Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" Страница 54
Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" читать онлайн бесплатно
— Хотела спросить, когда меня представят первому гостю, — повторила Мико свою ложь, уже понимая, что крепко пожалеет об этом.
— Хочешь сказать, что готова? — Госпожа Рей смерила её насмешливым взглядом.
Мико сглотнула и, помедлив, кивнула. Отступать уже было некуда и лучшее, что она может, — прикидываться дурочкой до конца. Возможно, госпожа Рей решит, что непутёвая ойран повредилась головой и просто посмеётся.
— Мы с Ичи уже выучили кучу танцев, и Ни рассказала мне, как соблазнить любого ёкая. Сан научила заваривать всякий разный чай и подавать сладости. Я уже готова и могу порадовать любого гостя!
Госпожа Рей и правда рассмеялась, и Мико тихо выдохнула, надеясь, что на этом её отправят в комнату и посадят учить уроки о ремесле ойран до лучших времён. Но, отсмеявшись, госпожа Рей легонько похлопала Мико по щеке.
—Рада, что ты так рвёшься работать, — плотоядно улыбнулась она. — Другой мужчина — отличный способ отомстить твоему Акире.
Он слов об Акире сердце Мико пропустило удар, и, кажется, госпожа Рей это услышала, потому что губы её растянулись в плотоядной улыбке.
— Он больше не приходил. — Она притворно скуксилась. — Я надеялась, что твой цуру будет умолять меня и предлагать любые богатства — очень уж хотелось развлечься. Но, похоже его полностью устроили наши новые условия. Это немного скучно, но что поделать.
Мико отвела взгляд, надеясь не выдать того, что слова госпожи Рей её не задели. Не хватало ещё, чтобы она догадалась о том, что Акира организовал её побег. Мико хотела выглядеть грустной, но казалась скорее рассерженный, но и этого госпоже Рей хватило.
— Злость на бывшего любовника — это хорошо — она порождает страсть, — сказала она. — Скоро ты о нём позабудешь. Я бы не стала торопиться, но, думаю, ты права, девочка. На тебя уже выстроилась большая очередь, некрасиво заставлять уважаемых ёкаев ждать. Подготовься как следует — даю пару дней и Ичи тебе в помощь. А потом я лично выберу для тебя первого гостя.
У Мико упало сердце.
====== Глава 36. Девушка в красном кимоно ======
Мико практически перестала спать. Каждую ночь она замирала, когда слышала шаги за дверью, но каждую ночь они проходили мимо. Госпожа Рей не приглашала её к гостю, а уроки с Ичи продолжались как и прежде. Но Мико знала, что рано или поздно ожидание закончится — госпожа Рей не бросалась словами. В отличие от Мико, которая не переставала себя ругать за длинный и глупый язык. Оставалось только надеяться, что ночь побега настанет раньше, чем хозяйка найдёт подходящего гостя. Хотя, в чём задержка, Мико не понимала.
— Они торгуются за тебя, — сказала Ичи в ответ на вопрос Мико. — Госпожа Рей позволяет им предложить больше и посмотреть на тебя… первым.
— Значит, она не узнала о…
— Нет, и мы не будем больше это обсуждать, — оборвала её Ичи, воровато оглянулась на двери и добавила шёпотом. — У нас был уговор.
— И ты мне ещё должна, — напомнила Мико.
Ичи дёрнула бровью.
— Хочешь, отдам тебе золото этого ёкая?
— Мне не нужно золото. Но если понадобится помощь, ты не откажешь.
— Посмотрим, — недовольно хмыкнула Ичи.
— Посмотрим, что от меня узнает госпожа Рей, — надавила Мико.
— Ладно, — скривилась Ичи, и больше к этой теме они не возвращались.
Перед сном Мико молилась Сияющей Богине, чтобы последние дни перед побегом прошли спокойно, а после не отрываясь глядела на дверь, то проваливаясь в сон, то вздрагивая от любого шороха. Она уговаривала себя поспать, знала, что понадобятся силы, но тревога накрывала с головой, сердце камнем лежало в груди, а руки и ноги дрожали, одновременно зудели и казались свинцово-тяжёлыми. Это состояние изводило Мико и отнимало и без того жалкие крохи сил.
Плохое предчувствие.
Она старалась дышать спокойно, но воздух вырывался из лёгких рывками.
