Главная проблема Академии Драконов - Оксана Гринберга Страница 50

Тут можно читать бесплатно Главная проблема Академии Драконов - Оксана Гринберга. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Главная проблема Академии Драконов - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно

Главная проблема Академии Драконов - Оксана Гринберга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Гринберга

пережила полет на драконе.

Неожиданно в нашей комнате появилась Марлин и… отлично влилась в обсуждение, словно ей тут было самое место. Единственное, целительницы сперва посмотрели на Риз, словно дожидались ее позволения (так как я снова сбежала к письменному столу), и та, немного подумав, кивнула.

Поэтому Марлин была допущена в женское царство, влилась в жаркий спор о прическе и уже скоро, ненадолго отлучившись, явилась с жемчужными нитями и парой серебристых заколок.

— Мой рефера-а-ат! — заныла я, когда меня с силой усадили на стул, наказав не шевелиться полчаса подряд, пока с моими волосами не сотворили… настоящее чудо.

— Вот так! — заявила с довольным видом Дакота Реннинг, всадница с третьего курса, главная «по вопросу волос». — Это лучшее, что я могу сделать!

Все тотчас же принялись ее хвалить, сказав, что Дакота постаралась на славу и Кайден Ритчер, увидев такую красивую и совершенно недоступную меня, будет очень сильно страдать.

Но так ему и надо, заслужил!

— Эйви, мне нужно с тобой поговорить до того, как ты отправишься на прием, — произнесла Марлин напряженным голосом, выбрав время, когда целительницы ненадолго отвлеклись, принявшись выбирать духи. — Прошу тебя, это важно!

— Хорошо, — сказала ей. С подачи Риз все стали звать меня «Эйви», и мне это даже нравилось. Словно здесь, на Эльрене, я превратилась совсем в другого человека. — Раз важно, то давай поговорим.

— Наедине, — шепотом произнесла Марлин. Затем быстро добавила: — Но Риз может пойти с нами, — на что подруга тотчас согласилась.

Мы пошли, но недалеко — отправились в конец коридора, оставив в комнате жарко спорящих еще и о том, что мне надеть на ноги.

— Селия задумала что-то плохое, — произнесла Марлин, когда мы остановились возле окна и я, выглянув наружу, пришла к выводу, что садовники почти справились с устроенными мною хаосом и разрушениями.

— Что именно? — спросила Риз.

— Не знаю точно, потому что она меня прогнала. Дебора и вовсе со мной не разговаривает, а Лилли всегда была у себя на уме. Но они рассердились, когда я попросила их остановиться и прекратить это глупое пари!

— Какое еще пари? — удивилась я, и Марлин покаянным голосом нам обо всем рассказала.

Про четыре записки в кубке и о желаниях Селии.

И еще о том, что было на кону.

— Погоди, они это сделали… из-за заколки и платья⁈ — изумилась Риз. Приложила руки к вспыхнувшим румянцем щекам. — Но как же так? Я… Я не понимаю! — произнесла она, уставившись на меня жалобным взглядом.

В отличие от подруги, я все прекрасно понимала. Слишком многое повидала на Чаверти, где от скуки развлекались как могли.

— Мне стыдно из-за того, что я сперва в этом участвовала, — покаянным тоном произнесла Марлин. — Я сделаю все, чтобы загладить свою вину. Но Дебора ни за что не остановится!

— Ей так сильно нужны заколка и платье? — спросила я. — Или это уже дело принципа?

Марлин покачала головой.

— Ни то, ни другое. У Деборы серьезные проблемы в семье. Не знаю, что именно произошло, она об этом никому не рассказывает, но Селия пообещала ей помочь. Не сама, конечно, а через своего отца, который у нее первый советник нашего короля. Поэтому лорд Винслер ее последняя надежда, и Дебора пойдет до конца. Селия хочет, чтобы она от тебя избавилась, Эйви, и, кажется, Дебора собирается сделать это на сегодняшнем приеме. Прошу тебя, будь осторожна!

— Буду, — пообещала ей. — Спасибо тебе, что ты все нам рассказала, Марлин!

Тут за мной явились Розмари и Айрин, и мне пришлось возвращаться в комнату.

В планах мести Кайдену у целительниц был еще и легкий макияж, чтобы подчеркнуть мои глаза и губы и тем самым нанести лорду Ритчеру сокрушительный удар.

Заодно меня обрызгали духами — с немного горьковатым, но свежим запахом, заявив мне, что, по общему мнению, этот запах подходит лучше остальных. После чего принесли расшитые синими бусинами туфельки — хорошо хоть, не на каблуках, на которых вряд ли я смогла бы ходить, — а потом настало время отправляться в общую гостиную.

Посмотреть на то, как сильно будет страдать Кайден Ритчер, увидев такую красивую, но совершенно недоступную меня, отправились чуть ли не все курсы целительниц. Заодно и всадницы пожаловали, поэтому, идя во главе торжественной процессии, меня не оставляло ощущение, будто бы они выдают меня замуж.

Но если «жених» поведет себя не так, как должен, то его ожидала скорая и безжалостная расправа. Милые целительницы готовы тотчас же превратиться в разъяренных фурий, а всадницы и тем более.

Но лорд Ритчер повел себя безупречно — наверное, почувствовал, что ходит по лезвию ножа и ерничать и язвить для него чревато серьезными последствиями.

Явился в черном парадном камзоле и узких брюках; сапоги были начищены, светлая сорочка отглажена, на шее — идеально повязанный шелковый платок. Я видела подобную одежду только в доме у мэра Чаверти, так что вытаращила глаза на изумительно-красивого молодого мужчину, внезапно поняв, что на него, затаив дыхание, смотрю не только я.

Все глядели на Кайдена Ритчера.

Некоторые с обожанием, но в основном с ревнивым ожиданием того, как он поведет себя дальше. И не дай Драконьи Боги, если что-то сделает неправильно!

Но лорд Ритчер поклонился — сперва мне, затем девушкам, — после чего произнес, что ослеплен и совершенно беспомощен, раздавленный подобной красотой в моем лице.

Целительницам его ответ пришелся по душе, и они благосклонно кивнули. Тут Кайден протянул мне небольшой букетик пышных белых цветов. Я не знала, ни что это за сорт, ни что мне теперь делать, но на выручку поспешили Риз и Дакота.

Подруга, выбрав самый красивый бутон, приколола его к лифу моего платья, а Дакота с помощью заколок и магии пристроила второй цветок в прическу.

Судя по глазам Кайдена, все получилось великолепно. Затем он предложил мне руку и, едва сдерживая улыбку, пообещал остальным, что непременно вернет меня к вечеру.

В целости и сохранности.

Он все прекрасно осознает, и ему дорога собственная жизнь.

От руки я отказалась, взглянула на него нервно. Не могла отделаться от ощущения, что все вокруг нереально. Я сплю и вижу невероятный сон, потому что такого не может происходить со мной наяву.

Всего несколько дней назад я вышла из амбара в деревне Таккеров и отправилась навстречу своей судьбе, а теперь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.