Джулианна. Изменить судьбу (СИ) - Татьяна Барматти Страница 47

Тут можно читать бесплатно Джулианна. Изменить судьбу (СИ) - Татьяна Барматти. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джулианна. Изменить судьбу (СИ) - Татьяна Барматти читать онлайн бесплатно

Джулианна. Изменить судьбу (СИ) - Татьяна Барматти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Барматти

прислал совсем недавно, когда узнал, что ты собираешься замуж за Натана.

— Он еще писал? — Удивленно переспросила я.

И ведь я реально думала, что Вест понял все и перестал меня доставать. Зачем ему вообще писать мне после всего? Чего он хотел этим добиться? Хотя, чего это я? Это не история о любви, мужчина добивается своей далеко идущей цели!

— Он очень внимателен к своим письмам, — холодно заметил Стив. — Он когда-то говорил, что влюблен в тебя? — Посмотрев на меня, спросил мужчина.

— Нет.

— Никогда?

— Никогда, — со всей серьезностью заверила я мужчину.

— Подлец, — выплюнул пренебрежительно Натан. — Я считаю, что ему нужен был твой семейный артефакт.

— Мой семейный артефакт? — Переспросила я, точно помня, что Вест никогда не поднимал тему артефакта при мне. — Ты уверен?

— Джессику выгнали из клана и передали комитету магов для дальнейшего разбирательства, — сменил тему разговора Майк. — Ее подруга в итоге решила не писать никакого заявления о пропаже своего артефакта, но глава клана в частном порядке подал прошение об этом деле. Скорее всего, нас выманили из клана, чтобы замять это дело.

— Только из-за этого? — Не веря собственным ушам, громко переспросила я. — То есть, чтобы замять дело о краже они подстроили аварию?

— Не только это, — покачал головой Стив. — Мы не успели вовремя прийти и к тому времени, как мы хотели сами еще раз поговорить с Джессикой, она уже была не в себе.

— Как это?

— Она сошла с ума, — проговорил отрешенно Майк. — Ответственные за ее передвижения правоохранители сказали, что она сошла с ума на полпути к министерству правопорядка. Считается, что она самостоятельно отравила себя, чтобы не нести ответственность.

Отравила себя, чтобы не отвечать за кражу? Не слишком ли высока цена для такого инцидента? Да и какое наказание ей в итоге могли вынести? Год общественных работ, компенсация морального ущерба? Невозможность попасть снова в клан и учиться? Или минимальный срок тюремного заключения? Как ни посмотри, но это точно не повод делать из себя дуру, поэтому, скорее всего, мужчины правы.

Мрачно прищурившись, снова удивившись в душе «силе» любви Веста, я горько улыбнулась. Если честно, я искренне надеялась, что у Джессики будет еще один шанс. Возможно, она не сделала ничего хорошего для меня, но и плохого тоже не было. Мы, можно сказать, пересеклись по вине одного урода, который не может контролировать свои далеко идущие планы.

Глава 22 — Пропажа

Прикусив губу, я задумалась, что может быть такого у меня или у нашей семьи Дениелс, чего хочет Вест? Или это вообще не Вест? Мне трудно представить, что он сам все придумывает. Впрочем, может, я слишком предвзято отношусь к «извращенному уму» этого… мужчины? Вдруг нет никого и он медленно, но верно приближается к своей цели.

Тряхнув головой, я снова подумала о его цели. Я не поверю, что он делал это все просто так или из-за какой-то обиды. Чтобы так сильно навредить людям, целой семье из трех человек, только из-за какой-то обиды, тогда он натуральный психопат! Но, по сути, кроме бизнеса, артефакта и, возможно, нескольких ценных антиквариатов или каких-то менее ценных артефактов, у нас нет ничего.

— Ее подруга как-то комментировала случившееся? — Спросила я, вспомнив плачущую особу. Она ведь тоже может быть как-то связана с Вестом. Не поверю, что он, проведя в клане год, запудрил мозги единственной Джессике, только не с его красноречивостью.

— Нет, она сейчас в нестабильном эмоциональном состоянии, — покачал головой Майк.

— Полагаю, утешает ее Вест, — мрачно выдохнула я.

— Этого мы не знаем. Но, по словам ее учителя, она находится в состоянии шока и вообще не может ничего сказать.

— Тогда, вы знаете, откуда у нее артефакт почти идентичный с моим артефактом? Это имитация или изначально было несколько таких артефактов для разных семей?

— Я уже послал кое-кого узнать информацию, — спокойно проговорил Натан. — Думаю, скоро мы все узнаем.

Кивнув, понимая, что мужчины тоже не всесильны, я слабо улыбнулась. Все так запуталось, что я вообще не представляла, что и думать. Казалось, что такими темпами мы вообще не сможем конец этой запутанной истории отыскать. Ощущение, словно кто-то манипулирует всем, как будто за ширмой, а мы не видим этого и не осознаем опасности.

— Дайте мне последнее письмо Веста, — попросила я, решив все-таки прочитать этот «шедевр».

— Зачем? — Напрягшись, уточнил Стив.

— Хочу понять, что он такого писал, — пожала я плечами и облизнула пересохшие губы.

— Я принесу тебе воды и заодно скажу твоим родителям, что с тобой все хорошо, — внимательно посмотрев на меня, проговорил Майк, а после встал, сразу же выходя из комнаты.

Такое ощущение, словно он попросту сбежал, только бы не видеть, как я буду читать письмо Веста. Стив, к моему удивлению, вообще отвернулся, а Натан, после нескольких секунд мрачного молчания, все-таки передал мне письмо. Выглядел мужчина так, как будто передавал мне гремучую, ядовитую змею.

Стоило письму оказаться у меня в руках, как все внимание мужчин было приковано к несчастному листку бумаги. В общем, кажется, у мужчин свои мысли по поводу всего происходящего. Впрочем, я бы, наверное, тоже не обрадовалась, если бы они читали письма «бывшей».

Сосредоточившись на этом «увлекательном чтиве», я сама не заметила, как перечитала письмо три раза. Было в нем что-то такое, что никак не давало мне покоя. Впрочем, если смотреть на суть, то все, в общем, как и раньше. Теплое приветствие, несколько ничего не значащих замечаний о том, что мы «далеко друг от друга», пара предложений весьма расплывчатого содержания с налетом на «любовь» и просьба о встрече наедине. Ни слова об артефакте или какой-то просьбе, ничего!

— Все письма такие? — Уточнила я, брезгливо откинув письмо на тумбочку. — Были ли хоть где-то какие-то просьбы или «недвусмысленные» мечты?

— Какие мечты? — Нахмурившись, холодно спросил Натан, внимательно смотря на меня.

— Что-то типа: «Я искал везде артефакт, но не смог найти. Может, пойдем вместе в антикварную лавку и поищем, ведь только с помощью артефакта я смогу усовершенствовать свою магию и стать ближе к тебе», — постаравшись сделать свой тон максимально надменным, передразнила я Веста. — Как и в случае с «потерей» артефакта сегодня, он ведь сразу начал утверждать, что не верит в кражу.

Мужчины после моих слов буквально застыли, ошарашенно смотря на меня. В общем — да, я разозлилась немного. Не на них, конечно, а на саму ситуацию. Меня так достала эта неопределенность, что хочется уже тупо прижать Веста к стене и медленно выбить из него слова признания.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.