Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 - Валентина Игоревна Колесникова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 - Валентина Игоревна Колесникова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 - Валентина Игоревна Колесникова читать онлайн бесплатно

Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 - Валентина Игоревна Колесникова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Игоревна Колесникова

правда вовремя брыкнул нечисть задними копытами, отшвырнув ее обратно в нашу сторону.

Зел и Федя как всегда пропали, и этот момент так и остался незамеченным. Вэй стоял рядом с незнакомцем. Моя магия альре не очень понравилась, она сменила противника, явно решив, что эти двое ей по зубам, но…

— В сторону! — Вэй вовремя оттолкнул мужчину, защитив его тем самым от укуса. Пасть альры сомкнулась прямо возле его ведущей руки. Вэй успел вонзить клинок, вовремя отпустил рукоять, явно рассчитывая на то, что существо попросту завалится замертво, но…

— Это что за дьявольщина, — мужчина встал с земли, наблюдая за тем, как альра замерла на месте с проткнутым черепом, откашлялась, схватила своими мерзкими когтями рукоять и… Резко вытащила лезвие… Существо пару раз качнулось, почти что упало, печально вздохнуло, словно вот-вот, именно сейчас умрет, но…

Резкий прыжок в мою сторону — я успела выставить перед собой барьер, отбросив нечисть как можно дальше.

— Постарайся ее остановить или хотя бы замедлить! — скомандовал Вэй. Что он задумал? Хотя не важно… Главное, чтобы сработало…

Когда альра прыгнула на меня в очередной раз, я вновь возвела барьер, защищая себя от острых клыков, но при этом выпустила магические сети. Они охватили все тело альры, подействовав на нее намного лучше, чем на предшественниц. Существо билось в судорогах, визжало, а затем…

Трава вокруг ее тела резко почернела… Сгнила за одно лишь мгновение… Вода, выхваченная из живой структуры, управлялась раманш. Вэй контролировал небольшой поток руками, управляя тонкими гибкими пальцами. Он словно играл с множеством нитей… затем поток внезапно охватил горло альры и, подчиняясь раманш, вода сжалась, расплющив все до позвонков…

Мгновенно отпрыгнув от все еще бьющейся в судорогах твари, я успокоилась лишь тогда, когда незнакомый мужчина резко перерубил оставшиеся позвонки, отделив голову от тела.

— Твою ж мать! — проорав, незнакомец сел рядом с существом. Его трясло, колотило, руки дрожали, а во взгляде читался ужас, — ее вообще можно уничтожить в одиночку? Это что за демон?

— Это не демон, — я тяжело дышала — темп боя оказался слишком быстрый, и не привычный для меня, — это созданная кем-то тварь. Если бы она была демонического происхождения, то сейчас рассыпалась бы в прах и исчезла… это я как ведьма заявляю…

— Я не знаю, кто вы, но… Спасибо, — мужчина продолжал сидеть на земле. Вэй присел рядом, дотрагиваясь кончиком лезвия до трупа, — если бы не вы, я бы помер.

— Мы с ними недавно встретились, — раманш повернул плечо незнакомца, осматривая укушенную рану, — вот это плохо…

— Что там еще? — мужчина пытался разглядеть то, что увидел Вэй, но у него не получилось, — как-то жжет…

— Это яд, — я глазам своим не верила, — эти твари теперь еще и ядовитые… Так, ты сказал, что остановился где-то рядом. У меня с собой нет котелка, но травы найду. Сейчас нельзя терять времени, его у нас почти нет. Показывай, куда вести и есть ли еще кто с тобой?

— Я один, как раз шел на встречу, но мне еще полдня пути. Черт. Котелок в походной сумке… Отсюда вглубь леса шагов сто — двести, не больше… Чего ж так жжет-то?

— У нас мало времени… так, встать можешь? — я протянула незнакомцу руку, но как только он встал во весь свой рост, его тут же повело в сторону. Он пытался что-то сказать, но язык заплетался, а глаза теряли концентрацию.

Вэй взгромоздил тело на Лорда, и мы направились в указанную незнакомцем сторону.

На поляне все было разрушено. Истерзанное тело коня лежало чуть в стороне, собирая прожорливых падальщиков. От воришки ничего не осталось, хотя понять где чья утварь в таком беспорядке очень сложно.

Походный котелок хоть и был изрядно помят, но воду держать мог.

— Вэй, а ты не мог бы повторить то, что сделал на поле? Нам вода нужна.

— Это все, что осталось. Я еще не восстановил силы, поэтому прости, но сейчас я помочь не смогу…

После мимолетного взмаха рукой, вода, которую использовал раманш для боя с альрой, тут же плеснулась в котелке, но ее оказалось катастрофически мало. Увидев первый пузырек, я тут же достала несколько пучков трав, все еще сохранившихся в истерзанной походной сумке, тут же достала их, отжала, разрывая на куски, завернула в оторванный от своей рубашки кусок ткани и приложила к ране. Ту воду, что осталась в котелке, мужчине пришлось выпить.

— Какое странное зелье, — заметил незнакомец, — я от него хоть не сдохну? Разве так надо варить?

— Не спорь и пей, — рыкнула я, наблюдая за тем, как травяной жмых вытягивает на себя яд из раны. Спустя некоторое время живот мужчины схватило спазмом и все, что скопилось в желудке за сегодняшний день, тут же показалось наружу, — выведем как можем. Этот яд очень быстро распространяется, просто вытянуть его из раны уже не получится. В воде остаются вещества, которые вызывают рвоту, так же идут как мочегонные, так что… Кустики рядом…

— Да что ж вы творите… Оо…

В какой-то момент мне стало его жаль. Мужчину во всех смыслах рвало на части и жидкость выходила из всех щелей без перерыва.

— Жестоко, — заметил Вэй, — я рад, что меня не задело…

— Да, я тоже этому рада.

— А вот мне… а-ай… Очень жа-аль, что я тут один коря-ячу-усь! Да твою ж… И долго так?

Голос мужчины перешел на более низкие ноты, затем за деревцем послышался заветный “ик” и звук упавшего на землю тела.

— Вот теперь все, — спокойно сказала я, — он там… ну… не мог бы его притащить сюда… а то он в не совсем пристойном виде…

— А ты думаешь меня его голый зад не засмущает, учитывая то, что там только что происходило?

— Можем его и так оставить, но… Как-то жалко…

— Жалко у пчелки, ведьма, а у меня теперь травма на всю жизнь!

Раманш закрыл от ужаса глаза, пробурчал себе под нос что-то наиболее гадкое, затем зашел за дерево и вновь высказал все, что думает по этому поводу. Приведя незнакомца в более-менее должный вид, он все же вынес его на небольшую поляну, бросил на землю как можно дальше от нашего места и мы оба стали смиренно ждать, когда больной придет в себя.

— Не завидую ему… — заметил Вэй, разводя костер. За все время пребывания в этом лесу, он успел сходить за хворостом, найти где-то вдалеке небольшой водоем, хотя судя по грязи в волосах больше похоже на то, что он просто нырнул в болото, — что это за альра?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.