Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Ли Мезина Страница 49

Тут можно читать бесплатно Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Ли Мезина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Ли Мезина читать онлайн бесплатно

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Ли Мезина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Мезина

нежной шари Лонгшар я все же буду ждать. Но это потом, пока развлекайтесь, танцуйте! А вот вас, ша Лонгшар, приглашаю на бокал вина, заодно и присмотрим вам достойную партнершу.

Наг как всегда легко и изящно развел всех по разные стороны, задушив конфликт в зародыше. Ведь будущий монарх действительно отправился на танцпол вместе с Фелики. Стефан послушно двинулся вслед за полузмеем. А вот Габи осталась. Так и не сбросив мою руку с плеча!

Глава 31

Райнхард второй из Мрака бездны

Мне хотелось прижать Габриэлу к себе. Этого целомудренного, наивного и детского касания было удушающе мало. Словно перед умирающим от голода накрыли королевскую трапезу и приказали довольствоваться коркой хлеба. Конечно, выжить это поможет, но не утолит нужду.

А это женщина стала моей потребностью. Моим наваждением. Моей жизнью. И сейчас приходилось сцепить зубы, да надеяться, что они не скрошатся в порошок. Но не позволять себе большего. Не давить. Не торопить.

Только ждать. Пока она даст мне хотя бы призрачную надежду. Жалкий шанс. Маленькую возможность. Ждать и верить. Все же стоит зайти в храм, быть может Боги подскажут мне как все исправить?

— Габриэла, — призвав всю свою выдержку я таки убрал руку, хотя по ощущениям было проще ее отрезать, — Владыка демонов попросил присмотреть за тобой и убедиться, что ты не будешь торопить события. Не знаю о чем вы договорились, но прошу будь осторожна.

Мне, конечно, хотелось сказать совсем иное. Возможно, даже, потребовать объяснений. В самых смелых фантазиях, заставить уже человечку очнуться, и прекратить пытаться вести тайные дела с существом, видевшим в живую ее пра-пра- сотню раз пра-бабку. Но такой глупой ошибки я не совершу.

— Почему ты мне это говоришь? — девушка резко обернулась, а в синих океанах глаз бушевал шторм. — Может тебе тоже помочь смахнуть бабочку?

Вот, что за упрямица? Впрочем, а чего я ждал? Несколько встреч, одна сомнительная помощь и пылкие слова явно не заставят Габи снова мне доверять. Но, кажется она только что сама подсказала мне способ.

Я сделал глубокий вдох. Нужно успокоить противоречивые желания, которые никак не могли определится, что делать со строптивой девчонкой? Пасть на колени в угоду ее гордыни или же наказать в угоду собственным порокам.

Я прикрыл глаза. Нужно сосредоточиться, а сделать это когда прямо передо мной пухлые губы и плавные изгибы не так-то легко. Что уж там, просто невозможно!

Я резко выбросил левую руку в сторону и поднес сжатый кулак прямо к лицу Габриэлы. Нужно все-таки отдать должное Олларду, что-то в его извращенном понимании веселья однозначно есть.

Теперь можно и посмотреть в глаза, колкая ярость сменилась недоумением. Все лучше, чем презрение, да бесконечное разочарование.

— Я сказал тебе это, потому что пообещал — больше никаких секретов. Я сказал тебе это, потому что боюсь — иметь дела с Владыкой опасно даже для глав кланов, не то что для хрупкой девушки. Я сказал тебе это, потому что люблю и хочу быть рядом — пусть даже темой для разговора станет политика, торговля или любая другая светская чепуха.

Разжимаю пальцы, хотя Габи и без этого поняла, кто прячется на моей ладони. Несчастная бабочка возмущенно захлопала крылышками и поспешила покинуть такую неприятную компанию в лице наглого и использовавшего ее демона. Как правило, высшие шарахаются от этих насекомых весь бал, но мне видимо на роду написано нарушать правила.

— Райн, я… я…

Габриэла начала дрожать. Хотелось бы мне верить, что от переизбытка эмоций или противоборства чувств. Но на деле это может быть обычный откат. Оллард все же первый из клана и, насколько я помню, наг занимает это место ужасно давно. Сила его заклинания огромна, мощь вложенная в забаву колоссальна, воздействие просто поражающее. И это если говорить о высшем свете бездны! Так что же будет, если направить все перечисленное на хрупкую человечку. Идиот! Давно надо было об этом подумать!

— Габи, успокойся, — я торопливо подхватил девушку под локоть, поддерживая и отводя в сторону, где бережно усадил на софу. Опускаясь перед ней и смотря прямо в глаза. Надо же, и так и так оказался перед человечкой практически на коленях. — Все хорошо! Это последствия бабочки. Она обладает сильным эффектом, и какое-то время твое подсознание может само сопротивляться любой лжи. Но это фантомное сопротивление, понимаешь?

Она лишь неуверенно кивнула в ответ.

— Ничего страшного не произойдет, просто поверь мне. Ты вольна говорить, что захочешь. А больше ни одна правдивая тварь не сядет на тебя, уж я прослежу!

Девчонка вскинула одну бровь, что ж это уже куда более знакомая реакция.

— Мы просто не будем торопиться. Дай себе возможность вспомнить какого это, говорить не то что ты чувствуешь, а то что нужно услышать собеседнику.

Габи усмехнулась и склонила голову на бок, словно видела меня в первый раз. Но если уж я решил помочь, ее скепсис меня точно не остановит.

— Вот например, я точно помню как ты ненавидишь лилии с их удушающим и приторным запахом.

— О да, конечно! От них так жутко раскалывается голова! — слегка наигранно, но слова то полное вранье, а значит мы движемся в правильном направлении.

— А еще эти рынки! Кто вообще позволил расположить на них всякий кузнечный хлам, строительные материалы, и, упаси Боги, навоз! Невозможно же нормально ткани выбирать!

— Это что! Послушать духи в таком случае становиться просто невыполнимой задачей! — девчонка так уверенно качнула головой, клянусь, можно было даже поверить в то, что она на рынках занимается именно этим. А не подбирает удобрения…

— Вот-вот. Но пока мы с вами в приятном обществе, — все же не смог сдержать смешка от нашего насквозь пропитанного фальшью разговора, — давайте проведем время приятно и с пользой. Согласны?

Габи смотрела на меня. Впервые за долгое время действительно смотрела прямо на меня. Как раньше. Открыто. Пробираясь в самую душу. Даря невесомое тепло. Окрыляя и делая счастливым. Моя Габи! Наконец-то!

— Так и чем жы мы с вами займемся? — улыбнулся я, опьяненный уже порядком забытым чувством, искреннего взгляда этих невозможно-синих глаз.

— Может сбежим?

Или сильно опьяненный… что она сейчас сказала? Мне верно послышалось?

Габриэла ша Норгорас

Видят Боги, я пыталась!

Лелеяла свою задетую гордость. Концентрировалась на обиде. Повторяла себе, что нельзя верить предателю раз за разом. Но наблюдая за Фелики, которая просто узнав о симпатии, не задумалась ни на секунду и отправилась вслед за Тедериком — это становилось все сложнее. Девушка не получила никакого предложения, лишь тонкие намеки. Аристократка прекрасно помнила все, что вытворял будущий монарх долгие годы. Подруга осознавала все риски… и все равно, выбрала свое сердце. Призрачную надежду, но зато

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.