Подарок для Темного - Лея Кейн Страница 48

Тут можно читать бесплатно Подарок для Темного - Лея Кейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Подарок для Темного - Лея Кейн читать онлайн бесплатно

Подарок для Темного - Лея Кейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лея Кейн

депрессивный настрой.

Сердцу в груди стало мало места. Кровь прилила к щекам, наверное, сделав меня пунцовой. Волнение растеклось лавой по всему телу, парализуя и возбуждая одновременно. Может, Максуд был прав? Я полдня провела в одиночестве, вот и полезла всякая чушь в голову. Как только эти мужчины напомнят мне о своих чувствах, все вернется на круги своя.

Я поднесла к губам бокал и сделала жадный глоток. Трепет никуда не исчез. Напротив, низ живота стало тянуть от разыгрывающейся фантазии. В зале мне становилось тесно и душно. Так что я решила воспользоваться предложением моего порочного нага. Незаметно ускользнула с глаз и сбежала в свою комнату. Но не успела даже отдышаться, как увидела темный силуэт на балконе.

— Привет, Рия.

Он снял шляпу и опустил с лица платок, без приглашения входя в комнату.

Я остолбенела, прижавшись спиной к двери.

— Ты что, ненормальный? — поразилась его отчаянности. — Суток не прошло, как я помогла тебе убраться из Ликроуна, а ты уже здесь.

Постукивая твердой подошвой сапог по полу, он подошел ко мне и улыбнулся.

— Ты говорила, что вам понадобится помощь. Я ждал. Терпение лопнуло. Вернулся убедиться, что с тобой все в порядке.

— Со мной все отлично! — нервно ответила я. — А вот у тебя могут возникнуть неприятности. — Толкнув его обратно в сторону балкона, я отлипла от двери. — Давай, Линдал, не подводи меня. И себя.

— Беспокоишься обо мне? — Он затормозил в дверном проеме, расставив руки в стороны.

— С какой стати?

— Не притворяйся, что я тебе безразличен, — тон, каким Линдал произнес это, приковал меня к месту.

Бесстрашным его прозвали и за голос тоже. Он с потрясающей искусностью менял его окраску, когда следовало надавить.

— Я не знаю, что ты себе навыдумывал…

Линдал склонил голову на бок. Ждал моей реакции. Будто знал, что не отошью. Ведь он действительно меня волновал. Хоть я и понимала, что это неправильно! Я любила Эгорта, но таяла перед Максудом. И если ради того потесниться нам было проще, то с какой радости Эгорт должен впускать в нашу жизнь еще и Линдала? Если так пойдет дальше, то через месяц я соберу дюжину ухажеров, а через год начну путаться в их именах.

Его рука плавно описала в воздухе дугу и легла на мою шею. От ладони ощущались мелкие импульсы, приятно щекочущие кожу, но успокаивающие бурю внутри.

— Вспомни меня, Рия, — зашептал Линдал, сокращая и без того небольшое расстояние между нами. — Это же я…

Мои глаза закрылись. Оказавшись в кромешной тьме, я воспроизводила в памяти этот голос, улыбку, взгляд, прикосновения. Я отматывала назад свою жизнь — каждый миг, приключившийся со мной в Тронстуме. Видела Линдала в кресле в доме мэра. Вспоминала бал. Нашу встречу на площади. Его ночной визит в Кхбит Табхан. Появление в поезде. И…

Я резко распахнула глаза и, уставившись на него, пробормотала:

— Этого не может быть.

Уголок его рта сдвинулся. Большим пальцем погладив меня по щеке, он другой рукой взял меня за запястье и, нащупав пульс, заговорил:

— Не волнуйтесь, девушка, вы не коснетесь земли… Зачем прыгнула на счет «два»?

— Это был ты… Тогда на крыше… Но как? — в шоке молвила едва слышимым голосом.

— Все-таки хочешь разгадать меня? — улыбнулся он, нежным взглядом обрисовывая мое лицо. — К кочевникам нечасто обращаются за серьезными услугами. Как-то один их караван заночевал в разбойничьем оазисе в пустыне, и за ужином у костра старик проговорился, что на ферме в двух днях пути некая девушка ищет необычную магию. Заплатить ей нечем. За те жалкие гроши, что она предлагала, ей бы даже на камнях не погадали. Я бы не придал этому слуху никакого значения, если бы не услышал имя. Фашараш. Список кандидаток на отбор невест для Айвора Агосто уже был утвержден. Было нетрудно догадаться, почему дочь Наала Фашараша хочет бежать в другой мир. На моих глазах победило немало участниц, против воли отправленных на отбор. С девушками в Тронстуме часто не церемонятся. А во мне это всегда вызывало протест. Чем брак по принуждению не насилие? По-моему, даже хуже. Ведь замужем у девушки не кончается этот ежедневный кошмар. — Линдал сделал небольшую паузу, прежде чем перейти к главному. — В разбойники я подался не потому, что мне стало скучно, Рия. Я устал смотреть на несправедливость. Пока одни выбрасывают еду свиньям, другие едва сводят концы с концами. Моя мать неприкрыто распускает сплетни о табханцах, лишь бы угодить дорогим гостям и оправдаться за любую оплошность. Что бы ни случилось в Ликроуне, во всем у нее всегда виноваты табханцы. Мне это надоело. Как и надоело наблюдать за несчастными девушками, со слезами выходящими на вредных стариканов, фактически купивших их у родителей. Я решил спасти хотя бы одну из них от этой участи.

— Ты что, маг?

— Не-е-ет, — засмеялся он. — Я нашел шаманку, которая могла провернуть этот побег в другой мир, и вместе с ней отправился на ферму. Выяснить, какая из дочерей Наала Фашараша готовится к отбору невест, было нетрудно. Об этом знали и открыто болтали все его работники. Так что мне оставалось подкараулить Алкарию, когда та отправится в поле за травой, и предложить ей сделку. Она, конечно, была в некотором замешательстве. Я ей не представился. Поэтому она приняла меня за кочевника и поверила, что мы с моей матерью узнали, какую услугу она ищет, и готовы ей помочь за ее скромную мелочь. В назначенный час мы провели ритуал. Проводником между мирами стал я.

— Погоди… — остановила я его, пошатнувшись. — Мне надо присесть.

Он довел меня до кровати, усадил и сел рядом.

— Ты в порядке?

— Нет. Я в бешенстве, — ответила я. — То есть ты спас Алкарию от отбора, но подставил меня?!

— Я не подставлял тебя. Я хотел предложить тебе кое-что интереснее той скуки, что тебя окружала. Не говори, что пустыня тебе не понравилась. Ты и сейчас хочешь туда. Не в свой мир, не к своему бывшему мужу, а в Кхбит Табхан. — Линдал сжал мои похолодевшие пальцы своими. — Ты же в душе разбойница. Тебе нужен этот… как вы его называете… драйв. Верное слово, — улыбнулся он. — У нас с Алкарией были одинаковые часы. Все было рассчитано до мгновенья. Но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.