Варвар-пришелец - Руби Диксон Страница 53
Варвар-пришелец - Руби Диксон читать онлайн бесплатно
Не стоит благодарности, Кира.
Вместо того чтобы выглядеть потрясенным, Аехако размышляет об этом.
– Член у меня что надо.
– Я в этом уверена, – как и в том, что не хочу его видеть.
– И большая шпора. Очень большая. Должен ли я отразить это в моем подарке? – он смотрит на меня.
– Хм. Хороший вопрос. У людей нет шпор.
– Нет шпор? Почему? – Аехако в шоке.
– Приятель, откуда мне знать? Я не изучала «сравнительную анатомию» в колледже, и почти уверена, что мы не можем сравнить шпору ни с чем другим. Для чего она?
Он на минуту задумывается, а затем пожимает плечами.
– А для чего нужны яйца?
Он это всерьез?
– Они создают семя.
Аехако выглядит удивленным.
– Правда? Но как… – он замолкает и указывает на горизонт. – Они приближаются.
– Наконец-то, – поднимаюсь на ноги, испытывая облегчение, что мы закрыли тему «полового воспитания», потому что я знаю только человеческую анатомию. Кира может продолжить этот разговор с ним. – Мне, наверное, стоит забрать нож обратно, если мы собираемся провернуть это дело как надо.
Он протягивает нож рукояткой вперед.
– Постарайся не порезать меня, – он делает паузу. – Если только не думаешь, что Кира захочет быть моей сиделкой.
– Очень в этом сомневаюсь, – я встаю позади Аехако, упираясь ножом в «почку», пока остальные поднимаются по гребню скалы. Они собрали внушительную группу. Я вижу Киру, Вектала, Джорджи и несколько охотников са-кхуйи.
Вектал в ярости, но я приподнимаю подбородок и смотрю ему прямо в глаза. Я больше никому не позволю собой помыкать. Это – моя жизнь, а Раахош – мой партнер. Они больше не могут держать нас на расстоянии.
– Ты как заусенец у меня на хвосте, Лиз, – говорит Вектал, приближаясь. – Пытаешься разозлить настолько, чтобы я изгнал тебя? Но этого не произойдет. Ты – женщина и вынашиваешь ребенка.
– Я тут кое-кого похитила, – я указываю ножом на Аехако. – Кажется, наказание за похищение – изгнание, верно? Так что изгоняй меня.
Вождь скрещивает руки на груди и смотрит на меня, прищурившись.
– Это совсем другая ситуация.
– О, теперь мы делаем исключения? А что, если бы я резонировала для Аехако и похитила его? Ты бы все равно позволил мне остаться в пещерах, только потому что у меня вагина?
Он хмурится и смотрит на Джорджи.
– Ва… что?
Она потирает переносицу.
– Женские части тела. Она имеет в виду женские прелести. Лиз, в чем, черт возьми, твоя проблема?
– Я хочу, чтобы мой партнер вернулся! – рявкаю я. – Вот моя гребаная проблема! Если он не может вернуться, тогда отправьте меня к нему!
– И ты готова отказаться от комфортной жизни в племени? – спрашивает Вектал, который больше не злится. Он выглядит уставшим. Будто я замучила его до смерти. Отлично.
– Это не мое племя, – я чувствую себя такой же уставшей, как Вектал. Уставшей и печальной. – Вы, ребята, забываете, что около шести недель назад у меня была совершенно другая жизнь. Меня похитили пришельцы, ни о чем меня не спросив. Они не сказали: «Эй, Лиз, как ты относишься к тому, что тебя продадут как скот? Или рабыню? Ты не против?» – Джорджи закатывает глаза, но я продолжаю. – Потом мы приземлились здесь, и снова попали в плен к пришельцам. На этот раз мне сказали, что моя роль – быть женой и инкубатором для детишек. Никто не спросил, хочу ли я детей. Никто не спросил, хочет ли Джорджи детей. Нас никто ни о чем не спросил, – мой голос дрожит, и меня бесит, что я все еще эмоционально реагирую на это. – Но мы согласились. Я встретила Раахоша и поначалу терпеть не могла его. Но со временем поняла, что он просто пытается заботиться обо мне как умеет. И когда перестала злиться на него, то поняла, что он мне нравится. Он умный, заботливый и смелый. И я влюбилась в него. Но как только я это сделала… бум! Вы забрали его у меня, – я с трудом сглатываю комок в горле. – Теперь он – мой дом. Так что, да, я бы оставила все ради него. Он мой, а я его. Ты бы сделал это ради Джорджи, а я делаю это ради него.
Вектал снова вздыхает, но на лице Джорджи появляется намек на улыбку, а на глазах блестят слезы. Она все понимает, даже если ее партнер – нет. Он смотрит на нее, и выражение его лица смягчается. Он притягивает ее к себе и прячет ее под мышкой, возможно, представляя себя на месте Раахоша.
– Существуют правила, – говорит Вектал. – Их нарушение влечет за собой наказание.
– Жизнь с Лиз – это то еще наказание, – шутит Аехако.
Я даже не возражаю.
Вектал потирает подбородок.
– Я подумаю над тем, что ты сказала, Лиз. И мы еще раз обсудим положение Раахоша со старейшинами. В конечном счете, решение за мной, но… мне нужно подумать.
– Мне тоже есть что сказать Лиз, – бормочет Джорджи и кладет руку Векталу на плечо.
Выражение его лица смягчается, когда он смотрит на свою пару и кивает.
Вектал обращается к Аехако.
– Собери охотников, найди Раахоша и приведи его. Нам нужно поговорить.
Аехако кивает подбородком в мою сторону.
– Меня держат в плену.
– Упс. Извини, – я возвращаю ему нож. – Ты можешь идти.
Он притягивает меня к себе и ерошит мне волосы, как старший брат.
– Это была хорошая идея, – шепчет он мне на ухо, прежде чем отпустить.
Джорджи делает шаг вперед и берет меня за руку.
– Иди сюда. Мы глаз с тебя не спустим, – она бросает взгляд на свою пару. – И спрячь свои ножи, Вектал.
* * *
Я нетерпеливо жду в пещерах, часы тянутся как дни. Поскольку я потеряла доверие, у входа в женскую пещеру дежурят двое охотников, у обоих есть партнерши, и мое женское обаяние, полагаю, их не поколеблет. Тиффани умудрилась смастерить пару вязальных спиц из костей, поэтому я беру остатки материала и делаю из них стрелы. Несмотря на то, что мне не разрешают охотиться (бред собачий), я, по крайней мере, могу делать то, в чем знаю толк, а именно – оружие.
Либо так, либо сходить с ума от ожидания.
Меня, конечно же, не подпускают к ножам. Поэтому все, что остается – отобрать пригодные стрелы и натереть их острие о грубый камень, заточив, как карандаши.
Вектал весь день провел в своей пещере, и мне передали, что к нему приходило несколько человек. Джорджи пропала из поля зрения.
Аехако и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.