Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen Страница 5
Я осталась злодейкой в финале паршивой новеллы - Wellixen читать онлайн бесплатно
— Если нужно заплатить…
— Не… — Зарра отмахнулся. Объемный рукав странной мантии задрался и золотые браслеты, не меньше десятка, зазвенели в воздухе. — Мне не нужны деньги. Мне нужен твой опыт, иномирянка.
Мой шаг заметно замедлился, а пальцы инстинктивно сжали кошель с полученным золотом. Зарра расслабленно обернулся и странно на меня посмотрел. Как ребёнок, который только что узнал страшный секрет и решил им поделиться. На смуглом лбу почти отчётливо читалось «ну же, смотри, что я знаю».
— Я не пытаюсь тебя шантажировать. — Тут же сказал Зарра, возвращаясь ко мне. — Я просто выкладываю все карты на стол. Мы должны стать союзниками, а не врагами.
Я невольно отошла, но Зарра опять сократил расстояние между нами.
— О твоей настоящей природе знаю только я и это хорошо. Если бы ты вмешалась и сказала всю правду, то ничего хорошего не получилось бы. — Зарра покачал головой. На фоне убого, не внушающего доверия квартала, мой спутник выглядел как бог посреди трущоб. — Боюсь, придворные маги растянули бы тебя на сувениры, а король забрал самые лучшие кости. Эти придурки совсем не умеют работать со столь ценными экспонатами.
Но я ведь не экспонат! Я человек! Впрочем, взгляд Зарры быстро заставил меня в этом сомневаться. Жадный, жаждущий, любопытный. Не показывая презрения или отвращения, мой спутник взял в пальцы одну из грязных светлых прядей. Его смуглый, тощий палец немного намотал её. Всё тот же взгляд оказался прикован к волосам.
— Я соврал. Мой наставник не видел изменения в звёздах хотя бы потому, что тебя нет в наших картах. Звезда Кристы померкла, это да. Я проверял. Но новой звезды не появилось. Однако, вот ты здесь.
Это было сказано не в укор. Просто Зарра констатировал факт, но мне всё равно стало противно. Будто я села на чужое место в автобусе, но при этом всё было намного-намного хуже.
— Если это всё было ложью, то как ты меня вообще нашёл?
— Просто. Я там был. — Зарра отпустил волосы и серьезно посмотрел на меня. — Прочие продолжают видеть в тебе леди Кристу, но я… Я, кажется, стал исключением.
— Что это значит? — Теперь я занервничала. Человек, возможно единственный, который был настроен ко мне позитивно, начал водить странные разговоры, очень похожие на загадки маньяков.
Зарра развёл руками. Браслеты опять звякнули.
— Тогда, когда тебя схватили, волосы леди Кристы потемнели. Это увидел только я. Сейчас, рассматривая тебя ближе, я вижу изменение в цвете глаз и оттенке кожи. Я всё ещё не до конца разобрался в этом феномене, но кое-какие предположения всё-таки есть. Предлагаю поговорить о них в более безопасном месте.
Сердце тревожно забилось. Даже неземная красота, и та попалась с дефектом. Я задрала голову вверх. Безоблачное голубое небо клоками просматривалось в оправе из древних острых крыш и темных, пыльных окон. Мысленно я умерла, воскресла и умерла опять.
— Ты видишь лишь изменения лишь в цвете?
— Не-е-е-е, я вижу всё. — Зарра быстро заморгал, а после почесал висок. — Это тяжело объяснять нормальным языком, но ты как бы… Настоящая твоя сущность… Ну, просвечивает?
В душе не знаю, что на это ответить.
Просвечивать может многое: бельё под платьем, солнце из-за туч, луна из-за шторы на худой конец.
Заметив замешательство, Зарра поспешил объяснить:
— Я не вижу внешность Кристы. Я вижу тебя. В моих краях сказали бы, что у тебя очень сильная аура. А я, как будущий мастер по этой части, не могу этого не заметить.
Вот тебе и исчезло приятное личико для всех. Я удручённо вздохнула. Не знаю почему, но стало так грустно от осознания не абсолютной красоты.
— Например, у тебя шрам на переносице. — Зарра приостановился и выставил два пальца. Я быстро затормозила, но те уже уткнулись чуть выше носа. — Тело леди Кристы идеально, но тут я вижу шрам. Не чувствую. Вижу.
— Я не сомневалась, в твоих словах.
Зарра мгновенно убрал пальцы и сконфуженно улыбнулся. Это был первый раз, когда я заметила эмоцию, далёкую от вселенского спокойствия, на его лице. Стало даже как-то легче.
— Извини, что бестактен. — Зарра потряс волосами. Многочисленные украшения зазвенели. — Кстати, твой шрам очень похож на те отметины, которые получают воины из моих земель после первого боя!
— Я не дралась. — Даже стало как-то неловко разрушать тайну собственного прошлого. Находясь здесь, в чужом теле, я могла выдумать совершенно любую историю. От бесчеловечных скитаний по земле, без гроша в кармане, до создания целой родословной, уходящей корнями к самому царю. Я бы могла представиться коварной отравительницей или очень востребованной убийцей, но не думаю, что Зарра бы поверил. Даже я сама не смогла бы себя убедить хотя бы на несколько секунд. — Просто неудачная поездка на велосипеде. Ничего примечательного.
Прости, если разочаровала, Зарра.
Но тот лишь улыбнулся. Глаза снова загорелись в предвкушении. Ему не требовалось говорить, чтобы я всё поняла: меня буду расспрашивать. Быть может, с пристрастием.
— Мне много чего не терпится узнать о твоём мире. О, вселенская пыль, очень много! Не хочу хвастаться, но я уже имел дело с перемещениями из одного тела в другое. — Зарра горделиво выставил грудь вперёд. — Но мне никогда не приходилось видеть людей из другого мира! Не знаю, нужна ли тебе моя дружба, но мы точно станем коллегами!
На задворках сознания продолжала кататься мысль, что Зарра слишком добр к незнакомке, но теперь я сознательно постаралась об этом не думать. Камень упал с плеч. Я кивнула. Стресс, усталость и напряжение туманили разум, заставляя мозг неприятно пухнуть. Всё ещё хотелось вымыться и хорошенько поспать. Не знаю как, но Зарра угадал мои желания:
— Когда мы придём в наш с учителем дом, ты сможешь воспользоваться бадьёй и спальней для гостей.
— Я меня немного пугает твоя доброта.
— Не доброта, а сотрудничество. Ну же. Идём.
Мы углубились в неприятный квартал. Не знаю, что именно здесь было не так, но от вида домов-муравейников мне было очень не по себе. Переулки то раскидывались до самого края земли, то сужались так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.