Путь к свободе (СИ) - Солодкова Страница 51
Путь к свободе (СИ) - Солодкова читать онлайн бесплатно
Реком вдруг протянул руку и, коснувшись щеки Ло, проговорил негромко:
— Поймаю и…
— Шарлотта!!
Оба собеседника вздрогнули. Ло, даже не оглядываясь, догадалась, кто ее позвал. Куоритч же, глядя куда-то мимо нее, ухмыльнулся, продемонстрировав внушительные клыки:
— Мистер Ньюман, какая встреча.
Ло, с трудом сдержав улыбку, повернулась.
— Вы звали меня, сэр?
— Да, — Ньюман, хотя его буквально потряхивало от злости, все же держал себя в руках, при этом он демонстративно игнорировал полковника, избегая даже смотреть на него. — Я тебя обыскался, дорогуша. Идем, нам пора садиться в вертолет.
Глубоко вдохнув, Ло мысленно досчитала до трех. Сдержаться и не стукнуть Кевина по голове было сложно, но новый конфликт с начальством ей был совершенно ни к чему. Ее бы тогда просто отправили обратно в лабораторию.
— Идем.
Она надеялась, что Майлз что-то скажет или хотя бы попрощается с ней, но тот промолчал. Ньюман же, бросив на него уничижительный взгляд, отправился вслед за своей подчиненной. И лишь когда они подошли к вертолету, который должен был отвезти их в лес, он заговорил:
— Я надеюсь, что ты не забыла наш с тобой разговор, Шарла.
— Такое забудешь…
— Разве я многого прошу? Всего лишь информацию. И я даже готов заплатить за эту информацию, если ты помнишь, — он самодовольно улыбнулся. — Ты отправляешься в этот рейд со мной, а после того, как мы вернемся и поговорим, мистер Сандерс подумает над второй твоей просьбой…
Ло молча уселась на одно из сидений в вертолете и пристегнула ремень. Все должно было происходить совершенно, абсолютно по-другому! Она вообще не должна была возвращаться на базу после этих испытаний. Ведь это был просто идеальный план! Инду бы отключила ее ошейник и она, испортив таймеры на баллонах с газом, просто ушла бы в лес, где ее бы никогда не нашли. А если учесть, что испытания должны были проводиться в той же местности, где они с Майлзом отбивались от змееволков, то достаточно было просто добраться до реки, спуститься чуть ниже по течению, углубиться в заросли, достигнуть богатой анобтаниумом местности — и все. Электровихрь надежно скрыл бы ее от дронов, а обитающие в тех краях титанотерии{?}[Молотоглавый титанотерий — крупное травоядное животное, обитающее на Пандоре.] помогли бы спастись и от людей, благо панцири у них настолько прочные, что никакая пуля их не возьмет.
Однако это все было возможно лишь в том случае, если бы Инду удалось отключить ошейник. Но девушка до сих пор была без сознания, а потому план приходилось перекраивать буквально на ходу. Джонс сообщила Ло цифровой код, с помощью которого можно было остановить таймеры на баллонах с газом, но охотница теперь не знала, стоит ли ей доводить задуманное до конца. Ведь если она отключит таймеры и сорвет испытание, то ей некуда будет бежать. И даже если каким-то чудом она успеет пересечь реку и добраться до зоны электровихря, то Ньюман все равно успеет активировать ошейник и обездвижить ее. А уж подобное преступление ей уже никто не простит, тут и думать нечего. И про хорошее отношение и относительную свободу передвижения тоже можно будет забыть.
Но что-то же надо делать!
Ньюман говорил что-то еще, но Ло его не слушала, полностью погруженная в свои мысли. Испытания необходимо сорвать любой ценой! И при этом баллоны с газом лучше бы вообще куда-то деть, чтобы люди больше до них не добрались…
— Милая, ты опять ушла в себя?
Ло вздрогнула, когда Ньюман положил руку ей на колено. Его прикосновение было настолько ей неприятно, что охотница вздрогнула от омерзения и, смахнув его руку, торопливо проговорила:
— Да, я задумалась, извини. Повтори, что ты сказал?
— Ничего, солнышко, — он невозмутимо кивнул, словно не понимая, что Ло неприятны его слова. — Я сказал, что нам необходимо будет надеть защитные костюмы, потому что мы будем находиться непосредственно в зоне испытаний. И велика вероятность, что нас зацепит…
— Так этот газ действует на аватаров?
— Неизвестно, — Кевин тонко улыбнулся. — И я не думаю, что ты хочешь стать подопытным кроликом, верно?
Ло молча покачала головой и отвернулась к окну. Гжегож и Александр уже уселись в вертолет, и пилот запустил мотор, готовясь взлетать. И это был последний шанс для нее отказаться лететь, отказаться в очередной раз рисковать, ставить свою жизнь на кон и…
И что, отступить и струсить?
Охотница грустно улыбнулась. Она же обещала Великой Матери выдержать любые испытания и спасти Народ даже ценой своей жизни? Обещала? Обещала. А это значит, что пути назад нет. И чем бы ни закончилась эта поездка, она пойдет до конца.
Вертолет с шумом поднялся в воздух и, заложив крутой вираж, быстро полетел в сторону леса, сопровождаемый еще десятком подобных машин. Грандиозные испытания, которые должны были стать началом конца непокорной Пандоры, начались…
В лесу было непривычно шумно. Тишина древней пущи была разорвана в клочья шумом вертолетных винтов, криками людей и ревом раненых животных. И едва только Ло выскочила из вертолета, как ее оглушил грохот выстрелов. Стоящий неподалеку УМП без предупреждения открыл огонь по шестиногам, которые в ужасе разбегались прочь от машин и людей. Ньюман, который выбрался следом за Ло, поморщился, однако ничего не сказал. Командовал операцией лейтенант Джексон, а на начальнике лаборатории лежала ответственность за сами испытания. Но прежде, чем начать, необходимо было зачистить небольшой участок леса от обитавших там животных, чтобы они не помешали установке баллонов с газом.
— Ах ты…
Ло, вовремя пригнувшись, пропустила над головой стингбата, который с визгом спикировал на нее. Однако едва хищный зверек развернулся и пошел на второй круг, как грохнул одиночный выстрел, и жалящая летучая мышь рухнула вниз. Ньюман, довольно кивнув, вытащил из вертолета свой рюкзак и проговорил:
— Меткий выстрел, капрал.
Ло, обернувшись, увидела, как капрал Картер опускает винтовку.
— Этот рити не последний, — охотница отвернулась и зябко поежилась. — Эйва отправит сюда не только летучих мышей, но и существ покрупнее.
— Разберемся и с ними, — отозвался капрал и, подойдя ближе, коротко отрапортовал Ньюману: — Груз выгружен, сэр!
— Хорошо, — начальник лаборатории вытащил из рюкзака объемный сверток, запакованный в черный пластик, и бросил его к ногам Ло. — Одевайся, милая. Не будем терять время.
Но не успел он сказать это, как на них свалилась новая опасность. Свалилась в буквальном смысле этого слова: сразу несколько крупных банши спикировали вниз.
Ньюман, буквально взвизгнув от ужаса, тут же юркнул обратно в вертолет, а Ло, пригнувшись, бросилась в сторону хвоста машины. Впрочем, солдаты были начеку,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.