Ларисса Йон - Бессмертный всадник (ЛП) Страница 50
Ларисса Йон - Бессмертный всадник (ЛП) читать онлайн бесплатно
***
Последний раз, когда Ривера лишили крыльев, был связан с его падением. Тогда эта утрата была безболезненной, по крайней мере, физически.
Наказание для ангелов состояло из двух уровней. Тот, которого вышвырнули из Небес на Землю, чувствовал, как его крылья иссыхают и исчезают, развеиваясь, как пепел, по пути вниз. Эти ангелы – Непадшие, могли заслужить прощение и вернуться назад в Рай, так, как сделал Ривер. Но второй уровень наказания – это уже совсем другая история. Ангел, изгнанный из Небес, который попадал прямиком в Шеул, терял крылья, когда его бывшие собратья вырывали их силой. Тогда этого лузера тащили к Адской пасти или Хэррогейту и забрасывали вовнутрь, где он, как Харвэстэр, мог стать Падшим Ангелом и через некоторое время отрастить новые крылья – кожаные когтистые хреновины, как у летучей мыши.
Крылья ангела составляли основу его силы, именно поэтому Непадший, находящийся в состоянии, в котором перебывал Ривер несколько десятилетий, не мог подпитываться ни энергией Ада, ни Рая.
И теперь, когда крылья Риверу отрезали невероятно тупой пилой, он чувствовал себя таким же беспомощным, как тогда, когда бродил по Земле, балансируя на грани добра и зла.
Ривер, одетый в одни штаны, сел на холодный пол, по спине, из того места, где были крылья, стекала кровь, а ноги опутывали цепи, прикреплённые к камню.
Он обнаружил, что удерживающие его цепи, были сделаны из костей его крыльев.
Какой-то вид черной магии был использован для того, чтобы размягчить их и предать им нужную форму. И когда его сковали ими вокруг ног, они въелись в кожу и срослись со щиколотками.
Собственное тело сделало его пленником, и если он пытался потянуть за цепь, то мучения становились просто невыносимыми, настолько сильными, что он терял сознание от боли.
Тот, кто придумал это – явно гений. Больной на всю голову и с больным воображением, но все же гений.
Он увидел, как Харвэстэр появилась в дверном проеме, одетая в халат, цвета безлунной ночи. В руке она держала бутылку какого-то красного вина:
– Хорошо, ты уже проснулся.
– Хорошо. – Передразнил Ривер. – Ты все такая же сука.
Она продефилировала в комнату:
– Похоже, кто-то проснулся не на том конце цепи.
Закрыв глаза, он прислонился к стене спиной, которая чертовски болела. Но он не позволит Харвэстэр узнать об этом и насладиться его страданиями:
– Зачем ты это делаешь?
– Потому, что всегда хотела завести себе ангела в качестве питомца.
Ривер фыркнул:
– Кто тебе помог, Харвэстэр? – Он открыл глаза и добавил. – Очевидно, что кто-то тебе помогал, ты бы не справилась со мной в одиночку и не смогла взять меня.
– Взять тебя? – Она задумчиво постукала пальцем по подбородку. – Теперь можно подумать и об этом. Держу пари, в постели ты просто великолепен.
Он подавил нахлынувшее отвращение:
– Да. Но ты никогда этого не узнаешь.
– О, я бы узнала, если бы захотела. Я видела, как ты на меня пялился. Ты хоть знаешь, как легко было тебя отвлечь? Стоило мне немного покрутить перед тобой задницей, и ты уже вовсю пускал слюни.
– Мне было противно на тебя смотреть, и я отвернулся.
– Ты возбудился, поэтому и отвернулся – на это я и рассчитывала. Твои действия позволили мне активировать заклинание, которое я использовала для твоей поимки. Оно находилось в кольце, что я тебе дала. – Она театрально вздохнула. – Мужчинами так легко манипулировать. И не важно кто они – люди, демоны или ангелы. Стоит вам увидеть женские прелести и ваши мозги тут же отмирают. А ты сам? Думаешь я не заметила, как ты смотришь на женщин, одевающихся, как порно звезды? Или считаешь, что я не поинтересовалась, каких девушек ты трахал, когда пал?
Он сжал кулаки, мечтая, чтобы ее шея оказалась сейчас у него в руках
– Ревнуешь?
Она звонко засмеялась.
– Это вряд ли. Очевидно, что человеческих женщин ты обходил стороной, но ни одна девушка-перевертыш, оборотень, падший ангел или сукубус не была лишена твоего внимания, если на ней была одета короткая юбка и чулки. – Плавным, чувственным движением она оседлала его ноги, из-за чего ее халат распахнулся, обнажив ее ногу до самого бедра. – И, также очевидно, что ты очень любишь, когда тебя ублажают орально.
Он непринужденно передернул плечами, что было не самой умной вещью, которою он совершал, поскольку из-за этого движения его рана от обрезанных крыльев потерлась о стену:
– А какой парень этого не любит?
– Предполагаю, что это правда. – Она скользнула вниз и оседлала его бедра. Взгляд Ривера невольно опустился. Он моментально поднял глаза и сосредоточился на ее лице, но было уже слишком поздно – он успел заметить восхитительное зрелище глубокого декольте и соблазнительный проблеск, темнеющего между ее ног, женственного местечка.
– Даже не думай о том, чтобы одолеть меня, или я так дерну эти цепи, что вырву твои бедренные кости.
– Ты за это заплатишь. – Прорычал он.
Порочно улыбнувшись, она обвела языком горлышко бутылки, без сомнения рассчитывая заставить его представить ее язык, кружащий вокруг чего-то намного более личного.
– Знаешь, как я пала? – Она погрузила язык в бутылку и демонстративно вытащила его оттуда сделав резкий щелчок. – Как представитель высшей власти, я несла справедливость человечеству.
Харвэстэр наклонилась поближе и провела острым ногтем по коже в районе ключицы:
– Веками я только то и делала, что карала убийц и тех, сердцами которых владел мрак и порок. С каждым очередным выполненным заданием, я все больше и больше наслаждалась возможностью сеять смерть. Но, однажды, я случайно забрала жизнь у невиновного. Легкая эйфория переросла в мощный электрический разряд. Я захотела еще. И стала убивать только из-за всепоглощающего удовольствия, которое от этого получала. – Наклонившись вперед, она слизнула капельку крови, проступившую из крохотного разреза на его груди: – А потом я узнала, что стоит только затащить человека в Шеул и убить его там, и я смогу наслаждаться стенаниями их душ вечно... – Она застонала от удовольствия. – Кайф получше, чем от оргазма.
– Зачем ты говоришь мне все это? Чего ты от меня хочешь?
– Я рассказываю тебе для того, чтобы ты понял, насколько далеко я готова зайти, чтобы обрести власть, которую так жажду получить. Потому-то ты и здесь. – Она задумчиво склонила голову. – Ну, от части. У меня приказ отвлечь тебя. И мне также нужно позаимствовать немного твоей силы.
Она прижала горлышко бутылки к его губам.
– Выпей это.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.