О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола Страница 52
О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола читать онлайн бесплатно
Рыжий издал какой-то короткий непонятный смешок, нервный, почти истеричный, я бы сказала.
После чего мужчина развернулся, поставив локти на подлокотник веранды, и достал из внутреннего кармана своего пиджака папиросу. Облачко пара вырвалось из его рта, а воздух вокруг него заполонил аромат гвоздики и роз.
— Теперь-то вы понимаете, о чем я?
Я встала рядом с ним и тихо произнесла:
— Вы не можете просчитать всё. Никто не может.
С этими словами я вытянула пальцы и выхватила папиросу прямо из его губ. Я затянулась сама, не обращая внимания на его ошеломленное выражение лица.
Сладкий дым заполнил мое горло и легкие, от чего я закашлялась.
— Была у меня такая вредная привычка в старшей школе и на первом году обучения университета, — сказала я, глядя на папиросу, — Да знаю, эта маленькая дрянь меня убивает. Но в этом мире так много вещей которые могут меня убить, помимо этого.
— Тогда, вероятно, вы не знали, что на Кёрсе из женщин курят только куртизанки.
Я снова закашлялась.
— Что ж, раз бросила, то, пожалуй, не стоит снова начинать, — спешно ответила я и вернула ему папиросу.
Жан усмехнулся, теперь уже по-доброму. Его напряженные плечи расправились, а сам он перестал излучать негатив и ярость.
— И чему же вы учились в этом вашем… университете…?
— Пониманию того, почему люди делают то, что делают… — задумавшись объяснила я, — и исходя из этого, могу натолкнуть человека на мысль о том, как ему поступить дальше. Хотя, как правило люди и так знают, что от них требуется.
— И что же требуется в этой ситуации от нас?
— Ну… у нас есть ещё полгода, чтобы скомпрометировать эту помолвку… — я наигранно пошевелила бровями.
— Что ж леди, мне нравится ход ваших мыслей. А пока, раз уж мы с вами вдвоем попали в эту западню, думаю, не лишним будет узнать друг друга получше. Возможно, даже подружиться.
Он картинно подал мне руку. Немного воодушевившись, я обхватила её, и мы пошли прогулочным шагом вокруг дома понтифика.
Погода стояла на удивление теплая. Несмотря на то, что сейчас был уже конец осени, на Кёрсе это ощущалось как середина сентября, когда солнце светит ещё высоко, но уже дует прохладный ветерок, а листья только начинают желтеть и опадать.
— Ну, раз уж мы с вами теперь друзья, возможно вы просветите меня, что из слухов, ходящих о вас, правда? Как ваша будущая жена, я просто обязана об этом знать!
— Что именно вас интересует?
— Ваша родословная.
Серые глаза Жана на секунду округлились, а темные брови приподнялись вверх. Мужчина присвистнул:
— Прямо так, сразу? А вы не любите ходить вокруг да около. Я полагал, вы спросите что-то о моей бывшей возлюбленной.
Я лишь пожала плечами.
— И всё же, вы связаны родством с королём? Или с бунтарями Раскелли?
— С обоими.
Ого. Вот этого я точно не ожидала. Но Рамиро продолжал, глядя куда-то в даль.
— Моя мать, Лидия Раскелли, в своё время согрешила с покойным величеством.
— Вы что же, выходит, единокровный брат Андриана? — изумилась я.
Мужчина кивнул.
— А ваша мать… в той войне она…
— Она жива. Больше на эту тему я не могу вам ничего сказать, не раскрыв государственных тайн. А вам это не нужно, поверьте. Думаю, у вас и своих тайн хватает.
Это уж точно. Я всё ещё старалась не думать о том, как может обернуться эта ситуация, учитывая сюжет новеллы, которую читала Злата. Но, если я могу получить союзника, в лице такого влиятельного и серьезного человека, то почему бы и нет? Учитывая, что он совершенно не старается произвести на меня впечатление.
Мы обогнули дом и оказались у небольшого искристого водоёма, в тени раскидистых вязов.
— Но король ведь знает о том, что вы его брат? — недоверчиво спросила я.