Такое уже было незадолго до смерти родителей. Тогда Мико тоже почти не спала. Родители болели и она уже догадывалась, что у них с Хотару не получится их спасти. Смотрела как угасают два родных человека, уговаривала себя и сестру, что всё будет хорошо и боги смилостивятся, но сама в это не верила. Боги не услышали — через три дня родители умерли. Ещё несколько недель их трупы лежали в холодном сарае, потому что копать промерзшую землю не было сил, не было денег и на лишние дрова, чтобы предать тела огню. Погребальный костёр помогли собрать соседи. Незадолго до этого заболел и умер единственный монах из старого храма. В ту зиму в их деревне мёртвых в Земли Золотых Вод никто не провожал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но, похоже, в этот раз Сияющая Богиня услышала беззвучный шёпот Мико, и последние дни перед побегом прошли тихо, хотя жуткое чувство так и не подкинуло грудь.
Заветное утро началось с известия о том, что госпожа Рей собирается в дорогу. Мико как раз сидела на кухне и ковыряла ложкой рисовую кашу, не в силах проплатить ни кусочка. На кухню зашла Садако и, бросив на Мико ненавидящий взгляд, сказала, что обедать госпожа Рей не будет и вернётся на рассвете. Мико едва удержала рвущийся вздох облегчения и ещё усерднее принялась месить кашу ложкой.
Весь день она провела как на иголках, почти не слушала Ичи, танцевала кое-как и не обращала внимание на колкости ойран.
Вечером Мико мерила шагами комнату в ожидании заката. Из окна хорошо было видно яркое красное солнце, которое медленно опускалось за границу сада, окрашивая небо в малиновый. Несколько часов до полуночи. Несколько часов до того, как она выберется отсюда и убежит не оглядываясь.
На улице зажглись фонари — почти полночь. Рёкан оживал, наполнялся шумом и топотом ног слуг и прибывающих гостей, снизу доносились приглушённые голоса.
Мико выдохнула — пора. Вытерев о кимоно вспотевшие руки, она сделала шаг к двери, когда та вдруг распахнулась. На пороге стояла Ичи.
— К тебе гость.
Мико застыла. Рэйден здесь? Но он должен был отвлекать стражу, зачем явился сюда? Что-то пошло не по плану?
— Тот же, что в прошлый раз? — осторожно спросила Мико, пытаясь понять, что происходит.
— Я его ещё не видела, но прибыл в паланкине и с письмом от госпожи Рей, а таких нельзя заставлять ждать.
У Мико затряслись руки, и она сцепила пальцы, стараясь успокоиться. Нет. Не сегодня. Почему именно сегодня? Сияющая Богиня, почему сегодня?! Оглянулась на окно, за которым темнела ночь. Времени мало.
— Шевелись! — Ичи схватила Мико за рукав и потащила из комнаты. Она уже подзывала служанок, чтобы те помогли подготовиться к встрече.
Мико не сопротивлялась. Она воспользовалась этим временем, чтобы подумать. Всё бросить сейчас — опасно. Ичи или служанки точно позовут стражу, и та скрутит её прежде, чем Мико доберётся до кабинета госпожи Рей. До самой комнаты гостя её будут сопровождать, потом Ичи снова будет торчать под дверью. Разве что к ней самой пожалует другой гость. Но каковы шансы?
Мико кусала накрашенные красным губы. Что же делать? Когда бежать? А она понимала, что бежать надо сегодня, когда представится другая возможность и представится ли вообще — неизвестно.
Убедить Ичи, что присматривать за ней не нужно. Улизнуть от гостя под благовидным предлогом.
— Не подслушивай под дверью в этот раз. — сказала Мико, когда они с заканчивали последние приготовления. Ичи завязывала объёмный бант на поясе красного кимоно. — Иначе у меня ничего не выйдет.
— Я должна удостовериться, что с тобой и гостем всё в порядке.
— Будет в порядке, если я буду знать, что мои стоны никто кроме гостя не слышит, — огрызнулась Мико.
— Это не обсуждается.
— Хочешь снова извиняться перед гостем? — Мико резко к ней развернулась. Голос оставался спокойным, хотя внутри у неё всё дрожало от страха. — Ты мне должна, помнишь?
— Чего ты добиваешься? — прищурилась Ичи.
— Хочу, чтобы всё прошло гладко. Так же как и ты, поэтому сделай одолжение и дай мне… показать себя в лучшем свете. Просто уйди ненадолго и наш уговор будет исполнен. Никуда я не денусь от гостя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.