Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла Страница 5
Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла читать онлайн бесплатно
— Разорви связь! — закричал Уэйд, подбегая ко мне, чтобы схватить. Его руки обхватили мою талию, он играл в перетягивание каната с порталом, со мной в центре. — Отпусти лассо!
Я поняла, что у меня все еще был Хаос, поднимающийся от моих ладоней — свет, сияющий от моего частично сломанного Эсприта. Я немедленно разорвала связь между собой и лассо, и последняя энергия хлынула в водоворот. Как только последняя волна хлынула в устье портала, он захлопнулся, высосав все, что мог, как голодный зверь, который, наконец, насытился.
Однако секундой позже из тонкой полоски света, оставшейся там, где только что был портал, донесся слабый рокот.
Уэйд схватил меня и упал на пол вместе со мной, когда безмолвная волна силы пронеслась через весь ковен, выталкивая из дверей тренировочной комнаты. Он пульсировал над нашими головами видимым потоком электрического золота, пронизанного прожилками пронзительной белизны, волосы на моей шее встали дыбом, когда он проходил мимо нас.
Когда первый взрыв утих, я подняла голову повыше, чтобы проверить Джейкоба, и только тогда поняла, что со стенами комнаты происходит что-то ужасное. И, возможно, со всем остальным зданием. Вся секция межпространственного кармана, который образовывал тренировочную комнату, вздрогнула и на секунду моргнула, как будто не была полностью уверена, что выдержит это испытание. Несколько бронзовых частиц отлетели в вихре жуткого света, падая вниз, как последние осенние листья.
— Что-то тут не так. Карман не работает, — пробормотала я, чувствуя, как сердце колотится в груди.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Уэйд.
— Смотри! — Я схватила его за голову и повернула лицом к стенам ковена.
Его глаза расширились от ужаса.
— Нет… этого не может быть. Это невозможно.
Словно почувствовав его слова, волна бронзового света хлынула обратно в противоположном направлении от взрыва, восстанавливая целостность стен. Как дефибриллятор, запускающий сердце обратно, это выглядело так, как будто взрыв только на мгновение встряхнул генератор Бестиария, прежде чем он послушно вернулся в сеть. Было уже так поздно, что я надеялась, что никто из внешнего мира не заметил этого маленького сбоя. Паника по всему городу была последним, что нам было нужно. Кроме того, я надеялась, что остальные члены ковена спали и не заметили кратковременного провала в защите. Особенно Элтон.
Я оглянулась через плечо, чтобы посмотреть на Джейкоба, который лежал на полу у дальней стены. Вскочив на ноги и не обращая внимания на то, что рука Уэйда на мгновение задержалась на моей талии, я бросилась к Джейкобу. Он застонал, когда я приблизилась, его глаза быстро заморгали, как будто он не мог выносить свет.
— Джейкоб? Джейкоб, ты меня слышишь? — спросила я, опускаясь на колени рядом с ним. Я взяла его за руку и крепко сжала. Пожалуйста, не умирай, пожалуйста, не умирай, пожалуйста, не умирай.
Он пошевелился.
— Харли?
— Я здесь.
— И что же случилось? — пробормотал он. — Мне казалось, что… я не знаю. Это было очень странно. Это было похоже на то, как будто я исчезал, как будто портал тащил меня в место, из которого я не смогу выбраться.
— Ты просто переутомился, вот и все. Мы не должны были пытаться сделать так много за один вечер. Этот последний портал был слишком большим. Ты ведь не ранен или что-то в этом роде, не так ли? Что-нибудь сломано? Я довольно сильно тебя тащила.
Он слабо улыбнулся.
— Я не чувствую, что что-то сломано, кроме моей гордости, может быть. Случилось ли что-нибудь плохое?
Я бросила быстрый взгляд на подошедшего в этот момент Уэйда.
— Когда портал закрылся, произошел небольшой взрыв, но все в порядке. Харли пришлось вытащить тебя, а это означало, что связь оборвалась, а не была магически отключена. Это, должно быть, вызвало дисбаланс в портале, что и привело к взрыву. Во всяком случае, насколько нам известно, ничего страшного не случилось. Ты хорошо поработал, тебе просто нужно немного отдохнуть, — сказал он, к моему удивлению. Я ожидала обычного жесткого отношения.
