Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь Страница 5
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь читать онлайн бесплатно
— Если посмотрите мое резюме, то увидите, что моя квалификация как нельзя лучше подходит для «Ночных новостей».
— Нет у вас никакой квалификации, — проворчал он. — Потому что вы женщина.
— Не понимаю, какое отношение мой пол имеет…
Он резко качнулся вперед и пригвоздил ее взглядом.
— Вы когда-нибудь видели женщину в «Ночных новостях»?
— Нет, но это будет отличная возможность исправить ошибку.
Фу-ты. Неверный подбор слов.
— Ошибку? Вы сошли с ума? Женщины новости не готовят.
— Я готовила. — Она постучала пальцем по резюме.
Он опустил глаза.
— Это в мире смертных. Что они, черт побери, знают? Их мир — хаос. — Он смял ее бумагу и отшвырнул в сторону.
У Дарси сердце ушло в пятки.
— Вы могли бы нанять меня на месяц с испытательным сроком, чтобы я могла доказать свою способность…
— Исключено. Стоун разорвет меня на клочки, если я попытаюсь поставить его в пару с женщиной для ведения новостей.
— Я понимаю. Он отличный диктор новостей. — Тупой как дуб, было бы правильнее сказать. — Но Стоун только рассказывает, растягивает… то есть говорит на протяжении тридцати минут.
— И что?
— «Ночные новости» были бы гораздо интереснее и проходили бы в темпе, если бы в них включались репортажи корреспондентов с мест событий. Я в этом специализировалась, и была бы рада…
— Я обдумывал это. И собирался вас нанять, но вы оказались женщиной.
Ее сердце оборвалось окончательно.
— Отказываюсь понимать…
— Новости — серьезный бизнес. Мы не можем допустить, чтобы этим занимались женщины. Люди пропустят что-нибудь важное, потому что будут таращиться на ваши гордо торчащие маленькие грудки.
Дарси понурила плечи. Ну вот опять. Эта непробиваемая стена мужского шовинизма вампиров. И она снова ударилась в нее лбом. Если бы только она могла пройтись по ней молотом. Или бейсбольной битой по яйцеобразной голове мистера Бахуса.
— Я могла бы и не появляться на экране. Я писала свои собственные репортажи…
— Вы умеете писать?
— Разумеется.
— И увлекательно?
— Весьма.
Ее репортажи слыли забавными.
Он внимательно на нее посмотрел.
— Вы производите впечатление умной.
У нее снова задергалось веко.
— Благодарю.
— Нас осаждают каждый вечер всякие расфуфыры, желающие красоваться перед камерами. Найти умного и опытного специалиста для работы за кадром большая проблема.
— Я хорошо умею решать проблемы.
— Правда? Тогда я скажу вам, что мне на самом деле нужно для «ЦВТ». — Он подался вперед. — Мне нужен большой хит[2].
Бейсбольной битой?
— Новое шоу, вы имеете в виду?
— Да. — Мистер Бахус встал и прошел к интерактивной доске на стене. — Знаете ли вы, что с тех пор как «ЦВТ» впервые вышло в эфир, наша линейка передач не менялась?
— Всем нравятся ваши программы. Особенно «мыльные оперы».
— Это же скучно! Только взгляните на это. Он указал на представленную на доске программу «ЦВТ». — Изо дня в день одно и то же. Начинаем в восемь вечера с «Вечерних новостей» со Стоуном Коффином. Следом, в восемь тридцать, идет «Жизнь с бессмертными» — журнал сплетен о наших знаменитостях.
— С Корки Курран. Я видела ее несколько недель назад на Большом открытом балу.
Мистер Бахус резко повернулся, глядя на нее изумленными глазами.
— Вы были приглашены на бал?
— Да. Я… имела отношение к Роману Драганешти.
— Как это?
— Работала на полставки в «Роматек».
Она отказалась жить на содержании Романа, и Грегори устроил ее работать несколько ночей в неделю в вспомогательном офисе «Роматек». Роман не возражал, поскольку смертные ее не видели.
— Драганешти — один из наших ведущих спонсоров. — Мистер Бахус смотрел на нее, почесывая бороду. — Как хорошо вы его знаете?
Ее щеки окрасил румянец.
— Я… жила в его доме.
— В самом деле? Были в его гареме?
— Я… можно и так сказать.
— Хм.
Мистер Бахус прошелся разгоряченным взглядом по ее телу, оценивая явно не журналистские способности.
Она вскинула подбородок.
— Мы говорили о программе.
— Ах да. — Он снова повернулся к доске. — В девять часов у нас «Когда вампир обращается» с Доном Орландо де Коразоном. Потом, в десять, «Все мои вампиры», и в одиннадцать — «Генерал Морг». А что происходит в полночь? — Он постучал пальцем по доске.
Дарси нахмурилась. Там ничего не стояло. А что происходило на самом деле? К этому времени она обычно уже находилась в «Роматек», по уши погрузившись в скучную бумажную работу.
— Ничего! — гаркнул мистер Бахус. — Мы повторяем чертову программу сначала. Это прискорбно! В полночь должно подаваться наше горячее блюдо — главное шоу. Но у нас ничего нет!
Он вернулся к своему столу.
Дарси сделала глубокий вдох. Настал ее час показать, чего она на самом деле стоит.
— Вам нужно новое шоу, а не очередная «мыльная опера».
— Правильно. — Мистер Бахус прошел за стол. — Может, какое-нибудь шоу с участием копов. Копа-вампира. Мы могли бы назвать его «Кровь и беспорядок». Это было бы что-то новенькое, горячее. А что вы думаете по этому поводу?
Дарси судорожно сглотнула, напрягая мозг. Что пользовалось ошеломляющим успехом до того, как рухнул ее мир?
— Как насчет реалити-шоу?
Он вскинул к ней лицо.
— Мне нравится! Что может быть реальнее вампиров? Где будет место действия?
Никаких вариантов. Проклятие! Она села на стул и положила папку на колени, чтобы немного растянуть время. Реалити-шоу. А что есть в реальности? Страсти гарема?
— Как насчет гарема, оставшегося без господина?
— Неплохо, — кивнул мистер Бахус. — Даже чертовски хорошо. Эй, а это не гарем Драганешти получил пинок под зад?
— Да. Корки сделала это гвоздем программы «Жизнь с бессмертными». Но ни одна из дам гарема в программе не участвовала. Это было слишком унизительно.
— А знаете, ведь некоторые из гаремных дамочек — известные личности. Вы смогли бы уговорить их поучаствовать в шоу?
— П-полагаю, что да.
— Вы действительно хорошо знаете Драганешти, да? — На губах мистера Бахуса заиграла понимающая ухмылка. — Не уговорите его снять для нашего шоу причудливый пентхаус? Знаете, одно из этих роскошных помещений с бассейном на крыше.
— В-вероятно.
Может. Грегори что-нибудь придумает.
— Нужно, чтобы обязательно было джакузи. Какое же реалити-шоу без джакузи?
— Понимаю.
— И у вас есть опыт работы на телевидении?
— Немалый.
Дарси взглянула на корзину с мусором, где теперь лежало ее аккуратно отпечатанное резюме.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.