Хозяйка трактира для Демона (СИ) - Адьяр Мирослава Страница 52
Хозяйка трактира для Демона (СИ) - Адьяр Мирослава читать онлайн бесплатно
— Что ты ищешь? — Вэйл шел за мной по пятам, я спиной чувствовала, как он близко, буквально в нескольких дюймах позади.
— Пока что не знаю.
И что я должна здесь увидеть? Я не чувствовала ничего, кроме привычной вибрации истока под трактиром. Кладка стены выглядела крепкой, несмотря на плесень и сырость.
— Ника.
— Это из-за моего видения, — положив руки на стену, я принялась ощупывать каждый камень. — В долине я видела кое-что. Пророчество, предупреждение, назови как хочешь. И мне кажется, что оно было о чем-то в трактире.
— Или всего лишь сон, — ха, если бы ты видел то же, что и я, то не говорил бы так беспечно. — Видения силы нельзя воспринимать так серьезно.
Это было слишком реально, чтобы забыть.
Но камни хранили упорное молчание, ничего особенного я найти не могла. Стена как стена.
— Что ты видела? — Вэйл взял меня за руку и с силой сжал, вынуждая повернуться и посмотреть ему в глаза.
Я только открыла рот, чтобы ответить, как откуда-то сверху раздался крик Дайса.
— Ника, тут подгорники приперлись!
— Я потом тебе расскажу, — вымучено улыбнувшись, я стряхнула с куртки демона невидимые пылинки. — Тебе лучше не попадаться им на глаза.
Вэйл выглядел недовольным, но все же кивнул и спустя пару секунд растворился в воздухе, воспользовавшись мороком.
Вот и хорошо, вот и ладно.
Поговорим, когда подгорники уйдут. У меня как раз будет время, чтобы собрать мысли в кучу.
О вкусах не спорят
Три недели спустя.
— Катти, ты успеваешь? — я просунула голову в кухню и натолкнулась на полыхающий огнем взгляд.
Яркий румянец расцвел на щеках девушки, а в переднике и со стянутыми назад темными волосами она выглядела как возмездие всех поваров, когда-либо живших в мире.
Катти фыркнула и указала на меня здоровенной деревянной ложкой, как если бы в руках девушки была шпага, а я вызвала ее на бой.
— Возвращайтесь в зал, госпожа! Нечего вам тут делать.
Закатив глаза, я опустила ширму и вернулась за небольшую стойку, где оборудовала себе все так, чтобы не умереть в конце рабочего дня.
Устроившись на высоком стуле, я поймала себя на мысли, что это место из разрушенного, заплесневелого и угрюмого логова превратилось в приличный дом.
Как только подгорники объявились у моего порога, я практически не спала. Трактир был в таком ужасном состоянии, что его пришлось буквально разобрать и собрать обратно с нуля. А когда дело дошло до второго этажа и появилась нормальная лестница, то я с Дайсом потратили целых два дня, чтобы вытащить оттуда старое, полусгнившее барахло.
Мы сожгли его к чертовой матери неподалеку.
Все, что я решила оставить — это книги. Пришлось просушить их как следует и водрузить на новенькие полки в супер новом шкафу.
Сейчас все вокруг подчинялось моей силе. Трактир, наконец, вздохнул полной грудью, набрал из источника силы побольше и высвободил ее всю в мир вокруг.
С помощью скрипки я могла сама управлять почти всем в трактире. Если бы подгорники устанавливали мебель и таскали ее туда-сюда самостоятельно, все могло занять куда больше времени. Тут-то и пришло тренировать свои таланты.
И проверить, что за дерево подземный народ притащил с собой на самом деле.
Я все еще не могла забыть тот момент, когда обычный кусок дерева подчинился мне. Это было совсем не похоже на то чувство, когда я пыталась поднять с пола поломанную дверь.
Тогда я так устала, будто таскала мешки с сахаром целый день.
Сейчас же все было простым и понятным.
Будто нечто под землей протянуло ко мне невидимые нити и напитало силой, что теперь текла по венам и крутила любой частью трактира, как мне хотелось.
Возможно, магия исчезает из любых вещей со временем, и старой мебели, дверям и самому трактиру пришло время сгинуть, чтобы на его месте отстроили новое и полное жизни убежище для любого уставшего путника.
