Непокорная. Жена по договору - Ольга Герр Страница 52

Тут можно читать бесплатно Непокорная. Жена по договору - Ольга Герр. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Непокорная. Жена по договору - Ольга Герр читать онлайн бесплатно

Непокорная. Жена по договору - Ольга Герр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Герр

не подходят друг другу? Я была готова умолять его об этом, но не пришлось. Ред и об этом позаботился.

  — А уважаемый Седрик, — кивнул принц на старого мага, — проследит, чтобы не было никаких недоразумений.

  — Если вы мне не доверяете, ваше высочество, зачем просите о проверке? — хмыкнул Дарклион.

  — Просто хочу быть уверен, — вроде как равнодушно пожал плечами Ред. — Сам понимаешь, речь все-таки о королевской свадьбе.

  — Ваше высочество, — вмешалась леди Малива, — Седрик – опытный и мудрый маг. Давайте доверим проверку ему.

  — Я хочу, чтобы это сделал Дарк, — настаивал принц.

  — Но зачем мы тогда вызывали Седрика? — но и леди Малива не сдавалась.

   Происходило что-то странное. Впервые на моей памяти леди Мымра перечила королевской особе. А еще она явно нервничала. Может, другие этого не заметили, но я успела ее изучить и видела – ей жизненно важно, чтобы проверку делал именно Седрик. В чем подвох?

  Я слишком хорошо знала леди Маливу, чтобы понять – она не просто так настаивает на кандидатуре старого мага. Похоже, они в сговоре. Совместима наша с принцем магия или нет – неважно. Седрик должен подтвердить, что да. Возможно, проверка тьмагом мне на руку. Всегда есть шанс, что мы с Редом не подходим друг другу. Должно же мне хоть немного повезти. Умоляю!

  — Хватит разговоров, — замахал руками король. Похоже, он не отличался терпением. — Сделай уже это, Дарклион.

  Тьмаг и принц одновременно шагнули ко мне. Двое мужчин стояли передо мной. Такие разные, но оба непостижимо сложные.

    Дарклион нехотя потянулся к моей руке. Все повторилось, как тогда на балу, он снова сделал слепок моей магии. А потом снял такой же с магии принца. Теперь в правой руке тьмага был разноцветный сгусток моей магии, а в левой – огненный от принца.

   Затем Дарклион соединил руки, а вместе с ними и наши магии. Когда те встретились, произошел маленький локальный взрыв. Разноцветный слепок переплелся с красным, они стали единым целым.

  — Слияние состоялось! — обрадовался король. — Превосходно. Вы отлично подходите друг другу, дети мои.

   — Замечательно, — произнесла леди Малива, не сводя глаз с тьмага. Она будто пыталась прочесть его мысли, но тот был непробиваем.

   Не верилось, что я совместима… с этим. Какая-то вселенская несправедливость! Неужели нельзя было подобрать кого-то приятнее?

  — Как насчет уровня силы? — вмешался Ред в общее ликование. — Чья магия могущественнее?

   — Разумеется, ваша, мой принц, — за Дарка ответил старый маг Седрик.

  Король аж раскраснелся от свалившегося на него счастья и решил меня добить, объявив:

    — Объявляю помолвку принца Отальреда и леди Марго Бонуар официально состоявшейся.

   Дарклион щелкнул пальцами, и сгусток, состоящий из совмещенной магии, развеялся. После чего тьмаг сразу отвернулся, избегая смотреть в мою сторону. Но я не была готова так легко его отпустить.

    Пока король с леди Маливой поздравляли друг друга, а принц отвлекся на старого мага, уточняя у него детали проверки, я схватила Дарклиона за рукав и прошептала:

  — Как и когда нам встретиться? 

  — Еще ни одна девушка так настойчиво не добивалась свидания со мной, — хмыкнул Дарклион.

   Будь мы наедине, я бы его стукнула. Он прямо напрашивался. Все вместе взятое самомнение интернатовских парней и до кучи принца не шло ни в какое сравнение с самомнением одного-единственного тьмага. Просто маленькая лужа рядом с мировым океаном.

  — Для передачи амулета, — буркнула я, пока он не навоображал себе неизвестно что.

 — Отказываетесь быть королевой? — поддел Дарклион.

 — Вот уж никогда не мечтала, — фыркнула я.

 — Хорошо, — кивнул он и быстро отчеканил инструкцию: — Сегодня ночью состоится огнепад. Посмотреть на него соберется вся верхушка магической аристократии. На смотровой площадке за чертогом будет не протолкнуться. Приходите туда. Мы легко затеряемся в толпе.

  — Как я выберусь ночью из дома? — я уже видела, как леди Малива приговаривает меня к пожизненному домашнему аресту за побег.

  — Тут я вам не помощник, — пожал плечами Дарк. — Если хотите амулет, приходите. Я буду ждать. Если не придете… что ж, видимо, амулет не так сильно вам нужен.

   — Приду, — кивнула уверенно. А какой у меня выбор? Терпеть внушение леди Маливы до конца ее жизни не вариант. Этак она меня и замуж за принца выдаст, прежде чем я научусь пользоваться магией. Вон как торопится.

   — Ты можешь быть свободен, Дарк, — принц заметил, что мы общаемся, и вмешался.

  Пришлось отпустить рукав тьмага и позволить ему уйти. Надо придумать, как выбраться ночью из дома. Дверь точно не подходит, уже пробовала. Как насчет окна? 

    Глядя в удаляющуюся спину Дарклиона, я гадала, как до такого дошло – я планирую побег из дома на ночное свидание с тьмагом, которому, между прочим, обещала поцелуй.  

Глава 14. О том, как меня скомпрометировали

   Прежде чем решиться на тайную встречу с тьмагом, я дала леди Маливе еще один шанс. Когда мы возвращались из королевского чертога домой, я рассказала ей о фантоме принца.

  — Огромный, отвратительный, ядовитый паук, — сказала я, и меня в который раз передернуло от отвращения. — Он пытался меня ужалить! Мне чудом удалось спастись.

  Леди Малива молчала, задумчиво постукивая пальцами себя по колену.

  — Алло, вы меня слышали?! — не выдержала я. — Паук принца хотел меня ужалить! Что вы на это скажете?

   — Согласна, — кивнула она, — это проблема. Повезло, что ты видишь фантомов. Не позволяй пауку к себе приближаться.

 — Что со мной будет, если он укусит? — уточнила.

 — Сложно сказать, у каждого фантома своя сила. Но вряд ли принц хотел тебя убить. Скорее подчинить.

— Выходит, яд его паука делает жертву послушной его воле?

   Вот только жениха превращающего людей вокруг в зомби мне не хватало. А

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.