Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон Страница 49
Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно
То и впрямь оказалась она. Джейми перехватил ее на бегу, поймав за руку. Юбки взметнулись, обсыпая их пылью.
— Идем со мной, lass[26], — поспешно сказал он, обхватывая ее за талию и утаскивая с дороги. Она вскрикнула — и завизжала еще громче, когда подняла глаза и увидела его лицо.
— Нет, я не мертвец! Потом, ладно? — отмахнулся Джейми. — А теперь давай вернемся на дорогу, а то кто-нибудь решит, что я утащил тебя надругаться в кустах. Ciamar a tha thu, a choin?[27] — добавил он для Ролло, который усердно его обнюхивал.
Рэйчел издала горлом странный журчащий звук и захлопала ресницами, но потом все-таки кивнула, и они вышли на тракт. Джейми улыбнулся и махнул прохожему, который стоял посреди дороги, бросив ручки телеги. Тот с сомнением прищурился, но Рэйчел после минутного замешательства выдавила кривую улыбку, и он, пожав плечами, поднял свою телегу.
— Что… что происходит… — прохрипела Рэйчел. У нее был такой вид, будто ее вот-вот вывернет наизнанку: она задыхалась, лицо то белело, то краснело. Чепец где-то потерялся, и темные волосы теперь в беспорядке липли к лицу.
— Потом, — повторил Джейми, уже мягче. — Что с Йеном? Куда его уводят?
Срываясь на всхлипы, она кое-как рассказала о случившемся.
— A mh’ic an diabhail[28], — негромко произнес он, задумавшись на миг, не имеет ли в виду кого-то конкретного.
Впрочем, эта мысль исчезла, как только Джейми посмотрел на дорогу. Примерно в четверти мили от них виднелась большая толпа беженцев из Филадельфии: они растянулись в длинную вереницу фургонов, которую с обеих сторон обтекали ровные колонны солдат в красных мундирах.
— Так, ладно, — мрачно сказал Джейми и взял Рэйчел за плечи. — Успокойся, девочка. Выдохни и беги вслед за Йеном, только к солдатам близко не подходи, чтобы не заметили. Когда его освободят, скажи, что вы двое должны как можно скорее попасть в город. Идите в типографию. Да, и пса лучше возьми на поводок. Ты же не хочешь, чтобы он кого-нибудь съел?
— Как освободят?! Почему… Что вы хотите сделать?
Рэйчел отвела с глаз волосы и заметно собралась, хотя взгляд испуганно метался в стороны. Она походила на загнанного молодого барсука, который в панике щерит зубы. Джейми улыбнулся.
— Хочу потолковать с сыном, — сказал он и решительно зашагал по дороге, оставив Рэйчел одну.
* * *
Уильяма он узнал издалека. Юноша стоял на обочине, с непокрытой головой, растрепанный, но, видимо, пытавшийся прийти в себя; руки он сцепил за спиной, пересчитывая проезжавшие мимо фургоны. Он был один, и Джейми ускорил шаг, чтобы добраться до парня прежде, чем кто-нибудь его опередит: их разговору свидетели ни к чему.
Он не сомневался, что Рэйчел о недавней стычке рассказала далеко не все. Уж не из-за нее ли разгорелась ссора? Кажется, все началось, когда она сообщила Уильяму о помолвке с Йеном. Рассказ вышел сумбурным, но суть Джейми уловил и теперь, приближаясь к Уильяму, крепко стискивал зубы.
Господи, неужто он тоже так выглядит, когда находится в скверном расположении духа? У парня такой вид, будто более всего на свете он желает переломать кому-то кости и сплясать на могиле… что не очень-то располагает к душевным разговорам.
— Ладно, еще посмотрим, — сказал себе Джейми. — Увидим, кто на чьей могиле спляшет.
Он подошел к Уильяму и снял шляпу.
— Эй! — окликнул он, не желая называть того ни по имени, ни по титулу. — Иди-ка сюда. На минутку.
Уильяма перекосило: жажда крови сменилась гримасой откровенного ужаса — такую же Джейми совсем недавно наблюдал на лице Йена. В иных обстоятельствах он бы рассмеялся. А так просто схватил Уильяма за плечо и, прежде чем тот опомнился, уволок за собой в ближайшую рощицу.
— Вы! — Уильям рывком высвободил руку. — Какого черта вы здесь делаете? И где мой… Что вы с ним… — Он раздраженно махнул рукой. — Чего вам надо?
— Поговорить с тобой, если ты хоть на минуту умолкнешь, — холодно отозвался Джейми. — Слушай меня, парень, я скажу, что ты должен сделать…
— Не нужны мне ваши указания! — огрызнулся Уильям и вскинул кулак. Джейми снова схватил его за плечо, на сей раз зажимая пальцем точку, которую показывала ему Клэр, — прямиком под ключицей. Уильям, выпучив глаза, болезненно застонал.
— Сейчас ты догонишь солдат, которые ведут Йена, и велишь им его освободить, — ровным голосом произнес Джейми. — А если нет, то я под белым флагом войду в лагерь, куда его доставят, назову свое имя и объясню командиру, кто такой Йен и из-за чего произошла драка. И все это время ты будешь стоять рядом со мной. Я ясно выразился? — спросил он, сильнее вдавливая палец.
— Да! — прошипел тот, и Джейми тут же его отпустил, стискивая кулак, чтобы скрыть, как сильно трясется рука.
— Будьте вы прокляты, сэр! — прошептал Уильям, не спуская с него черных от ненависти глаз. — Гореть вам в аду.
Наверняка плечо ужасно ныло, но он не спешил разминать руку — только не перед Джейми.
Тот кивнул, бросил напоследок: «Это само собой» — и зашагал в лес. Скрывшись из виду, прислонился к дереву, чувствуя, как по лицу стекает пот. Спина словно окаменела; все тело тряслось. Только бы Уильям этого не заметил…
Господи, если бы завязалась драка, он в два счета очутился бы на лопатках.
Джейми закрыл глаза и прислушался к сердцу, бодраном колотившемуся в груди. Чуть позже он услышал топот копыт и, всмотревшись сквозь деревья, мельком увидал Уильяма, скачущего в ту же сторону, куда увели Йена.
Глава 22
Гроза приближается
За завтраком в четверг я твердо уверилась: или герцог Пардлоу, или я! Если останусь в доме, до заката доживет только один из нас. Дензил Хантер уже должен был вернуться в город; раз так, он каждодневно навещает Генри в доме миссис Вудкок. Врач из него хороший, схватывает он на лету, значит, ему можно доверить и Хэла. Тогда, вероятно, и будущий тесть проникнется к зятю добрыми чувствами.
От последней мысли я невольно рассмеялась вслух, невзирая на мучившую меня тревогу.
Доктору Дензилу Хантеру
От доктора К. Б. Р. Фрэзер.
Мне необходимо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.