Ворон и радуга. Книга 1 - Надежда Черпинская Страница 55

Тут можно читать бесплатно Ворон и радуга. Книга 1 - Надежда Черпинская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ворон и радуга. Книга 1 - Надежда Черпинская читать онлайн бесплатно

Ворон и радуга. Книга 1 - Надежда Черпинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Черпинская

объяснял. Миледи Лиэлид хочет тебя видеть. Это всё, что ты должен знать.

– У-х-х-х! – вздохнул вифриец. – А если я откажусь?

– Вернёшься назад в застенки, а завтра тебя повесят, – невозмутимо пояснил посланец Лиэлид. – Выбирай ­– темница или Жемчужные Сады!

– Пожалуй, общество красивой женщины лучше общества занудного старого деда, с которым меня вместе заперли, – лукаво усмехнулся атаман.

– И я так думаю, – согласно кивнул мужичок. – Так что – выбирать нечего!

– А если я обману? – прищурился Эливерт. – Скажу, что согласен, а сам сбегу от тебя по дороге.

– А ты мне поклянёшься, прежде чем выйти отсюда.

– И всё? – Ворон не сдержал смеха. – Я же пройдоха! Разве мне можно верить?

В ответ – чуть усталый вздох.

– Можно. Если ты дашь обещание, ты его сдержишь. Ты никогда не нарушаешь своего слова.

– Даже если клятву меня дать принуждают? – не сдался Эливерт. – Ох, я бы не был так уверен...

– Пообещай!

– Ладно… Обещаю! – легко согласился атаман. – Обещаю, что поеду в Жемчужные Сады и не сбегу по дороге. Ну, а потом… уж извините… Больше никаких обязательств! Чего бы ни хотела твоя хозяйка.

– Вот и славно! По рукам!

Мужичок поднялся, выглянул в низкую дверь, позвал:

– Эрр Милан… Проводите нас на выход!

***

Эл побывал уже во многих городах, и видел разные замки: обветшалые и мрачные, строгие и величественные, помпезные и кичливо-роскошные. Но такое…

Чертоги сказочной волшебницы, не иначе!

Замок миледи Лиэлид походил на кружева на платье богатой невесты, на облака, озарённые кромочкой заката. Белоснежные шпили, резные башенки, позолота балкончиков, рыжая черепица. Замок казался невесомым и воздушным – вот-вот устремится прямо в небеса.

А окружал всё это великолепие неземной красоты сад. Теперь Эливерт прекрасно понимал, откуда взялось говорящее название этой владетельной земли.

На несколько рильинов вокруг замка раскинулся ковёр из всевозможных цветов, изумительных деревьев и кустарников. Такое чувство, что в Жемчужных Садах собрали всё, что росло на просторах Долины Ветров. Такие яркие, броские, удивительные. А какой аромат окружал неземную обитель прекрасной фрейлины Его Величества! Не сказать, что Эливерт был большим ценителем садовой растительности, но сейчас у него голова закружилась от этой невероятной красоты.

Вот интересно, встреча с таинственной красавицей поразит так же, как первый взгляд на её владения?

Ворона в конюшню Эливерт отвёл собственноручно. Жеребец по сей день от чужих шарахался. Слава Матери Мира, что конюх в хикланском трактире, где он оставил своего коня, пока отсиживался в темнице, нашёл к нему подход да не выгнал на улицу за своенравие.

Обустроив вороного, атаман двинулся за своим провожатым вверх по лестнице из белого мрамора, такой светлой и чистой, что по ней ногами-то было страшно ступать.

***

Она действительно сумела поразить. Поразить в самое сердце.

Показалось, что земля под ногами качнулась, когда он вошёл в зал, где ожидала миледи Лиэлид, и хозяйка поднялась навстречу атаману. Молва не лгала – фаворитка короля была ослепительно прекрасна.

Но поразило другое.

