Мой мур-ррр-чащий господин - Ольга Вешнева Страница 48
Мой мур-ррр-чащий господин - Ольга Вешнева читать онлайн бесплатно
– Благодарю, ваше величество, – сказал Маурисио и посмотрел на короля.
– Я сегодня окончательно убедился в том, что в судебной и следственной системе необходимо провести реформы, – король обвел суровым взглядом присмиревших молчаливых подданных, столпившихся вокруг. – Но сначала пусть пройдут масштабные проверки. Не сомневаюсь в их результате. Чую, полетят погоны, мантии и даже головы.
– Докладываю, что сформированные комиссии готовы приступить к своим обязанностям, – доложил невзрачный маленький человечек в сером сюртуке, похожий на бледного ночного мотылька.
– Напрасно я раньше не прислушивался к жалобам на графа Бербера, – вздохнул король. – Считал, они все происходят от обид влюбленных отвергнутых леди. Но я рад, что убийца беззащитных женщин понесет наказание и больше никто не погибнет по его вине. Тебя же, Маурисио, как достойнейшего сына своего отечества, я хочу своим королевским указом назначить главой Палаты Лордов. Стране нужны по-настоящему честные политики, радеющие за справедливость. Отныне на твоих плечах лежит еще большая ответственность. Но я даже нисколько не сомневаюсь, что ты с ней справишься и поможет сделать будущее королевства Эндор еще лучше и светлее… А теперь встань. Обернись и расправь плечи.
Король-наг плавно соскользнул с трона. Сняв со своих плеч меховую накидку из мышиных шкурок, он широким размахом накрыл ей кота. Не прошло минуты, как земли поднялся, обернувшись в пожалованный с королевского плеча мех, герцог Маурисио Фортунелли.
– Всегда рад послужить нашей стране, – поклонился он. – Ваше величество, я премного польщен вашим доверием, оказанным моей скромной персоне. Надеюсь, что вы не сочтете наглостью одну небольшую личную просьбу, с которой я намерен к вам обратиться. Дело в том, что я планирую снова жениться. С радостью представляю вам свою избранницу, леди Мирославу. Можно считать мои слова официальным предложением руки и сердца. Ваше величество, мы с будущей женой вместе готовы просить вас о величайшей милости. Позвольте леди Мирославе пройти древний обряд пробуждения в священном источнике при служении семи мудрецов.
– Без малого сомнения даю добро на ритуал, – улыбнулся король, внимательно глядя на меня, подошедшую к своему будущему мужу. – И лично от себя желаю вам красивых и здоровых котят, достойное продолжение славного герцогского рода.
“Котят”. Меня смутило это слово из уст монарха. А вдруг у нас получатся самые обычные дети. Ведь я не оборотень-кошка. И что за ритуал в источнике, мне непонятно совсем. Но было неподходящее время для вопросов.
Вместе с будущим мужем поблагодарив короля, я окунулась в толпу радостных людей. Нас поздравляли с победой над коварным злодеем и с будущей свадьбой.
Глава 31. Когда я стану кошкой
С таинственным ритуалом, о котором мне никто так и не сказал ни одного толкового слова, король решил долго не тянуть. После праздничного пира, проходившего в специальном дворце для балов, на который мы были приглашены и где мне пришлось по просьбе самого правителя сыграть для гостей на рояле тот самый романс, который нравился Эмме, нам с Маурисио предоставили роскошную карету, запряженную четырьмя белыми конями. Кучер в золотой ливрее отвез нас в горы, где находилась пещера со священным источником, пробуждающим некую пока не понятную мне силу.
Под песнопения старцев в золотых мантиях я вошла по колено в холодную воду. На мне было белое платье самого простого кроя, похожее на длинную ночную рубашку. Главный из мудрецов повелел мне окунуться с головой. Я так и сделала, оказалась полностью в ледяной воде. И вдруг каменная твердь почему-то резко ушла у меня из-под ног. Я даже не могла сообразить с затуманенным паникой сознанием, почему так неожиданно, буквально ни с того ни с сего потеряла равновесие. Стала задыхаться и беспомощно барахтаться. Мне удалось каким-то чудом вынырнуть на поверхность, приподнять голову. Я почувствовала себя на удивление легкой, почти невесомой. Сообразила, что гребу не руками и ногами, а лапами.
Вскарабкавшись на скользкие камни, я выбралась из воды и осмотрела себя. Да, у меня были четыре лапы, серые в черную полоску и с белыми носочками. Длинный полосатый хвост, белая грудь, а возле носа шевелились от волнения тонкие жесткие усы.
Я стала кошкой! Что? Да ладно? Серьезно? Вот так прям взяла и стала? Покрутившись на месте, поняла, что действительно все при мне. И усы, и лапы, и даже пушистенький хвостик. Обалденно! Никогда даже не мечтала о таком. А теперь я стала кошкой!
Было немного страшно, но в то же время приятно. Никогда бы не подумала, что так спокойно приму тот факт, что превратилась в одно из прежде ненавистных мне существ. Но теперь для меня это была счастливая возможность навсегда остаться рядом с любимым мужчиной. Да и к тем, кого раньше называла мерзкими животными, я научилась относиться иначе, с пониманием и без ненависти.
– Тетушка Маджери сразу почувствовала в тебе родственный дар, – в освещенную большими свечами пещеру медленной бесшумной поступью вошел белый кот. – Я не сразу ей поверил. Такое бывает очень редко, чтобы сила оборотня незаметно жила в человеке и даже пыталась затаиться, не развиваться. Спрятавшись в самой темной глубине твоего естества, она постоянно находилась в противоречии с самой собой. Животные это чувствовали, Мира. Вот почему они не ластились к тебе, как к пробужденному полноценному оборотню, а всегда нападали. Именно по причине твоей врожденной нестабильности я не мог рассчитывать на саму возможность проведения древнейшего ритуала в священном для жителей нашего мира месте. Слово короля сподвигло мудрецов на риск. И то, даже они не были уверены, что все пройдет как надо. Но мы верили в тебя: я, тетушка Маджери, фея Лилия, Файлип с женой, Неридла и Питкен. Все, посвященные в эту маленькую тайну.
Завершив обряд, старцы удалились, оставив нас наедине.
– Мои родители и сестра – тоже оборотни, но не знают об этом? – я озвучила первое, что пришло в голову.
– Это вовсе не обязательно, – Маурисио прикоснулся своей мягкой сухой лапкой к мокрой моей. – Дар порой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.