Стрекоза - Элина Литера Страница 53
Стрекоза - Элина Литера читать онлайн бесплатно
Я кивнула, отметив, что никакого сожаления у парня не наблюдается.
— А ему хозяин все давай да давай, нечего цацкаться. Вы у Свистка полбанды перебили, так он еще набрал, да побольше, чтоб с запасом.
— Таких же неприкаянных, как вы?
— А?
— Таких же обманутых?
— Да не. Остальные давно при Мышином переулке.
— И как же ты с братьями? Не страшно среди головорезов?
Индуктор осторожно уложил деталь из извилистых трубок в ящик, я присыпала ее опилками и помогла ему перевернуть стойку с тяжелым цилиндром на вершине.
— Они на нас, конечно, зыркают, но Свисток велел нас не трогать. А теперь их и вовсе четверо всего, а нас трое. Еще неизвестно, кто кого.
Четверо, которые зыркают — это явно не сами первые-вторые лица. Значит, как я и предполагала, кроме “помощников” их осталось шестеро.
— Теперь вам полегче, — ответила я, чтоб беседа текла дальше, и парень не заметил, что сдал мне все секреты.
— Да кто знает. Боюсь, Свисток злой будет. Как двоих у бревна побило, так ругался, мол, я бабу… ну это вас, значит, сам… — он опасливо глянул на меня, но я сделала непроницаемое лицо, — ругался он очень.
— Еще бы, — кивнула я.
— Доктор… а вы это… нас не убьете? Молнии у вас уж очень страшные.
Демоны. Почему-то не хотелось обещать того, что могу не исполнить.
— Молнии сейчас спят и еще долго не проснутся, — светло улыбнулась я в ответ.
Значит, неведомый Свисток набирал людей в городке неподалеку. Из Боулесина они так быстро не добрались бы. Но что-то мне подсказывало, что в этот город Свисток приехал, только чтоб оказаться рядом с артефакторами. Интересно, где его хозяин? Не хотелось бы, чтоб наши пути пересеклись после того, как уведем артефакторов у него из-под носа.
Между делом я зашла в башню и попросила Джанин приготовить обед на всех, и на “помощников” тоже.
— Лавронсо!
— Приветствую, доктор, — дварфо с глумливой физиономией приложило руку к сердцу и поклонилось.
Я в ответ лишь закатила глаза. Пикироваться сейчас не было ни времени, ни желания.
— Дварфы могут найти в Боулесине работу для тех троих, кого нам в помощь выдали?
Дварфо осторожно выглянуло в окно.
— Кровь на них есть?
— Вон тот слева сказал, что нет. Они еще на прошлой неделе в мастерской работали, железки собирали. Мастер их обманул, подставил, бандиты подхватили, все как обычно.
Лавронсо хмыкнуло:
— Если руки правильным концом, то Халцедоны подскажут, куда их пристроить. — И не сдержало ехидной ухмылки: — С остальными тоже говорить будешь?
— Нет, остальных под нож.
Я уныло пересчитала пассажиров: нас пятеро, артефакторов трое или еще трое неприкаянных. Мы с Лавронсо впереди, остальная моя команда и артефакторы сядут на лежанки. Проходы будут забиты вещами. Значит, неприкаянных устроим на полу в передней части. Раз берем таких сомнительных пассажиров, ехать придется как можно быстрее и без остановки на ночлег. Боюсь, битва с Лавронсо за право принять смесь из ночного и бодрящего зелий будет пострашнее боя с бандитами.
Глава 22
Обед прошел мирно. Джанин с Оливьером сделали замечательный пилаф и выложили на отдельное блюдо горку ранних огурцов с зеленью. Я удивилась, откуда свежая зелень, на что Бейлир ответил: “Из-под потолка”. Оказалось, под куполом теплица, и артефактов там едва ли не больше, чем растений.
Когда я вышла с пилафом, Диполь чуть не прослезился. Из плошек братьев еда исчезла в несколько мгновений.
Я решила попытать удачи и подошла к кустам на краю поляны с тарелкой, на запах которой можно было приманить половину Мышиного квартала, а может быть, весь целиком. Обращаясь к кустам я громко сказала:
— Если вы голодны, мы можем поделиться обедом.
Увы, на провокацию никто не поддался, и мест, где сидят наблюдатели, нам не выдал. Ну и демоны с вами, сами найдем. Я вернулась к “обеденному столу” из ящиков и отдала оставшуюся еду братьям-недобандитам.
После обеда Маврикий запустил “строителя”. Перед ним на треноге стоял агрегат с рычагами, и повинуясь движениям Маврикия, “строитель” разбирал крышку постройки на колесах. Скаляр выдал недетскую тираду восторга, остальные отделались отрывочными восклицаниями. Краем глаза я заметила, как кусты напротив башни зашевелились, чтоб дать сидящему за ними бандиту обзор получше. Один пост есть.
Под предлогом того, что мне нужно разбирать агрегаты в лаборатории, я засела с Бейлиром и Лавронсо над схемой хутора. Секирд просто пришла и опустилась рядом. Хорошо, что хоть Хитра занялась книгами.
Начальство наверняка осталось рядом с мобилем. Еще один при лошадях. И трое здесь — замереть как статуи наблюдатели не могли, и Бейлир уже знал все три засады, и что время от времени со стороны просеки приходит некто проверить посты.
Лошади все усложняли. Мы не сможем отрезать бандитам путь за подмогой — всадник проберется и по лесу, не такой он тут густой. Может быть, пусть едет? Мы артефакторов свяжем, кинем в Стрекозу, а ящики пусть позже забирают. И такие мысли у меня были, но я опасалась, что Халцедоны этого решения не одобрят. Свою стоянку бандитское начальство наверняка окружит хотя бы слабыми сигналками. Долетит ли нож? Стрела бы долетела, но увы.
И главное, как покинуть поляну, не вызывая беспокойства у наблюдателей?
— Одного нужно убрать, — я ткнула пальцем в место на схеме за башней. — Поговорим с Алоисом. Если вот здесь поставить ящики, они перекроют обзор второму наблюдателю, ты вылезешь через окно, и мы с тобой уйдем в кусты.
— Я с вами.
Голос Секирд звучал твердо, но я так же твердо ответила:
— Нет. Ты не боевик. Одно неосторожное движение, и перебьют всех.
Она собиралась возразить, но Лавронсо положило ей руку на плечо:
— Они правы. Я даже не прошусь, хотя у меня в жизни всякое бывало. Но ползать по лесу за теми, кто настороже — этого не было, тяжеловато я для таких дел. — Дварфо удрученно вздохнуло.
— А убирать первого как будем? — Бейлир вернул нас к насущному вопросу. — Стрелой я б его легко снял, стрела мелкие ветки по пути собьет. Нож с такой высоты сильно не метнуть. Запутается в ветках, и только переполох поднимется.
Следующие полчаса мы вчетвером шепотом орали друг на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.