Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Ирина Алексеева Страница 5

Тут можно читать бесплатно Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Ирина Алексеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Ирина Алексеева читать онлайн бесплатно

Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Ирина Алексеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Алексеева

прекратилось. Пленник обмяк, кажется, потеряв сознание, а оковы, что его удерживали, осыпались прахом. Я некоторое время стояла в нерешительности, не зная, что делать, пока не вспомнила, что несколько лет училась на целителя.

Мужчина на алтаре вновь выглядел спящим. Его грудь едва заметно вздымалась, ноздри раздувались, а диагностическое заклинание не выявило в этом мощном теле никаких повреждений. Я неуверенно приблизилась и коснулась плеча Рионара. Его кожа была горячей и все такой же восхитительно-бархатистой.

— Эй, — позвала я, малодушно надеясь, что он не отзовется. Все, что могла, я уже сделала — помогла ему освободиться. Выбраться из грота он сможет и без моей помощи и, возможно, будет гораздо лучше, если меня в этот момент не будет рядом.

Убедившись, что незнакомец в ближайшее время не проснется, я снова отправилась вокруг озера в поисках выхода из пещеры. Не могло же так случиться, что Рионар был пленником в этом замке, и кто-то из моих родственников об этом знал. Хотя, не заметить дверь в конце коридора было бы крайне затруднительно. Если не хозяева, то слуги точно должны были быть в курсе.

Я обошла озеро по кругу два раза, но единственный обнаруженный мной путь вел в замок. Значит, этот мужчина был каким-то образом связан с моей семьей. Не совершила ли я ошибку, освободив его? Что, если он враг, которого любым способом стоило держать скованным? В любом случае, сожалеть о чем-то было поздно. Я должна была проявить характер, настоять на своем и получить ответы до того, как помочь этому мужчине освободиться, но, похоже, когда Пресветлая наделяла свои создания храбростью, я оказалась где-то в самом конце очереди, и мне немного не хватило. Зато нехватка смелости компенсировалась решимостью и упрямством, поэтому мне часто доводилось переступать через собственный страх и просто идти вперед. Как любил повторять ректор Салливан — делай, что должно, и будь, что будет.

Собрав остатки своей решимости, я направилась обратно к алтарю. Стоило дождаться, когда Рионар проснется, и вывести его из замка. Наверняка у него остались близкие, которые за него беспокоились, и он торопился к ним вернуться. Если у этого мужчины и были какие-то счеты с моей семьей, лично я ему ничего плохого не сделала а, наоборот, помогла. Учитывая, что живых кровных родственников у меня не осталось, мстить за свой плен ему в любом случае некому.

Но моя решимость снова с громким треском рухнула, когда, подойдя к каменной плите, я обнаружила, что она пуста. Похоже, Рионар не стал дожидаться моего возвращения и самостоятельно нашел выход из грота.

— Ну и ладно, — пробормотала я. — Баба с возу…

Наверху что-то оглушительно громыхнуло.

Я опрометью бросилась к лестнице, надеясь, что незнакомец в отместку не запер меня в этом гроте. Но дверь не только оказалась не заперта, ее напрочь снесло с петель. Так вот что это был за шум. Рионар обнаружился в коридоре. Дрожащий свет нескольких факелов освещал его массивную фигуру, застывшую напротив выхода из подземелья. Мужчина стоял, оглядываясь по сторонам. Его руки были скрещены на груди, ноздри гневно раздувались, а глаза полыхали золотом. Одетый лишь в свои длинные волосы, в первое мгновение он показался мне воплощением бога войны Аргримма, по какой-то причине решившего посетить Кастанию.

Наткнувшись на яростный взгляд, я замерла на месте, боясь пошевелиться. Что он будет делать дальше? Исполнит ли свою клятву не причинять мне вред, или отомстит за мое промедление?

— Я думал, ты ушла, — кажется, нагота совсем не смущала этого мужчину. Он стоял, широко расставив ноги, и мне приходилось прилагать колоссальное усилие, чтобы не смотреть ниже его груди. Но и там зрелище заставляло сердце биться в ускоренном ритме. Мышцы бугрились, образовывая идеальный рельеф, который так хотелось повторить своими губами и языком. Просто сумасшествие какое-то.

— Я искала другой выход из грота, — язык с трудом ворочался во рту, наполненном вязкой слюной.

— Нашла?

— Нет, поэтому я понятия не имею, как ты оказался в подземелье моего замка.

— Твоего? — угольные брови удивленно изогнулись. В глазах появилась насмешка.

Я сложила руки на груди, копируя его позу, и упрямо выпятила подбородок. Но Рионар, вопреки ожиданиям, сменил тему.

— А теперь, — обманчиво мягко сказал он и неожиданно шагнул ко мне. — Верни то, что украла у меня.

Я? Украла?

Да он с ума сошел!

Меня снова накрыло волной праведного негодования на столь несправедливое обвинения. Я могла быть кем угодно, но точно не воровкой. В этом он точно ошибся. Но весь вид мужчины был воплощением решимости, когда он сделал еще шаг и прижал меня к стене своим мощным телом. Я запрокинула голову в приступе запоздалой храбрости и создала на ладони слабый боевой пульсар, который, кажется, позабавил Рионара. Обхватив мое лицо ладонями, он несколько мгновений смотрел мне в глаза, и мое сердце с такой силой колотилось о ребра, что этот звук, кажется, эхом разносился по коридору. А затем его губы коснулись моих в жадном, испепеляющем поцелуе, который окончательно лишил меня воли. Пульсар развеялся, так и не пущенный в ход, а из моей груди вырвался какой-то беспомощный, хриплый стон, напугавший меня сильнее, чем все, что случилось до этого.

Я с силой оттолкнула от себя мужчину, и он легко отпустил меня.

— Теперь мы в расчете, — удовлетворенно усмехнулся он и, окинув меня насмешливым, немного снисходительным взглядом, направился прочь по коридору. И что-то мне подсказывало, что собрался он к выходу из замка. Мой взгляд невольно прилип к его широкой спине и узким бедрам, рельеф которых был так же идеален, как и остальное тело.

— Эй, — запоздало спохватилась я, и, когда Рионар обернулся, одарила его таким же насмешливым взглядом. — Ты так и будешь ходить голым?

Глава 3

Тейла

Ухмыльнувшись, мужчина едва заметно пожал плечами.

Мне в любом случае было нечего ему предложить, разве что занавеску, но я все равно пошла следом за ним. Наверное, чтобы удостовериться, что из ворот моего замка не покажется совершенно голый человек. Соседей здесь не было, владения моего рода располагались довольно обособленно, но все же… Да и хищников в лесу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.