Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина Страница 52

Тут можно читать бесплатно Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина читать онлайн бесплатно

Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишарина Галина

— Вообще-то, милая, я тебя ещё не отругал за глупость. Я что сказал? Стоять, ёлки-зеленые, на месте! А ты что сделала? Побежала за мной! Страж пришел не за Пострелом, им хватает еды, которую можно поймать в лесу. Он пришел за нами, а конь подвернулся под щупальце. Я должен был увести монстра как можно дальше, чтобы ребята пришли и забрали тебя в безопасное место. Вместо этого моя глупо-храбрая жена поскакала на единственной целой ноге в лес. — Он сдвинул брови, но я не испугалась.

— Я поняла, что совершила глупость, но слишком поздно. Уснула под деревом, дождалась какого-то чудища, потом побежала и напоролась на Властелина.

— А я, кое-как расправившись с монстром, вернулся к дороге. К несчастью, потерял много времени, пока добрался. Там уже ждали остальные. Все, кроме тебя. Мы снарядили поиски, но, видимо, именно в этот момент ты попала «в руки» к Властелину. — Он сжал мои ладони и снова нахмурился. — В следующий раз таких пней буду убивать сразу. Безо всяких разговоров о честном бое.

— Наверное, это будет правильно, — кивнула я. — Как ты обрел дар?

Дэр отпустил одну мою руку и сделал большой глоток чаю.

— К нам пришли пни, верные Магици. Когда надо, они умеют быстро передвигаться. И передали условия — мне явиться одному в расщелину для обсуждения условий. Когда дело касается тебя, Мэй, я готов на любое безумство.

— Значит, не я одна глупая?

— Не ты одна, — вздохнул Дэр. — Я поперся туда кратчайшим путем, даже коня не взял. Правда, мы всё же договорились, что Роланд и Бэйт будут неподалеку. Лез по скалам и по дороге миновал ещё одно святилище. Их здесь несколько, и, как я понял, они раскиданы не только по Западному королевству. Дальний друг передавал, что есть одно и в Среднем — огромное. Там вместо колодца — озеро и водопад, и пещера, где можно найти много занятного… Не суть дела. Это мое давнее увлечение — разгадывать такие вот места силы. Главное, что на вершине я обратился к Цахталу, и он меня услышал. Так начался пик цикла, благодаря которому и по воле грозового монстра я впустил в себя дар. Что было дальше — ты знаешь.

— Ты понимаешь, как сильно рисковал, Дэр? — прошептала я. — Конечно, понимаешь. Снова я становлюсь глупой… Нечисть нельзя было обхитрить? Они говорили что-то о Торми, Тарте и северянке. Кто такая эта северянка?

— Думаю, речь шла о Мельсее. Она с севера.

— Воительница? — удивилась я.

— Всегда есть исключения. Мельсея отнюдь не воин.

Я покачала головой. Снова загадки. Вся наша компания была странной.

— Я постараюсь больше так не делать, Дэр. Наверное, столь несуразное поведение — последствие удара. Я ведь здорово головой треснулась. А потом ещё эти иллюзии… Между прочим, ты управлял безумным оркестром с помощью кочерги.

Он поднял брови и рассмеялся.

— Что?

— А на Роланда упала скрипка. Огромная такая, размером с аратского коня. — И, ловя на себе удивленный взгляд, с улыбкой пояснила: — Властелин дал мне какие-то ягоды, сказал, что от боли. Мне и правда не было больно, зато такой бред видела, что боялась сойти с ума.

— Ягоды с колючих кустов… Так вот в чем дело! — кивнул он, вглядываясь в мое лицо. — А я думал, это нечисть меня заколдовала. Ну вот, Магици тоже ошибается.

— Ты про тот раз, когда видел нескольких себя? — вспомнила я.

— Да. И перед этим я беспечно наелся этих самых ягодок.

— Возможно, они бы пригодились Бэйту. Порой лучше видеть морок, чем страдать от боли.

Дэр кивнул.

— В следующий раз наберем. Сейчас у меня нет желания возвращаться в расщелину. Я хочу просто побыть с тобой — в мирном месте под мирным небом.

