаете, как я раньше относился к людям, а тем более незнатного происхождения… не сердитесь, Роника. А в свитке говорится о том, чтобы навек соединить судьбы человека и дракона. Но вы, Роника, не только спасли меня, благодаря вам я начал думать совсем по-другому, — в его голосе прорезалось волнение. — Так что колебался я недолго. Возьмите свиток, сделайте, как в нём говорится, и будьте счастливы. Вы заслужили.
Рик и Арген, ставшие свидетелями всех этих признаний, недоуменно хмурились. Но пока ждали, не подгоняли Хэг-Дааля.
Я закусила губу, борясь со слезами. Да, он был преступником, но также и нашим другом, и ради нас сделал всё, что мог. Может, он и преследовал свои цели в земле Теней, но не забывал и о наших. И не реши он сам сдаться Рику и Аргену, я бы не позволила им близко подойти к нему!
— Прощайте, — Хэг-Дааль отступил, коротко поклонился нам и вышел из Замка. Я смотрела, как его уводят, пока прозрачная пелена не застила мне взгляд. Дэйн утёр мне слёзы, взял из моей опустившейся руки свиток и развернул его.
— Роника, здесь говорится именно то, о чём я уже начинал догадываться! Моя драконья магия… я должен поделиться ею с тобой! И тогда к тебе перейдёт часть моей сущности… ты сможешь принимать драконий облик, — Дэйн был так взволнован, что свиток дрожал в его пальцах, и чуть слышно закончил: — И я разделю срок своей земной жизни с тобой.
— Что?! — Я повернулась к нему. — Нет, Дэйн, погоди, я не могу принять такую жертву!
И я отпрянула, покачала головой, во мне всё восстало против того, что он предлагал.
Дэйн грустно улыбнулся.
— А я не хочу жить эти пятьсот лет без тебя, Роника. Лучше уж двести пятьдесят или даже меньше, но рядом с тобой, — дракон взял меня за руку. — Роника, если ты не захочешь разделить со мной мою драконью сущность, я разделю с тобой человеческую. Найду способ это устроить. Я не откажусь от тебя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.