Ледяная принцесса устраивает огненный отбор 2 (СИ) - Клевер Летиция Страница 52

Тут можно читать бесплатно Ледяная принцесса устраивает огненный отбор 2 (СИ) - Клевер Летиция. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ледяная принцесса устраивает огненный отбор 2 (СИ) - Клевер Летиция читать онлайн бесплатно

Ледяная принцесса устраивает огненный отбор 2 (СИ) - Клевер Летиция - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клевер Летиция

— Хорошо, — я кивнула и вошла в помещение.

Амфитеатр оказался действительно почти полностью забит людьми. Передние ряды были уже полностью заняты. Исключение составляли три кресела прямо перед сценой. На них гордо спала троица зубастых кроликов, а рядом прохаживался Филим. Он зорко наблюдал за всем, что происходило в амфитеатре. А его мелкие собратья прыгали повсюду, смеша посетителей. Принцы, недолго думая, согнали двух кроликов и, чуть не оставшись без пальцев, все же заняли заветные места. Пусть пока что посидят… вскоре невестам понадобится их помощь!

— Отлично, — я снова кивнула и на этот раз поспешила за кулисы. Предстояло подготовиться к выступлениям и приезду знати.

Еще раз все проверив и напомнив невестам быть аккуратнее, я нервно начала накручивать на палец локон. Носящиеся взад-вперёд служанки отвлекали и не давали сконцентрироваться. Что-то их слишком много… не припомню, чтобы герцог Ост отдавал под мой контроль столько девушек… Да их ведь вдвое больше стражи!

Почуяв неладное, я схватила ближайшего кролика и, не обращая внимание на его клыки, стала нашептывать ему лишь одно слово.

— Сюда, сюда, сюда…

— Вы меня звали? — буквально через пару секунд за кулисы прибежал Филим и с тревогой посмотрел на меня.

— Да, — я поманила его к себе, и когда парень подошел, рассказала о проблеме.

Помощник тоже слушал и заметно нахмурился. Не удивлюсь, если он уже определил тех служанок, которых к ним подослали. Но определить их мало, нужно еще как-нибудь незаметно от них всех избавиться! И в этом нам поможет Филим и его сородичи.

— Хотите, чтобы кролики отвлекли опасных служанок? — предположил парень.

— Не совсем…, — я задумалась. — Сейчас наделю часть кроликов способностью перемещать жертву на небольшое расстояние. Вейн будет указывать, кто из служанок лишние, а они отправят их прямиком за стены, окружающие дворцовую площадь. Внутрь они уже не смогут попасть, об этом я позабочусь.

— Хорошо, — переглянувшись, в один голос произнесли парни.

Непривычно, когда они сходятся во мнении, но тем лучше для меня! Я прикрыла глаза и, ухватившись за Филима, через него наложила на часть кроликов заклинание.

— Вперед! До начала мало времени! — я вздохнула, стараясь не показывать, как много сил потратила.

Магия перемещения- непростая штука, и дать такую способность сразу нескольким десяткам зверьков не самое простое дело. Надеюсь, в дальнейшем мне придется использовать магию лишь по время выступления невест. Там понадобится создавать иллюзии, а для этого сил много не нужно

Вейн и глава кроликов ушли выполнять поручение, но не успела я как следует перевести дух, и Филим вернулся.

— Ваш помощник и сам прекрасно справляется с кроликами и шпионящими служанками. Думаю, мое содействие ему не понадобится, — заметив мой вопросительный взгляд, пояснил парень. — Он удивительно хорошо ладит с животными, почти как эльф!

— Почти, — я заставила себя сохранять безэмоциональное лицо.

— Могу я предложить свою кандидатуру на пост ведущего? — неожиданно спросил Филим.

— Что? — я хлопнула глазами, решив, что мне послышалось.

— Я говорю, что хочу стать ведущим отбора! Буду представлять участниц, комментировать происходящее. Это поможет мне тренироваться быть человеком!

Тренироваться? А ничего, что это мероприятие настолько опасное, что одно неверное слово и осудят не только его, но и меня…,но с другой стороны… мне не придётся самой утруждаться. Да и мой ледяной тон явно не предназначен для создания веселой и приятной атмосферы. Я внимательно посмотрела на бывшего кролика и поняла, что искушение слишком велико.