Глава 4

Глава 4

Теперь я всё чаще ехала на козлах вместе с Дэром. По ночам мужчины дежурили по очереди, опасаясь, что какая-то часть нечистых могла улизнуть из расщелины. Однако всё было тихо, и природа постепенно менялась. Скалы чередовались с округлыми холмами, поросшими огромными цветами и травами до пояса, стало больше сосен и берез, и голубых каштанов — деревьев, которые прежде я видела только на картинках. У них были темные, почти черные стволы, и листья размером с лопухи, только глянцевые и серо-голубого цвета. Почти всегда в таких рощах находились ледяные родники, с водой, которая насыщала лучше привычной пищи, к тому же под деревьями росло множество рыжиков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вот такое соседство, — улыбался Бэйт. — А в сосновом бору наберем маслят. Ещё никто не устал от грибного супа?

Мы отрицательно качали головами — он был превосходным поваром. Пока что больше всего проблем возникало с купанием. На пути попадалось много озер, но все они не подходили для плавания. Некоторые поросли тиной, другие так плотно обступили деревья, что к воде было не подобраться. У третьих оказывалось на проверку ужасное дно: сделай шаг — и провалишься по колено в ил. Через пару дней Смайл, временами объезжавший округу, наткнулся на подходящий водоем. На берегу был небольшой песчаный кусочек, в остальных местах воду заполняли черные водоросли. Мельсея предложила мужчинам уйти в лес, пока женщины будут купаться.

— Кто-то должен вас сторожить, — категорично ответил супруге Роланд. — Мы с Дэром и Миддлом останемся за пригорком, остальные — пусть едут в лес. И без возражений.

Никто не стал перечить. Меня не прельщало в такие минуты оставаться без охраны. Мало ли кто появится? Улепетывать прочь голышом не очень хотелось.

Мы с девушками помогли друг другу раздеться и быстренько залезли в озеро. Вода была ледяной, к тому же чем дальше на север, тем ближе подбиралась зима. Если на Золотых лугах ещё вовсю плодоносили поздние летние яблони, здесь деревья уже румянила осень.

— Хорошо, что догадались развести костер, — сказала Мельсея. Она не стучала зубами, как Лера, и только мурашки выдавали трепет тела. — И мужчины молодцы, полотенца принесли и одеяла.

— И чай, — улыбнулась я. — Жаль, булочек нет.

Мельсея рассмеялась.

— А ты, оказывается, любительница вкусненького.

— О, да! — отозвалась я. — Но не привереда. Ем всё, что дают.

— Хорошее качество, — сказала женщина. В голосе слышалась особая интонация, и я задумалась над тайным смыслом её слов. — Лера, а ты из какой части королевства?

— Из Среднего. Жила в столице.

— Там ведь все иначе. Не тяжело было оказаться в краю бесконтрольной магии?

Девушка пожала плечами.

— Первое время трудновато, но Миддл меня поддерживал. С ним нигде не страшно.

— А как вы познакомились? — любопытно спросила я.

— Не поверите — столкнулись на улице! Он приехал в столицу по делам, я шла в библиотеку отдавать книги. Как всегда зачиталась на ходу — моя дурная привычка — и налетела на Миддла. Первое объятие, пусть и случайное, о многом рассказало.

— Романтика, — усмехнулась Мельсея. — Неужели сразу поняли, что жить друг без друга не можете?

— Я — да, — тихо и твердо сказала девушка. — Что почувствовал Миддли, не знаю. Она впервые назвала парня ласковым прозвищем и тотчас смутилась. — Всё, больше не могу, — пробормотала девушка. Она окунула волосы, быстро намылилась и ополоснулась — и выскочила к костру, тяжело дыша и содрогаясь.

Мы с Мельсеей оказались более крепкими, и плавали ещё минут пять. Даже умудрились помыть головы. Я раздумывала, почему голос леди Тарт звучал металлической струной. Она не верила в любовь? Мне упорно казалось, что женщина всячески старается скрыть свое чувство к супругу, спрятать его как можно глубже в сердце. Зачем? Опасаясь потерять Роланда? Занятая этими мыслями, я оказалась не готова к случившемуся. Кто мог знать, что три наших супруга вытворят подобное?..

Едва мы закутались в полотенца и уселись вокруг костра сушить волосы, как они беспечно вышли из-за холма.

— Э… — только и удалось выговорить Лере.

— Так, дамы, ну-ка отвернулись! — приказал Роланд, и без тени смущения стащил пальто, а потом начал расстегивать рубашку. Не знаю, как там остальные, а я покраснела и поспешно повернулась спиной, успев перехватить лукавый взгляд Дэра.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.