Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс читать онлайн бесплатно

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бутаров Алекс

Мне хотелось бежать вперед, но я точно помнила приказ. Как показывает практика, в некоторых случаях Васю следует слушать очень внимательно и распоряжения выполнять беспрекословно. Дольше будешь уж точно… Так что я, к стыду своему, не сумев сдержать эмоций, скакала на месте, орала, как люблю их обоих. И не помню, что там еще. Надеюсь, что цитировать не будут.

Наконец, Вася дотащил отца до меня и рухнул сам, сумев из последних сил мягко приземлить его. Дальше дело было за мной. Васе явно было очень забавно наблюдать, как взрослая девица тискает здоровенного кобеля, называя его папой. Зато кости все проверила, переломов нет.

Потом я выдала Васе бутылку воды и пару шоколадных батончиков, а отцу пару банок тушенки из Васиного рюкзака. И нечего обижаться! Сам знает, что мри магическом истощении лучше всего мясная пища. В идеале, конечно, бифштекс с кровью, но и такие консервы за неимением лучшего сойдут. Кормить пришлось с ложечки маленькими кусочками и давать запивать чуть ли не по капле. Неужели и я такая же была? Вася, кстати, не хмурится, а улыбается, так что за разбазаривание ресурсов я, видимо, прощена. Я подзарядила отцу ноги, как вчера Васе, так что после некоторого отдыха, мы смогли вернуться почти к тому месту, с которого свернули, но чуть вперед по маршруту. Отец, еле выдержав переход, рухнул без задних ног, а мы собрались-таки силами, чтобы раскрутить пенки. Через минуту спали все, причем я засыпала с чувством безграничного счастья.

Глава 2. Первая удача.

Вася-2

Утром я проснулся от какого-то активного шебуршения рядом. Вскинулся, ухватившись за мачете, но быстро понял, что все а порядке. Просто Лика хозяйственно вытряхивала из моего рюкзака одну из двух оставшихся банок тушенки. Что-то мне это остро напоминает замашки в стиле «мое и наше»… Заметив мое пробуждение, она кивнула, мило улыбнулась и пошла кормить отца. Блин, на этой заразе действительно проще жениться…

Сегодня, похоже, ранний старт откладывается. Лика явно зарядилась с неотложными реабилитационными мероприятиями надолго. Она с час кормила и поила нашего спасенного, делала ему примерно такой же массаж, как и мне и вытворяла еще что-то магическое, совершенно непонятное, но явно очень нужное. При этом объясняла ему что-то насчет нарушенного резерва, неправильного потока силы и еще каких-то высоких материй. Судя по всему, коррекцией этих самых нарушений и неправильностей она и занималась. Интересно, как Леха ее саму с одного взгляда в порядок умудрился привести? Он, конечно, крутой целитель, но земной. Люди, лошади, коровы, собаки, кошки, птицы змеи… Оборотней до того, вроде как, не было. Не иначе, шоковая терапия сработала.

Через час Лика с удовлетворенным видом завершила свои странные камлания, вытащила из своего рюкзака запасные штаны от камуфляжки, положила их перед отцом, а сама встала у него за спиной и сказала «Оборачивайся!».

В первый раз я наблюдал оборот целого оборотня. Получилось… Неаппетитно. Даже для медика. Одна форма перетекала в другую, жесткая шерсть куда-то втягивалась, оставшись лишь на голове… Хм… Теперь понятно, почему прическа у Лики такая странная на ощупь. Если шерсть черного терьера отрастить почти на метр, то как раз и получится то, что мы имеем. Превращение заняло несколько секунд и передо мной оказался черноволосый мужчина с породистым, хотя и чуть широковатым лицом, крупным прямым носом и большими карими глазами. Понятно, кстати, почему Лика только штаны достала. По росту он от силы на пару сантиметров выше меня, объем талии тоже сходный. А вот в груди и, особенно, в плечах… Мне впору стыдиться. При попытке влезть в мою или Ликину куртку от камуфляжки он ее попросту порвет еще задолго до попытки застегнуться. Да уж, вот это настоящий мачо… Стопы у него, кстати, чуть отличаются от моих – подлиннее и поуже. Размер, соответственно, побольше, а полнота заметно меньше. С подбором обуви в нашем мире возникли бы серьезные проблемы.