Эл шагнул через порог, поклонился слегка, поднял глаза и… отшатнулся невольно! Кажется, он даже попятился на пару шагов. Лицо перекосило в гримасе, он едва сдержался, чтобы не зашипеть или не рыкнуть, ощерился, будто зверь, нос к носу столкнувшийся с охотником.

Лучезарная улыбка слетела с прекрасных губ девушки, изумлённо взметнулись вверх идеальные брови. Да, пожалуй, эта краля не привыкла, чтобы на неё вот так реагировали. Особенно мужчины!

Атаман заставил себя улыбнуться приветственно и сделать шаг навстречу. Ещё не хватало шарахаться от баб!

Но в первый миг ему показалось… Да, ему показалось, что он увидел Аллонду. Что за наваждение? Бред. Ведь и сходство только в том, что обе блондинки. Но померещилась покойная зазноба, вот и не сдержался.

Лиэлид тоже сумела вернуть себе прежнюю невозмутимость.

– Добро пожаловать в Жемчужные Сады, эрр Эливерт!

– Благодарю за любезное приглашение, миледи!

Он не удержался от язвительности и видел, как в её бездонных зелёных глазах промелькнуло недовольство.

Вовсе и не Аллонда! Всё сходство – обе хороши так, что у любого нормального мужика сразу...

Да в Бездну их, обеих! Не Аллонда… Белокурой больше нет. Забудь, атаман!

Лиэлид выше, изящнее. Такая утончённая и хрупкая, как все «дети леса». Живя в Лэрианоре, Ворон на бессмертных красавиц уже насмотрелся вдоволь, и теперь ему было странно, что никто до сих пор не раскрыл тайну Лиэлид. Ведь очевидно, что её красота действительно нечеловеческая!

– Присаживайтесь, эрр Эливерт! Угощайтесь!

К хозяйке замка вернулась спокойная уверенность. Она грациозно опустилась в кресло у маленького резного столика, любезно кивнула Ворону, и атаман тотчас уселся напротив.

– Вы, должно быть, голодны? Дорога дальняя… Миледи Соур нам вина нальёт…

Эл теперь обратил внимания на вторую женщину, присутствующую в апартаментах Лиэлид. Она была такой тихой и молчаливой, что немудрено было вовсе её не заметить.

– Миледи Соур моя первая помощница во всём, – нежно улыбнулась прекрасная хозяйка. – Я доверяю ей полностью.

Соур, разливающая вино по их кубкам, благодарно поклонилась – высокая, стройная, тёмные волосы, бледная кожа, красивые глаза. Юная миледи, довольно приятной наружности, вот только какая-то холодная, без живого огня внутри, и улыбка лишь дань традициям – глаза не улыбаются.

– Мне нравится окружать себя теми, кому я могу доверять, – продолжила откровенничать Лиэлид. – Мне сказали, что вы как раз из тех, на кого можно полагаться как на себя.

– Верить разбойнику?! – усмехнулся Эливерт. – Миледи, я думал, вы куда благоразумнее… И, кто же отозвался обо мне столь лестно, если не секрет?

– Тот, кому я доверяю, – Лиэлид одарила его ещё одной очаровательной улыбкой. – Что же до вашего… ремесла… Разбойник разбойнику тоже рознь! Знаете, есть вещи, в которых от таких как вы помощи можно получить гораздо больше, чем от всех рыцарей короля, вместе взятых.

– Любопытно… И в чём же я так хорош, миледи? Какая помощь вам так необходима, что вы не побрезговали ко мне обратиться? От какого-нибудь недруга избавить попросите? Или, может, другие фрейлины при дворе козни строят?

– Так вот что вы думаете обо мне… Что я попрошу убить кого-то? – усмехнулась Лиэлид, покачав своей безупречной головой.

– Убить. Украсть. Припугнуть. А что ещё можно потребовать?

Лиэлид вздохнула устало и чуть разочарованно.

– Вы меня совсем не знаете, эрр Эливерт…

– Напротив, – ухмыльнулся

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.