Я твоя любовь (СИ) - Гераскина Екатерина Страница 5
Я твоя любовь (СИ) - Гераскина Екатерина читать онлайн бесплатно
Мне показалось, что Арчибальд аж заскрежетал зубами.
— Да кто ты такая? — процедил он.
— Бабка ее. Легче стало? — с издевкой произнесла старая Марта.
— Селена же сирота…
— А ты и рад тому факту, что у девицы никого нет и некому было ее вразумить по поводу твоей холеной морды?
— Я не позволю никому так со мной разговаривать… — начал Арчи, но Марта даже не стала его дослушивать.
Она громко закрыла дверь прямо перед его носом. На мое удивление, Арчибальд даже не стал опять стучать в дверь.
— Не стой там. Выходи, — старая Марта в одно мгновение ссутулилась, а голос ее словно постарел. Развернулась ко мне уже привычная моему взору старушка. — И налей-ка мне того чая.
— Конечно, — немного шокированная произошедшим ответила я.
Затем я прошла на кухню и молча налила чай, а себе заварила обычный тонизирующий отвар.
— Спасибо, что его выпроводили.
— Вечно я этого делать не могу, — покачала головой Марта и пронзительно посмотрела в мои глаза. — Ты должна найти в себе силы идти дальше. А еще лучше поставить наглеца на место, — припечатала она.
— Я хочу вернуться в свою комнату и продолжить работать. Возможно, когда-нибудь Арчи все это надоест, и он перестанет меня доставать. Я сама не хочу с ним видеться, — покачала я головой и бросила быстрый взгляд в окно.
Только вот резкий стук ладонью по столу заставил меня вздрогнуть.
— Девочка моя, послушай меня внимательно. Ты хочешь спрятаться от мужа? Не выйдет. Ты хочешь, чтобы он оставил тебя в покое? Так просто не оставит. Ему от тебя что-то нужно. А что именно ты не знаешь. Кроме того, ты хочешь и дальше плакать ночами, выть от боли, пока этот засранец будет спать с той девкой? Путь жертвы не для тебя! Я не позволю вытирать об тебя ноги! — со злостью процедила Марта. Ее зеленые глаза вспыхнули недобрым светом. Затем старушка проворно встала и задрала мне нос морщинистым пальцем. — Нос выше, поняла?! — потом она ударила меня по спине. — И спину выпрями. Ты не бедная родственница. Теперь ты — хозяйка огромного состояния.
Я с удивлением уставилась на нее, ничего не понимая. Марта закатила глаза от моей тугодомности и плюхнулась на свой старенький стул и продолжила:
— Твой муж думает, что это он заарканил тебя? Нет. Этот дуралей угодил в свою же ловушку. Ты имеешь право на его капиталы, так что он и слова тебе не сможет сказать. Теперь ты не сирота, и я от своих слов не отказываюсь. Буду тебе названной родственницей. А твои подруги получше родных сестер станут. В случае чего тебе есть куда прийти и залечить раны. А лучше всего устрой этому заносчивому магу сладкую жизнь. Травница ты или кто? На твоем месте я знатно повеселилась бы. Ты хозяйка в его доме. Ты — шея, а он — дурная голова! — припечатала она и снова стукнула ладонью по столу.
— Но если он привел любовницу в дом? А слуги? Я даже не знаю, с какой стороны к ним подступиться. А если они мне устроят темную? — промямлила я.
Марта тяжело вздохнула и покачала головой:
— Милая, ты не знаешь, как отвадить любовницу от мужа? Так лиши его мужских сил, а его любовницу награди чесоткой, чтобы ей неповадно было прелести свои раскрывать перед женатым мужиком. А слуги, что? Управы не найдешь? Хочешь и дальше быть слабой, жалкой и безропотной? Или станешь хозяйкой своей жизни?
— Я… не знаю...
— Вот что ты хотела от жизни?
— Открыть свою лавку и большую лабораторию, — мечтательно протянула я.
— Так в чем дело? Вперед. Деньги у тебя есть. Закупай, арендуй, строй. Все перед тобой открыто, стоит только произнести свое новое имя.
— Но разве так можно? Мне от него ничего не нужно.
— Ну и дура! Считай, это моральная и материальная компенсация, — припечатала Марта и, допив залпом чай, вышла из кухни, а я стала размышлять над ее словами.