Дайс крутился рядом целыми днями. Помогал как мог, таскал вещи и тайком искал мне других помощников. Так в моей жизни и появилась Катти, дочка хозяйки пекарни. Она так хорошо готовила, что я не могла пожелать никого лучшего для управления кухней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да и девчонка просто рада была вырваться из пекарни и заняться чем-то новым. Катти все время говорила, что рано или поздно отправится в большой мир и всем покажет, как надо с кастрюлями управляться. Грезила своим делом.
Это мне в ней и нравилось. Упорство и уверенность в себе и своих силах.
Посетителей было не особо много.
Несколько торговцев, что регулярно бывали в долине, но я не слишком расстраивалась.
Моей задачей было восстановить трактир, все остальное, как мне казалось, приложится. Впереди будут праздники, ярмарки. Путешественники, которым теперь будет где остановиться.
Долина расцветет в полную силу.
Краем уха, сквозь гул голосов и громыхание посуды на кухне, я услышала, как открылась дверь. Тень скользнула по стойке, и напротив меня устроился незнакомец. Часть его лица скрывал глубокий капюшон, руки были затянуты в полуперчатки из тонкой темной кожи.
Одежка походная, пропылившаяся, но серебряное шитье на плаще, сами перчатки и как незнакомец держался, кричало, что гость непростой пилигрим.
— Добро пожаловать в “Три драконьих хвоста”, — я улыбнулась, стараясь выглядеть настолько доброжелательно, насколько это возможно. Чутье молчало. Этот путешественник не опасен.
Мужчина коротко хохотнул и откинул капюшон.
По широким плечам рассыпались волнистые черные волосы, из-под густых ресниц блеснули теплые карие глаза. На вид незнакомцу было не меньше тридцати пяти. В уголках глаз собрались острые, как лезвие клинка, морщинки. Прямой аристократический нос, четко очерченная челюсть. В госте все дышало благородством, чувствовалась порода, будто смотришь на чистокровного скакуна.
— Драконам ваше название бы не понравилось, — глубокий низкий голос звучал ровно и уверенно. Будто это его трактир и вообще вся земля вокруг — его. — Не боитесь оскорбить возможных клиентов?
— Не особо, — я пожала плечами. — Мы пока что их не готовим, так что обижаться не на что.
— Пока что?!
Незнакомец рассмеялся так открыто и беззаботно, что мне захотелось улыбаться в ответ.
— Арвал, — отсмеявшись, он протянул мне руку.
— Ника, — я коротко сжала его ладонь, сразу отметив, что рукопожатие у гостя будь здоров. Если бы он хотел, то мог бы переломать мне все пальцы. — Что будете заказывать?
— На ваше усмотрение, маленькая госпожа.
Задумчиво постучав пальцем по губам, я достала из-под стойки яблочную настойку — последний подарок Крона.
В глазах гостя заплясали смешинки.
— Хороший выбор.
— А то! В Инкиви она очень популярна.
Пригубив напиток, мужчина причмокнул от удовольствия.
— Что привело вас в долину?
— Давай не будем расшаркиваться друг перед другом, Ника.
Кивнув, я пыталась угадать, что этот человек задумал.
— Как скажешь. Так что привело?
— Личное дело, — Арвал нахмурился. Всего на секунду его лицо изменилось, став очень серьезным, даже жестким. — Я очень надеюсь встретиться с местным правителем.
— Ищешь Вэйла? Хозяина долины?
Мужчина бросил на меня совершенно нечитаемый взгляд.
— Твой знакомый?
— Хороший друг, — мой ответ Арвала повеселил. — Что смешного?
— Единицы могут назвать демона “другом”.
— Надеюсь, что ты ищешь его с добрыми намерениями.
Мужчина немного наклонился вперед.
— А если нет?
— То тебе придется иметь дело со мной, — я оперлась на стойку и криво усмехнулась.
Арвал оценивающе осмотрел меня, о чем-то задумался. Я не чувствовала угрозы. Скорее, мужчина просто дразнил меня вопросами.
— Рад, что этот старый брюзга умудрился заполучить такого союзника.
— Вовсе он не старый!
— И не просто “хороший друг”, да? — Арвал подмигнул мне и осушил стакан с настойкой до дна. — Не волнуйся, маленькая госпожа. Вэйл и я давние товарищи. Я ищу его помощи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.