— Я все испортил, не так ли? — Джейкоб опустил глаза.
— Нет, Джейк, ты просто устал. Ты хочешь помочь, поэтому слишком сильно давишь на себя. Мы все там побывали. — Я нежно сжала его руку, желая подбодрить его. Если он потеряет уверенность в себе, мы никогда не заставим его повторить эту попытку.
— В следующий раз у меня получится лучше, — сказал он, широко зевая.
— Я знаю, что так и будет. У тебя есть талант, тебе просто нужно немного больше тренироваться.
Несмотря на это, становилось все яснее, что силы Джейкоба были чрезвычайно темпераментны. Они полагались на множество точных факторов и сосредоточенности, которые у Джейкоба не всегда были под рукой. Он ничего не мог поделать с тем, что его мысли блуждали, или его выносливость ускользала, особенно учитывая, что он все еще был новичком во всех этих вещах. Айседора сделала все, что могла, но их прервали.
Нам нужно было вызвать помощь извне, но я понятия не имела, с чего начать. Кого, черт возьми, я могла спросить, когда единственными людьми с этими портальными способностями, о которых мы знали, были Джейкоб и Айседора? Я решила подумать об этом и поговорить с Элтоном. Он назначил меня ответственной за обучение Джейкоба, так что мой долг был сообщать ему, когда что-то не получалось. Если Элтон не хочет, чтобы подобные несчастные случаи повторялись, ему придется самому найти решение. Хотя он, скорее всего, просто сказал бы мне продолжать делать то, что я делаю. У него было много забот, этот предатель все еще был среди нас, и Кэтрин продолжала угрожать ему.
— Пойдем, нам, наверное, стоит уложить тебя в постель, — сказала я, протягивая руку Джейкобу. С помощью Уэйда мы подняли его на ноги и, держа между собой, направились к выходу.
— Я могу идти, честное слово, — настаивал он, отстраняясь.
Я уже собралась возразить, но тут в дверях показалась фигура, заставившая меня замереть. На пороге стояла тень, скрываясь в темноте. Я смотрела на нее в ужасе, боясь, что нас вот-вот раскроют. Наставники знали ситуацию и знали, что мы используем это средство, но этот человек не был похож на наставника. Если бы это было так, они бы уже вошли сюда.
— Покажись мне! — крикнула я, вставая перед Джейкобом, чтобы защитить его. Тем временем Уэйд продолжал обнимать мальчика за плечи.
Фигура шагнула вперед, и тусклый свет тренировочного зала осветил лицо доктора Кригера.
— Прошу прощения за вторжение, — спокойно сказал он. — Я был с Тобе в Бестиарии, когда случилось нечто странное. Я пришел на разведку от его имени, так как он был занят перекалибровкой источника энергии. Он сказал мне, что сбой произошел здесь. Надеюсь, здесь все в порядке?
Я молча кивнула.
— Несчастный случай на тренировке с Джейкобом, но все в порядке. Я знаю, что это выглядит плохо, но теперь все в порядке. Я дам полный отчет об этом Элтону. — Кригер уже знал, что Джейкоб — это Тарвер. Единственная причина, по которой Элтон посвятил доброго доктора в эту тайну, после всего этого разгрома с проклятием, заключалась в том, что читать его должен был Кригер. Элтону не терпелось узнать, насколько сильны силы Джейкоба.
— Рад это слышать. Вы уверены, что это был просто несчастный случай? Сбой был довольно значительным. — Он выглядел гораздо лучше, чем неделю назад, темные круги под глазами стали менее заметными, а на бледном лице снова появился румянец. Очевидно, парень наконец-то немного отдохнул после испытаний заклинания удаления.
— Да, абсолютно уверена. Прости, что потревожили. Вообще-то, я хотела бы поговорить с вами, доктор.
— Насчет подавителя Демпси?
— У меня все в одном флаконе.
Он снова улыбнулся.
— Ну, вообще-то у меня есть кое-какие новости по этому поводу, — ответил он, оглядываясь вокруг, как будто не совсем веря мне в то, что комната в порядке. — И я надеялся поговорить с тобой немного о технологии магического обнаружения, над которой я работал. Я полагаю, что, возможно, совершил прорыв, хотя мне очень хотелось бы услышать твое мнение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.