Они задели во мне мстительные струнки души, о наличии которых я и не знала. Сейчас я слабая, а хочу стать сильной и независимой, чтобы этот подлец сам приполз ко мне на коленях. А еще я хотела разобраться в том, для чего ему брак со мной.
Ну, что же, лучше я первой выйду на тропу войны. Арчибальд еще пожалеет о том, что женился на мне. Да только поздно будет. Начну, пожалуй, с осуществления своей давней мечты. Я решительно опрокинула в себя отвар, а потом отправила сообщение Раш и Валери. Думаю, девочки не откажутся мне помочь в мщении муженьку. Главное, не растерять боевой настрой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 4
Глава 4
Арчибальд
Казалось, что только прилег, а уже подскочил от невероятно громкого шума. Я потянулся к прикроватной тумбочке и поморщился, когда накануне полученная травма отдалась тупой болью в ребрах. Но я все равно упорно дотянулся до наручного артефакта, который дружелюбно отреагировал на мое касание и сообщил, что уже полдень. Казалось бы, уже давно надо было стоять на ногах, но только если ты не лег под утро. Да еще и весьма опустошенный и потрепанный демоном. Ничего, кроме ругательств, не сейчас не приходит на ум. Я успел только сползти с кровати и сесть, прикрыв бедра простыней, как дверь спальни распахнулась с такой силой, что глухой удар полотна о стену отдался такой же тупой болью в висках. Подняв глаза, я увидел перед собой разъяренную Риэль, которая, во-первых, без предупреждения заявилась ко мне, как к себе домой, а во-вторых, нарушила мой запрет на ее появление в моем доме. А если бы здесь была моя супруга?
— Арчибальд! Как это понимать?! — заорала Риэль не своим голосом, переходя на фальцет.
Я поморщился, желая вывести ее из особняка и снова упасть в кровать, потому что уже к вечеру должен быть во дворце на очередном совещании военного совета.
— И тебе доброго дня, Риэль, — устало проговорил я и потер лицо руками, пытаясь не уснуть.
— Я спрашиваю, как это понимать!
И тут я заметил в ее руках газету, которой она махала практически перед самым моим носом.
— Что именно, Риэль? Я не умею читать твои мысли. Если ты не поняла, то я еще спал и вряд ли успел со вчерашнего вечера, проведенного вместе, что-то натворить, — вздохнул я и, откинув простынь в сторону, встал в одних шелковых штанах, а затем направился к шкафу. — Если не желаешь присоединиться ко мне, — я кивнул ей на постель. — То давай побыстрее. Излагай суть проблемы и дай мне отдохнуть.
Я набросил на себя халат и развалился в единственном кресле, мрачно созерцая хрупкую, но весьма аппетитную фигурку любовницы. Ее белоснежные волосы рассыпались в беспорядке из обычно идеальной прически, что говорило о том, с какой скоростью она неслась ко мне. Видимо, проблема и впрямь была колоссальной. А учитывая, что Риэль точно знала о том, что, кроме, как быть моей любовницей, ей ничего уже не светит, то я, прямо сказать, терялся в догадках, что могло вызвать такой приступ гнева.
— Никакой тебе постели! Не после того, как ты… как ты… — Риэль снова затрясла бумагой перед моим лицом, и я, не выдержав, вырвал этот несчастный клочок, стряхнул измятую бумагу и уставился на первую страницу. — Ты же обещал подарить этот особняк мне! Я ведь просила тебя! Ты сам был не против, чтобы мы жили рядом, чтобы нам не нужно было терпеть твою… эту… деревенщину! А сам? Как ты только мог!
А вот и суть проблемы нарисовалась. Да такая, что не сотрешь. Признаться, я сначала не понял, что такого в особняке, изображенном на первой странице этого сомнительно светского чтива. Но когда дошел до заголовка и небольшого куска текста, то опешил.
— Ни дать ни взять какой я щедрый. Сам шокирован, не меньше твоего, — мне плохо удалось скрыть удивление в голосе.
А когда я посмотрел на фото миниатюрной брюнетки, счастливо улыбающейся для папарацци, то не смог не расхохотаться.
— Это надо же! Развела, как мальчишку. А я-то думал, что за расписки мне поступили из банка еще вчера?
— Почему ты смеешься?! Как я должна это понимать?! Ты же сам сказал, что тебе не нужна эта девица! Что тебя заставили жениться на ней и выполнить долг перед нашим Королевством. Что ты даже не планировал афишировать ваш брак! А сам?! Да теперь вся столица знает, что ты подарил своей молодой жене шикарный особняк!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.