— Разумеется. Как советнику по внутренней безопасности, мне пришлось бы ему сообщить об этом, даже если бы он не знал. Хотя, Андриан уже давно в курсе, с самого детства. Каждый из нас чётко осознавал своё положение при дворе, знал свое место, так сказать, и что нам уготовано. Это никогда не вызывало вопросов и не нуждалось в обсуждении. Мать Андриана, вдовствующая королева, была против нашего общения. Хотела, чтобы меня воспитывали подальше, сослали в какую-нибудь глушь, как обычного бастарда. Но королевская кровь- не вода. К тому же, Андриан старше меня всего на пару лет, так что мы быстро подружились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— То есть, по сути, это именно вы идеальный кандидат для того, чтобы собрать заговорщиков и желающих сместить власть вокруг себя? — ляпнула я быстрее, чем успела подумать.
Такие опасные догадки следовало держать при себе. Но Жан лишь согласно кивнул.
— Всё верно. И именно я защищаю королевство от этой опасности. Иронично, но я лучший кандидат на эту роль.
Соображениями о том, насколько добросовестно он выполняет свою работу, я решила не делиться.
Глава 26. В которой я завожу дружбу. Часть 2.
— Что ж, моя очередь задавать вопросы, — произнёс Рамиро, поправляя рукой волосы, — Кто-нибудь ещё в курсе того, что леди Николь Килли, которую мы сейчас знаем- фальшивка?
— Да. Одри Франц, — помедлив ответила я.
Маркиз ухмыльнулся.
— Да уж, у этой бестии отличная хватка. Жаль, кончено, что она получила травму. Из неё вышла бы отличная стражница. А может даже и следовательница… Ну, а что же касается вас, Ника?
— Меня? Что вы имеете ввиду?
— Да. Что вы собираетесь делать, раз уж вы к нам надолго? Полагаю, замужество вам было необходимо, как избавление от угрозы в лице вашего кузена и нищеты. Допустим, для вас всё сложится удачно, и вы получите самый выгодный брак на своих условиях. Но что же дальше?
— Так далеко я не задумывалась. Моей задачей изначально было продержаться год при дворе и отучиться в королевском лицее без… происшествий.
Не могла же я ему сказать, что готовилась к изгнанию, поэтому прятала деньги, вкладывала их в драгоценности и училась печь пироги? Хотя, признаться честно, к готовке душа у меня не лежала.
Нет, хватит и того, что этот мужчина и так знает, что я иномирка. Ну не рассказывать же ему, что вообще-то главная опасность исходит от понравившейся ему девушки? Узнает правду, того и гляди, ускорит события "Дворцовых игр", чтобы от меня избавиться. Свадьбу можно саботировать по разному. Почему бы и не арестом невесты? А все мои навыки, недавно полученные, в любом случае, за два месяца, всё ещё находились в зачаточном состоянии.
Я решила задать давно волновавший меня вопрос:
— Лорд Рамиро, скажите, а чем занимались мои родители? Я имею ввиду герцога Деррика и герцогиню Фелицию. Земель их лишили давно. Но тем не менее, они жили довольно неплохо, да ещё и скопили отличное подспорье для своих дочерей.
— Лорд Деррик был послом и одним из военных предводителей, что позволяло созранить ему титул герцога. Он свободно владел пятью языками и часто ездил по соседним королевствам с политическими миссиями в мирное время. Леди Фелиция занималась торговлей. Благодаря связям мужа она руководила поставками продуктов и материалов из-за границы. Их труд оплачивался весьма достойно. Но не думаю, что вы сможете пойти по их стопам. Эти ниши давно заняты.
Я задумалась и решила ещё немного приоткрыться ему.
— Обычно, в историях, что так любила моя сестра, земная сестра, не Лаура, иномирки либо открывают своё дело, таверну там, или ателье. Либо же прославляются, воссоздавая устройства нашего мира в новом для них месте. Вещи, созданные, чтобы упростить жизнь. Но к сожалению, как вы уже верно затмили, я не мастер и не инженер. Тонкостей работы тех или иных устройств, типа телефонов, я не знаю. Телефон- это аппарат для связи на дальних расстояниях, — пояснила я, увидев вопросительный взгляд лорда, — А бытовые технологии с легкостью заменяет магия измененных состояний. Можно было бы наладить массовое производство чего-то простого, но не думаю, что у крестьян, не владеющих магией, найдутся деньги для подобного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.