— Ладно, но имей в виду, что нужно быть деликатным. Завоевать сердце жителей империи, опозорить знать и окончательно не рассориться с императором, — кивнула, чувствуя, что вскоре могу пожалеть о столь необдуманном решении.

— Вы не пожалеете, — просиял бывший кролик и умчался в зал.

А я осталась стоять и раздумывать над тем, что только что возложила ответственность за проведение отбора на оборотня, которого еще вчера вечером гладила по зелёной шерстке. Ладно, раз пошла на поводу своего желания меньше говорить, то буду, по крайней мере, в него верить. Филим явно более общителен, чем я!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Едут! — подбежали ко мне мои личные горничные.

Девушки задержались, поскольку я попросила их дождаться приезда императора и сообщить мне. Теперь же Мира и Дария стояли возле меня и внимательно смотрели через щель в занавесе на входную дверь. Я тоже перевела туда взгляд и стала ждать. Посмотрим, как быстро его величество доберется до амфитеатра.

Ждать пришлось долго. Зато звуки снаружи доносились один краше другого. Сначала все присутствующие услышали страшный грохот, и у меня появилось подозрение, что со стенкой я немножко переборщила. А потом с улицы начали доноситься крики, вопли, и люди резко хлынули внутрь, поспешно занимая места и всем своим видом показывая, что не имеют ни малейшего отношения к тому, что творится на площади.

— Я сейчас, — шепнула Дария и убежала, скорее всего, выяснять подробности.

Мы с Мирой и собравшиеся вокруг невестами стали с нетерпением ждать ее возвращения.

— Все готово, — становясь у меня за спиной, сообщил Вейн и словно невзначай добавил. — Некоторые подставные служанки получили от жрицы прямой приказ мешать проведению отбора.

Ожидаемо. Я продолжила смотреть на дверь и ждать дальнейшего развития событий. Мелкие пакости Мерилин меня уже не волновали. Куда больше меня тревожило то, что задумал император. Богиня говорила, что он тоже что-то планирует, и я уверена, что мне это не понравится!

— Вон там Дария! Она бежит сюда! — первой горничную заметила Вильгельмина, и мы все стали наблюдать, как девушка ловко лавирует среди проходов и мчится к нам на всех парусах.

— Она подает сигнал, — прищурившись, сообщила Берта, и я обратила внимание на то, как странно машет руками Дария.

Понять, что пытается нам сказать девушка, было невозможно, но я предположила: суть в том, что император вот-вот войдёт в амфитеатр.

— Держите, — помощник засунул мне в руки кролика, и я тут же начала шептать ушастому наставление на ухо.

Глава 19.1. Процессия

— Его величество посади на кресло между принцами, а остальная знать пусть садится там, где есть места! — передала я через кролика сообщение Филиму.

Парень резко повернулся в нашу сторону, каким-то невероятным образом даже сквозь закрытый занавес определив моё местоположение. Начинаю думать, что создала не просто оборотня с сильной магией. Ну да ладно. В конце концов, он непохож на того, кто будет использовать свою силу во зло.

— Император! — шепнула Сильвия, и мы все уставились на странную процессию.

Все было бы ничего, и аристократы во главе с его величеством, как всегда, блистали изобилием золота и драгоценностей. Вот только ткань их дорогой одежды была словно изгрызена, а местами еще и грязная

— Что с ними? — удивилась герцогиня Розэ

— Возможно, это новая мода? — предположила Вильгельмина.

— Непохожеее — протянула Лира

— Может, они упали, — задумчиво произнесла Лора

— Все разом?! — хмыкнула Берта. — Их одежда изодрана так, словно их кто-то пытался съесть.

— Это сделали кролики! Вы не представляете, что творилось снаружи! –

сообщила Дария, вбегая к нам.

— Рассказывай, — велела, внимательно наблюдая за знатью.

— Вначале никто не смог выехать на площадь в каретах. И все аристократы очень разозлились. Но так как сам император пошел пешком, то они вынуждены были за ним последовать. Госпожа жрица была очень раздражена и пнула одного кролика…, а потом все находящиеся на улице ушастики набросились на знать. И отстали лишь тогда, когда одежда высшего сословия стала напоминать вот это, — горничная выпалила почти на одном дыхании и махнула в сторону столпившихся у двери аристократов.

— Передохни! Спасибо, ты нам очень помогла! — я поблагодарила девушку и посмотрела на Филима.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.