Суженая императора (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова Страница 47

Тут можно читать бесплатно Суженая императора (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Суженая императора (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова читать онлайн бесплатно

Суженая императора (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Юрьевна Кириллова

положение дел, без лишних домыслов и преувеличений. И как суженую Его императорского величества меня не может не тревожить судьба трёх его предыдущих жён.

– Она вам сказала? – неожиданно перебивает Блейк.

– Кто?

– Ил… ваша компаньонка.

– Если вы об обстоятельствах смерти фрайнэ Верены, то да, Илзе упомянула. Или вы полагаете, будто мне не следует ни о чём знать?

– Многие не знают.

– Неведение – не всегда благо, фрайн Рейни. Так вы можете рассказать, что с ними случилось? Почему о каждой из них упоминают столь редко, скупо, словно в стенах этого дворца собрались сплошь простые аранны, опасающиеся часто говорить об умерших, дабы беду не накликать?

– Возможно, потому, что никто ничего знать не желает. Вернее, никому не важны подробности, детали, истина. Та дева жребия или эта, одна жена или другая… будем честны, фрайнэ Астра, многие воспринимают и суженую императора, и его супругу незначительной фигурой до тех пор, пока на свет не появится первенец. Многие не замечали императрицу Арианну, даже когда она произвела старшую дочь. Как говаривал мой отец, Арианна была исключительно хороша собой, любила красивые наряды и легкомысленные придворные увеселения и за то её полагали… особой неумной и пустой. К императрице Терессе боги были более милостивы. У неё со старшим Стефанио уже был крепкий здоровый сын, так что императорский венец они приняли вместе, без оговорок и предварительного выполнения условий. Ей не пришлось ждать, да и её спокойная, уверенная манера держаться вкупе с её благотворительными делами больше пришлись по нраву подданным.

– Но то венчанные императрицы, исполнившие свой долг перед мужем и страной. Супруги Стефана – дело другое.

Мирелла проносится мимо нас маленьким вихрем, выбегает вперёд и замирает на краю аллеи, глядя на уходящее вдаль металлическое полотно Инис, на дома Франского квартала, раскинувшегося на другом берегу.

– Фрайнэ Аурелия действительно упала с лошади, когда та понесла во время охоты в окрестностях Эй-Форийи, – немного помедлив, отвечает Блейк.

– Никаких следов, указывающих на злой умысел, обнаружено не было. Никто тогда не предполагал всерьёз, что происшествие может быть чем-то иным, кроме как печальной случайностью.

Оттого, надо думать, и следы искали не слишком тщательно.

– А фрайнэ Кассиана?

– Фрайнэ Кассиана, – повторяет Блейк со странной интонацией, смешавшей причудливо насмешку, пренебрежение, восхищение и недоумение. – Вот уж воистину великий триумф рода Элиас, если не величайший за последние пару десятилетий. Хоть она и была девой запада, но все эти разделения по сторонам света так условны… строго говоря, и острова не совсем восток, однако кого заботят этакие несущественные частности? Фрайнэ Кассиана была очередной дальней-предальней родственницей Элиасов, одной из множества хорошеньких девиц, что Элиасы ежегодно привозят ко двору. Честь девы запада берёг славный рыцарь Рассвета Морелл Элиас, по совместительству младший сын одного из братьев почившего Дебона Элиаса. Кассиана была мила и очаровательна ровно настолько, насколько следует быть милой и очаровательной фрайнэ её лет и положения. Благодатные ведают, чем именно ей удалось прельстить Стефана…

Плети недовольства, неприязни поднимаются, царапают острыми шипами. Я стараюсь думать об этих безликих для меня девушках как о невинных жертвах несчастливого стечения обстоятельств и чужого злого умысла. Не хочу видеть в них невольных соперниц, но и вырвать с корнем плети эти не получается, обвивают, вонзают шипы под кожу.

– Очевидно, фрайнэ Кассиана была выгодной суженой, – роняю сухо.

– Не без того. Фрайнэ Аурелия нравилась Стефану, их связывали… тёплые отношения, – Блейк бросает на меня настороженный взгляд искоса, однако я прикладываю все силы, дабы выражение моего лица было в меру заинтересованным, доброжелательным, без тени снедающей ревности.

– Полагаю, со временем они переросли бы если не в любовь, то в крепкую, искреннюю привязанность, основанную на дружбе и взаимоуважении.

– Возможно. На втором выборе Стефан уже был куда как сдержаннее и личными симпатиями руководствовался в меньшей степени. Так что, вероятно, происхождение Кассианы сыграло не последнюю роль. К тому же Элиасы слетелись вороньём и кружили над ней денно и нощно, следя, чтобы фрайнэ наверняка произвела на императора наилучшее впечатление. Да и хватало тех, кто открыто выступал за её кандидатуру, с подачи Элиасов ли, по своим соображениям. Императорской супругой она не пробыла и года.

– Сгорела в лихорадке меньше, чем за неделю… В столице случилась эпидемия? Или во дворце?

– Нет. Кроме фрайнэ Кассианы никто не заболел, даже её личная доверенная служанка, бывшая при госпоже почти неотлучно.

– И никто не увидел в том ничего необычного?

Мирелла идёт строго по кромке мощёной дороги, ставит ноги в одну линию, раскинув руки для равновесия.

– Известно, что возможно намеренно заразить человека некоторыми видами болезней. И, как правило, это как раз те болезни, что и порождают пожарища эпидемий. Несколько затруднительно заразить фрайнэ, постоянно находившуюся в окружении порядка полудюжины человек, подобной хворью так, чтобы никто из посторонних не подхватил эту заразу, пусть бы и случайно. Фрайнэ Астра, вы полагаете, никто не рассматривал такую вероятность? – Блейк глядит на меня снисходительно из-под длинных тёмных прядей, падающих ему на глаза. – Рассматривали, потому что Кассиана была уже второй внезапно погибшей супругой и обстоятельства её смерти были подозрительнее, чем в случае Аурелии. Но в том-то и дело, что было тело фрайнэ, скончавшейся по причине болезни, а любые хвори традиционно считаются наказанием богов. И для Элиасов это был серьёзный удар. За каких-то несколько дней вся их стая превратилась из родственников жены императора в… просто Элиасов.

– Что повышает их заинтересованность в избавлении от фрайнэ Верены и повторном предложении императору ещё одной из рода Элиас, – настаиваю я. – Когда был так близок к вершине, к достижению своей цели и в одночасье всё потерял… как воспротивиться соблазну попытаться ещё раз? Вдруг снова повезёт? Морелл Элиас же был назначенным рыцарем фрайнэ Нарциссы, разве нет?

– Был.

– Думаете, это счастливое совпадение?

– Нет, конечно, – фрайн Рейни хмурится.

Похоже, его утомляют мои расспросы, моё упорство и попытки вытащить из него сколько-нибудь полезную информацию. Он ведь не глуп и понимает прекрасно, что я хочу узнать, к чему подталкиваю его и что он сам говорит мне. Он не рассказывает мне ничего по-настоящему секретного, важного, он выдаёт лишь то, что известно довольно многим.

Блейк останавливается, поворачивается лицом ко мне. Я тоже замираю посреди мокрой аллеи, смотрю в тёмные, почти чёрные глаза.

– Послушайте, фрайнэ Астра, и постарайтесь понять меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.