Принадлежать демону - Лика Ви Страница 54
Принадлежать демону - Лика Ви читать онлайн бесплатно
— Эй, а во-вторых что? — спрашиваю я у него, словно не заметил никакой паузы в разговоре.
Для инквизитора мой вопрос оказался неожиданным. Он растерялся, обернулся на меня и нахмурился, явно с трудом пытаясь сообразить, о чем вообще может быть речь.
— Ты сказал, что, во-первых, я должен ответить за твоего сына, а что во-вторых? — поясняю я, очень надеясь, что он забудет и о женщине, и о моей Марте на пару минут, а мне больше и не надо.
Крис уже где-то близко. Между нами по-прежнему барьер охотников, но я чувствую его вибрацию. Она могла возникнуть только по одной причине. Крис был где-то рядом с ним и скорее всего искал слабую точку для прорыва, а значит мне нужно продержаться еще немного, еще чуть-чуть.
— Ты скажешь мне, где твой мир, — самодовольно говорит мужчина, шагая ко мне.
Он действительно забывает обо всем и, упиваясь собственным величием, дает знак кому-то в стороне, явно что-то требуя.
— Я не могу рассказать о доме, — спокойно говорю я. — Моего мира давно не существует.
— Ты врешь, в книге о нем есть главы, — говорит мужчина.
Я на это не отвечаю, заинтересованно наблюдая. Инквизитору именно в этот миг приносят поднос, и он срывает с него покрывало из красного бархата и отбрасывает его в сторону с неуместным пафосом.
На подносе лежала книга, закованная в цепи с такими же рунами, что были на моих руках, словно ее, как и меня, пытались лишить силы. Наивные смешные люди. Столько пафоса и злобы, а никакого понимания.
Книга волшебная. В ней много магии, но она просто книга. Она просто показывает то, что в нее вписали, и никуда не убежит, никого не проклянет. Может только выдать тайны, не более. Она для них даже не опасна, а жаль, что так. Лучше бы она откусила им головы пару столетий назад.
— Хочешь ты или нет, но ты покажешь мне дорогу в свой Бессмертон, — заявляет он, освобождая книгу от цепей, и раскрывает ее на пустых страницах.
Это моя книга! Настоящая. Я это чувствую.
Она даже пахла не как книга, а словно живой человек, и сладкий запах этого места к ней не липнет, обтекает ее, словно она неприкосновенна.
Мне больше ничего не нужно искать. Вот и книга, и перстень в руках у этого глупца. Рядом Крис и скоро мы вернем все на круги своя, а эта глупая история про инквизицию закончится.
— Я и сам хотел бы посмотреть на путь в Бессмертон, — говорю я инквизитору, — но это невозможно. Он давно и полностью разрушен.
Мужчина зло усмехается, но ничего мне не говорит, поднося книгу ко мне ближе.
Он делает шаг, скалится и мгновенно выхватывает новый нож.
Я успеваю его только заметить, а лезвие пронзает мне грудь.
Кажется, оно создано так, чтобы я не замечал его, пока оно не пронзит мне сердце.
«Проклятье», — успеваю подумать я, стараясь дышать, и с ужасом смотрю на книгу.
Моя кровь толстыми струйками сбегает по ножу, скатывается по изгибу рукояти и капает на страницы книги, а там превращается в карту, где были указаны точки, по которым можно проложить путь в Бессмертон.
Этого просто не может быть, но книга не врет. Никогда! И прямо сейчас она моей кровью рисует дорогу домой, а я при этом, кажется, проиграл, потеряв свою жизнь.
Я могу сколько угодно не верить своим глазам, но это действительно карта и письмена древних Бессмертных — тех, что лишились дома.
— Что здесь написано?! — требовательно спрашивает инквизитор.
Я только смотрю на него, искренне недоумевая. Он правда думает, что я буду сообщать ему тайны нашего древнего рода? Нет, неужели у них, у людей, захвативших нашу колдовскую силу, принято поступать так?
— Живо, иначе я прикажу прирезать твою жену!
— Ты не посмеешь! — кричит Марина Николаевна. — Она моя дочь. Она ведьма и охотница по праву! Ей должна принадлежать книга и ее тайны!
— Она предала нас, спутавшись с этим, — говорит мужчина брезгливо, глядя на меня.
— Если бы твоя дочь…
Марина Николаевна не успевает договорить. Один из охотников в черном одеянии хватает ее за волосы и затыкает ее рот кляпом из какой-то тряпицы. Она замычала, задергалась, но это никого не тронуло. И эти люди называют нас нечистью? Боюсь представить, что для них честь.
— Если бы моя дочь связалась с таким как ты, я бы ее убил! — все равно отвечает Марине Николаевне инквизитор и зло хватает меня за волосы, мешая читать.
Я наблюдаю за ним и за тещей, бросая взгляды на книгу. Она действительно напитывалась моей кровью и давала за это ответы, как будто по моей крови понимает, что мне нужно знать, и говорит о Марте, о доме, о моих дочерях, одна из которых наречена быть королевой, и о многом другом, о чем я побоялся бы даже спросить.
— Читай, что там написано, иначе я прикажу убить ее, — снова требует инквизитор, разворачивая мою голову к Марте, что лежит на полу без чувств, а ведь она там может замерзнуть…
— А кто даст мне гарантию, что ты не убьешь меня, когда я прочту? — спрашиваю я у него, стараясь оставаться спокойным, хотя внутри меня все кипит и клокочет.
— У тебя не может быть гарантий, — отвечает мне мужчина и выхватывает еще один нож.
Спасибо, что не дергает первый. Я не знаю, куда он попал, но боль от него очень странная, горячая и пугающая. К тому же меня куда сильнее боли пытался одолеть страх, растекающийся от этого ножа, словно я уже умираю, хотя наверно так оно и есть. Рана возможно смертельна, но с ней еще многое можно сделать — как минимум, освободить Марту и дать ей сил, как можно больше сил, чтобы она смогла спокойно родить наших малышек.
— Я порву ее на части на твоих глазах, если ты не будешь читать, — угрожает мне мужчина, перехватывая нож.
Он так увлекся своей силой и угрозами, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.