Тихий омут (СИ) - Елена Росс Страница 5
Тихий омут (СИ) - Елена Росс читать онлайн бесплатно
Несмотря на открытое окно, у которого стояла полукровка, в комнате всё ещё было жарко. Так что отойдя к кровати, она стащила с себя плотную блузу и отыскала нижнюю рубашку, из тонкой ткани без рукавов и с широким вырезом.
Взглянула в маленькое зеркало и ужаснулась: вот в таком виде, с опухшими веками и синяками под глазами, она ходила всю неделю!? Нет, так не пойдёт. Обругав саму себя, Кайя забралась на кровать, обложилась склянками и принялась втирать в кожу лица и рук ухаживающий крем.
В дверь постучали: пришел посыльный от местного легата. Ещё вчера Риан давала ему какое-то поручение, и сейчас мальчишка показался на пороге со стопкой фолиантов, из-за которых едва виднелась вихрастая макушка.
— Вот! — Он сгрузил ношу на стол у окна. — Сказали мне, чтобы сказал вам, что я буду здесь. Если что понадобится, зовите! — Он ткнул пальцем в шнурок у кровати и улизнул за дверь.
— Воды принеси! — Крикнула она вдогонку и подойдя к столу, увидела очередную записку на стопке.
«Отдохнёшь, и заодно подтянешь матчасть. Буду лично экзаменовать»
— Кто ещё кого по темам гонять будет. — Беззлобно проворчала она. Но устроилась на стуле и взяла первый фолиант, с описанием повадок реликтовой нежити.
Вернулся посыльный, поставил рядом графин с лимонадом, в который щедрой рукой накидали мяты. И снова торопливо скрылся, словно боялся дышать висящим в комнате перегаром.
«Не мешает и вправду открыть окно шире». — Хмыкнула она и не глядя потянулась к подоконнику. Но пальцы уткнулись в бок кадушки, и та моментально вывалилась наружу.
— Гадство! — Вскочила охотница, но явно бы не успела поймать её.
Раздался стук, плеск и чьё-то сдавленное ругательство. Кайя подумала-подумала и трусливо не стала выглядывать. Вроде, не по голове попала, и ладно. А постояльцев тут два этажа, поди пойми откуда прилетело.
Кто-то под окном негромко поздоровался, хлопнула дверь. Полукровка прождала ещё несколько минут, то и дело поглядывая на вход поверх страниц. Но никто не стучался к ней, недовольно требуя объясниться и извиниться, и охотница расслабилась. Устроилась поудобней и перевернула страницу.
Солнце пропекало крышу, в комнате становилось всё жарче и лимонад пришёлся весьма кстати. Полукровка успела изучить первую главу и наполовину опустошить графин, когда в двери снова постучали.
— Госпожа охотница? — Робко позвал посыльный. — Там гость!
— Тебя же просили помогать мне, а не гостям?
— Так он к вам!
— Меня нет. — Отозвалась она, и шелестнула страницей. В этом издании были до того корявые рисунки существ, что могли сойти за карикатуры, и хотелось до конца изучить данный шедевр.
— Так гость по делу!
Она со вздохом закинула на подоконник ноги в закатанных штанинах, подставляя ступни лёгкому сквозняку.
— Это он так сказал?
— Ну да!
— И насколько важное дело?
— А я… я не знаю! Сказал, очень важное!
— Пойди спроси, что там у него за дело.
Может, и не такое важное.
Работать ей, конечно, не запретили. Но и не рекомендовали! Так что подниматься со стула из-за того, что кто-то перепутал охотника с наёмником, или пьяного соседа с волкулаком, она не собиралась. Было бы что срочное, за этим обратились к Риан, или орденскому легату.
В коридоре раздался топот, и всё стихло. Кайя умиротворённо вздохнула и углубилась в изучение очередной иллюстрации, похожей на помесь чешуйчатой жабы с исхудалым волком и подписанной «Химера лесистая».
Новые шаги были настолько тихими, что глумливо хихикающая полукровка услышала их лишь у самой двери. Что-то стукнуло, щёлкнуло, замок (между прочим, изнутри запертый!) поддался, и дверь открылась, пропуская незваного гостя.
Она собралась уже язвительно заметить, что некрасиво врываться в комнату к полуодетой женщине без спроса или хотя бы приглашения. Но увидев этого типа, рассвирепела.
«Серьёзно!?» — Кайя хотела завопить, обращаясь к высшим силам. — «Нет, серьёзно!!?»
Гость оказался не таким светлым, как Инвар, и ростом повыше, но типаж… Такие же резкие черты лица, голубые глаза, даже ямочка на подбородке. Пальто сидит как влитое, линия строгих брюк подчеркивает длинные ноги.
Издевательство. Какое-то божество от скуки подсылает к ней однотипных сволочей!? Где их делают, вот бы знать!
— Ты ещё кто? — Раздражённо спросила она, глядя на него поверх книги. — Очередной аферист? Чернокнижник, хозяин притона? Или на сей раз, борделя?
И только тут поняла, что одежда гостя не просто тёмная, а мокрая. И даже волосы влажные, максимум подсушены полотенцем. Ох, лучше бы та кадушка упала дном на голову!
Он скрестил руки на груди, даже не удивившись подобному приёму. Похоже, мужчина был в курсе, из какого окна в него шваркнули водой. И полагал, что она целилась нарочно.
— И часто вы принимаете перечисленных гостей? — Спокойно спросил он.
Стоит отдать Кайе должное: она лишь тихо хрюкнула, а не расхохоталась в голос над двусмысленностью вопроса. О которой, впрочем, гость не подозревал.
— Я сейчас вообще никого не принимаю. — С иронией отозвалась она.
— Придётся сделать исключение. — Отозвался он и кивком обозначил приветственный поклон. — Старший сыскарь отдела по убийствам, Эссен Дарт. В моём деле требуется помощь ордена.
— Здесь находится моя коллега, к ней и обращайтесь! — Отгавкнулась охотница, закрываясь книгой, как ширмой. — Она маг, к тому же. А я на отдыхе.
Он шагнул вперёд и непреклонно вынул фолиант из рук опешившей полукровки.
— Я заметил. — Сыскарь едва заметно поморщился, намекая на ядрёный дух в комнате, что никак не желал выветриваться. Держа книгу двумя пальцами, отложил на край стола и холодно добавил:
— По своей воле я бы здесь не появлялся, а запросил помощь вменяемого специалиста. Но поблизости нет других охотников. Придётся обойтись тем, что есть.
«Кайя» — Обратилась полукровка сама к себе, старательно зажмурившись. — «Если вздумаешь положить глаз на этого хмыря, я перестану тебя уважать!»
— Вам впору посочувствовать. — Покачала она головой. — Какое должно быть, унижение, просить о помощи меня.
Цапнула книгу за край и подтянула к себе.
— Но можно облегчить страдания. — Добавила охотница с широкой улыбкой. — Никакой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.