Охота на Ведьму - Александра Берг Страница 5
Охота на Ведьму - Александра Берг читать онлайн бесплатно
Люди пришли в себя довольно быстро, стоило им услышать вой, который был уже примерно в двадцати шагов от нас, они тут же приготовились к защите.
Тёмный лес пришёл в движение, кусты вокруг нас зашелестели, издавая жуткое рычание. Обернувшись, я увидел, как в темноте сверкнули два огромных, как блюдца, красных глаза.
— Вот и сократили путь, — уничижительно смотря на Дарэна, произнёс я, давая указания защищать кроме себя ещё и лошадей. Если мы переживём эту ночь, то они нам ещё понадобятся.
Первым на нас вышел вожак стаи — огромный, матёрый волк, только в народе их почему-то называли серыми псами. Преимущественно они обитали в северных землях, поэтому я и предположить не мог, что сегодня встречусь с этими тварями.
За вожаком подтянулись и остальные: дымчатая, взлохмаченная шерсть не пропорционально длинные лапы, огромные острые клыки и красные, жуткие, горящие пламенем глаза. Они напали на нас резко, всей стаей, не давая нам и шанса на передышку.
Скользкие от крови ладони, непрерывный звериный вой, рык, вопли, хрипы и нечленораздельные выкрики загрызенных людей. Все это смешалось в ночь, когда в небе царила полная луна.
К утру нас осталось всего пятеро человек из двадцати. Только сейчас, с рассветом серые псы наконец отступили, попутно унося в своих огромных пастях тела убитых солдат и лошадей, которых не удалось спасти. Опустившись с тяжёлым вздохом на землю, я увидел, как в тёмном кусте бузины исчезает распоротое тело Дарэна.
Одна ошибка, всего одна… стоила жизни шестнадцати человек. Я еле дышал и был просто не в состоянии подняться. Оглядевшись вокруг, с грустью заметил, что лошадей осталась всего три.
— Убираемся отсюда, — распорядился я, кое-как поднявшись на ноги. — Нам как можно скорее нужно покинуть этот проклятый лес, — очень уж не хотелось оставаться в этом месте ещё на одну ночь. Выжившая кучка солдат, мигом запрягла лошадей, оценив моё рвение двинуться прямо сейчас.
Солнце над нашими головами было уже в зените, когда мы наконец выбрались из болотистой непролазной чащи, выехав на более-менее твёрдую почву. Эта часть леса разительно отличалась от прежней. Солнечные лучи запросто пробирались сквозь вековые, могучие деревья, даря ощущение защищённости.
Я никак не мог простить себя за то, что не смог защитить своих людей. Как капитан Чёрного отряда, я должен был понять, что нас попросту обводят вокруг пальца. Наши соединения создали, примерно лет десять назад, с одной-единственной целью, разыскивать и уничтожать ведьм. В отряд набирали хорошо обученных солдат, которые могли сравниться по мастерству с личной гвардией самого короля. Но прошлой ночью мы все заметно оплошали, и это никак не выходило у меня из головы.
— Капитан, — из раздумий меня вывел голос одного из солдат. Я притормозил лошадь, дождавшись пока темноволосый мужчина подъедет ближе. — Чуете дым? — я увидел, как солдат начал принюхиваться, его ноздри широко раздувались, когда он пытался уловить направление запаха. — Вроде тянет с востока, — вынес свой вердикт мужчина.
И действительно, дувший восточный ветер приносил с собой слабый запах дыма. Не того дыма, который, как правило тянет от костра, а более приятного для человеческого обоняния. Такой обычно бывает, когда в доме протапливают печь.
— Может наконец, добрались до города? — не скрывая радости, произнёс я. После чего наш, теперь уже, небольшой отряд отправился на восток.
И чем острее ощущался запах, тем необычнее становилось место, в котором мы очутились. Очень светлая, залитая ярким полуденным солнцем поляна, отбрасывала краски самых необычных оттенков, от розового до бирюзового. Я рукой приказал всем остановиться и спешиться.
— В чём дело? — позади меня донёсся хриплый голос второго сержанта, которого я поспешно назначил с утра.
— Не знаю, что-то с этим местом не так, — пригибаясь к мягкой траве, я вдруг ощутил покалывание и лёгкое дребезжание в области сердца. Амулет Моро пришёл в действие. — Вся эта поляна пропитана магией, — прошептал я. — А ну-ка, пойдём проверим, что там впереди, — подозвав к себе мужчину, который первым учуял дым.
Мы с осторожностью двинулись к залитой светом поляне. Пройдясь гуськом и укрываясь в кустах, набрели на какой-то обветшалый домишко. Он был настолько стар, что мне даже не верилось, что в таком убожестве вообще можно жить. Покосившееся гнилая крыша, еле держалась на основании, перекошённые сваи были похожи на творение какого-то слепого и безрукого зодчего. Но именно оттуда, доносились женские голоса.
Ползком прокравшись к дому ещё ближе, я приметил довольно-таки знакомое лицо.
— Дэ Арад… Удача ещё не отвернулась от меня, — прошипел я, злорадно оскалившись и приказал солдату, как можно быстрей привести сюда остальных, а сам остался наблюдать за "добычей".
Кроме сестры того ведьмака, которого я оставил без головы в Лиссе, были ещё двое. Ничем не примечательная старуха и довольно молодая, лет наверное двадцати, ведьма: высокая, с длинными волосами цвета осенней листвы. Можно было заметить, что ее лицо выражало крайнюю степень обеспокоенности. Она держала в руках огромную корзину, которая была набита не пойми чем.
Я попытался подойти ещё ближе, как вдруг прямо возле моей руки пронёсся какой-то зелёный огонек. Он шустро прошмыгнул через меня, направившись к дому. И уже через секунду на меня уставились зелёные пронзительные глаза.
4.1 Айса
— Айса, — проворчала тётя, — хочешь дом сжечь? Я, конечно, знаю, что тебе тут было не по душе, но не настолько же.
— Да печь никак не разгорается, — объяснила я, по пояс находившись в окне шестка. Толи дрова были сырыми, то ли печная труба была настолько стара, что уже не справлялась со своими обязанностями.
Мы решено, что отбудем из Дэре лишь к вечеру, а до этого необходимо запастись хоть какой-нибудь горячей провизией. Посему я намеренно встала раньше всех, чтобы приготовить еду. Но вот, как назло у меня ничего не вышло.
— Иди умойся,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.