Мужчина встряхнулся, встал, скользнул по мне взглядом, влез в штаны, обернулся к дочери и крепко ее обнял. Лика сначала просто плакала, потом потихоньку смогла перейти к членораздельной речи и следующие пару-тройку часов они мило ворковали. Я же, полюбовавшись чуток на эту идиллию, завалился спать дальше.

Разбудила меня Лика. Ее отец все в тех же камуфляжных штанах стоял рядом с весьма торжественным видом. Выглядело немного комично и напоминало пародию на Рембо и прочих Крепких орешков, но я тоже встал, удержавшись, хоть и с трудом, от усмешки.

Король, дождавшись, когда я встану, церемонно поклонился мне и выдал примерно десятиминутную лекцию на тему «Как я, король Шпиц Лобисхомский, рад, что ты спас меня и мою дочку!». Я честно выдержал эту пытку с самым серьезным видом, вспоминая про себя аналогичные мучения лорда Сварога на приеме у одного из дядюшек Императрицы Яны-Алентевиты, известного под двумя прозвищами, одно из которых этой самой Яне знать никак не следовало. И очень радовался тому, что у меня не то, что трех, а даже одного королевства не имеется. А еще, что в полевых условиях все пройдет быстро и сравнительно безболезненно, а не составит конкуренцию лучшим достижениям неудержимого Фиделя.

Наконец, Его Величество завершил вводную часть и анализ достигнутых результатов, перейдя к выводам. Меня быстренько провозгласили представителем местного высшего дворянства и, чтоб жизнь медом не казалась, принцем крови. Я теперь пятое лицо в его государстве и потенциальный наследник короны, если дочки не смогут ее воспринять. Так, сильно подозреваю, хитрый король просто поспешил привязать к себе ценного союзника, пока он не улизнул.

Ага, так и есть. Только планы этого интригана, как оказалось, гораздо шире. Он с глубочайшим прискорбием сообщил мне, что, согласно давним договоренностям, не может предложить мне руку своей старшей дочери, ибо она уже просватана за наследного принца из соседнего королевства. Зато вторая дочка абсолютно свободна и он с удовольствием предложит мне ее руку и сердце. Вот только какой-то левой оборотнихи мне в постели и не хватало! То ли дело Лика, с которой мы столько вместе пережили… Хм… Куда-то я не туда заворачиваю… Но от младшей нужно отпихиваться всеми лапами.

- Ваше величество! Я с благодарностью принимаю дворянство и клянусь помогать защите законных и справедливых интересов Королевства. Я также горд предложением руки и сердца Вашей младшей дочери, но вынужден отказаться, ибо это было бы несправедливо по отношению к ней и сделало бы ее несчастной. На такое я пойти не могу. – и я прямо и открыто посмотрел на короля. А вот тут у него реально челюсть отвисла. Он только что предложил одну из самых выгодных партий в нашем мире, а я спокойно отказываюсь, причем мотивируя интересами не состоявшейся невесты. Меня, однако, гораздо больше, чем обалдевшая физиономия Его Величества, заинтересовала мимолетная (удовлетворенная?) улыбка, проскользнувшая по губам Лики. Это она к чему, хотелось бы знать?

- Впервые встречаю такое благородство! – выдал король, с трудом справившись с удивлением. – Со своей стороны клянусь оказывать всю посильную помощь в благих начинаниях! – тут уже Лика уронила челюсть чуть ли не в берцы. Что это ее папаша такое сморозил??? Подобные формулировки много чего означать могут вплоть до клятвы вечной верности. – А сейчас я должен опять сменить ипостась, ибо в этой без обуви далеко не уйду.

Король снова повернулся спиной к уставившейся в горизонт дочке, снял штаны и через несколько секунд рядом с нами стоял большой черный барбос. Обратный процесс, прямо скажем, не отличался повышенной привлекательностью. Мы перекинулись с Ликой парой слов (выяснилось, что вернулись мы примерно в то время, из которого она перенеслась в мой мир, ибо король утверждал, что просидел в пещере не более нескольких дней), быстро собрали рюкзаки, свернули пенки и пошли. На сей раз король шел посередине под моим присмотром. Привалы устраивали почаще, как только я замечал, что что король начинает путаться в лапах. Лике в свое время было проще – валяйся под крыльцом и лопай от пуза. До марш-бросков по пересеченной местности дело дошло куда позже.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.