Аптека снежного барса (СИ) - Водянова Катя Страница 55

Тут можно читать бесплатно Аптека снежного барса (СИ) - Водянова Катя. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Аптека снежного барса (СИ) - Водянова Катя читать онлайн бесплатно

Аптека снежного барса (СИ) - Водянова Катя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Водянова Катя

Ирвин собрался с духом, обошел прилавок и с опаской заглянул в подсобку, но там все оставалось по-прежнему. Бри стояла на привычном месте у стола и готовила сырье для лекарств. Нож так и мелькал в ее руке, измельчая ниллу, а на столе стояла открытая книга следующего тома приключений Норта Джуса.

Бри до сих пор едва слышно проговаривала буквы, так и не научилась читать про себя. Зато делала неплохие успехи в скорости: книга была открыла на последних главах.

За эту неделю она здорово изменилась: стала серьезнее и строже, по-другому уложила волосы и сменила одежду. Правда, только верхнюю ее часть. На Бри сейчас был пиджак и блузка по столичной моде, зато вместо юбки она надела брюки. Изменился и цвет, с лилового на темно-синий, но ей все равно шло.

— Хорошо выглядишь, — ляпнул Ирвин. Глупо вышло, но не придумал, с чего начать разговор. Не бросаться же сразу упреками? Вообще-то он сам оставил Бри за главную в аптеке и вроде как заранее согласился с ее возможными действиями.

— Ай! — дернулась она от неожиданности. — Мог бы подкрадываться погромче!

Она отложила нож, развернулась к Ирвину и задрала вверх подбородок.

— А ты могла бы менять мою аптеку не так активно. Сестра Элиза, таблички, письмо от принцессы…

— Лучше бы сказал, как ты соскучился, вместо нытья. Подарок там принес, обнял, поцеловал, — начала она загибать пальцы. — В театр свой пригласил, раз обещал.

Ирвин вытащил из внутреннего кармана тонкую цепочку браслета, на котором болтался драгоценный камень, и протянул его Бри. Она недоверчиво сощурилась, но вытянула руку, позволяя защелкнуть на ней застежку.

— Наверняка переплатил за него втридорога, — притворно скривилась она, хотя глаза так и блестели.

— Раза в полтора точно, — легко согласился Ирвин. — Зато мне согласились сделать это.

Он вытащил из кармана новый мешочек и протянул его Бри. Там тоже лежала подвеска для браслета, эта — просто из золота с надписью «Самой лихой девушке из всех, кого я знаю». Буквы получились мелкими, но читаемым. Бри поднесла подвеску к глазам и едва слышно пробормотала слова, затем улыбнулась:

— Уверен, что на таком маленьком браслете хватит места для всех моих достоинств?

— Второй куплю, — улыбнулся он, затем решил сменить тему. — Как же я соскучился.

Бри все также стояла и глядела на него, поэтому Ирвин наконец решился, подошел к ней ближе и поцеловал в губы. Легко и без лишней страсти, чтобы можно было свернуть все в шутку, если она не ждала такого продолжения их встречи. Бри подалась вперед, затем обняла его на мгновение и тут же отдалилась, чтобы усесться на стол.

В обычное время Ирвин не особенно одобрял такое отношение к рабочему месту, но сейчас не хотелось спорить, просто побыть рядом с Бри. Поэтому он тоже взгромоздился на стол и пристроил рядом трость.

— Где ты всего этого нахваталась? — осторожно спросил он. — Таблички, письма, торговля?

— Работала в таверне у Скарлетов. Вот они — те еще проходимцы! — призналась Бри и подвинулась к нему ближе. Ирвин подумал и без стеснения обнял ее за плечи. — Зайдешь просто — а тебе уже счет выставят. Вот там было здорово. Они хвалили меня за усердие, правда, рассчитали, стоило попросить прибавку к жалованию. Сказали, что я уже выросла из роли подавальщицы, нужно поискать себя в другом месте.

— И почему же ты не развернулась в вашей лавке?

— Ай, — махнула она рукой. — Там же матушка и сестры, кричали, что мелкая и глупая, ничего не понимаю. Сиди молча, слушайся старших, никуда не лезь. Восхищаюсь, что ты смог перебороть деда и не пошел по его стопам.

— Наверное всегда знал, чего хочу, а чего — точно нет. А твои сестры милые, как и мама. Приходили ко мне знакомиться. Мы славно посидели, поговорили о том, о сем.

По правде сказать, сестры Габриэллы вломились в его квартиру, чуть не вышибив дверь. Ирвин порадовался, что та не его, а бургомистр пообещал покрыть все расходы. Самих родственниц он узнал и не приложил парой магических зелий только благодаря сходству с Бри, но наставленное в его сторону оружие не вдохновляло на беседу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бывшая наемница и действующий телохранитель так впечатлились тем, что Ирвин остался сидеть за столом и править конспекты, а их попросил вытереть ноги на входе, что сбавили обороты и дальше общались уже нормально. Спрашивали о планах на Бри, ее жизни в столице, просили приглядеть, чтобы она не начала коллекционировать магических зверей, а то у них в Дагре уже были преценденты. Позже к ним присоединилась матушка Соф, окончательно убедив Ирвина, что женщин с этим именем лучше обходить по широкой дуге.

— Представляю, — понурилась Габриэлла. — Они кого хочешь с ума сведут своими причитаниями о непутевой Бри.

— Мне кажется, они пока не осознают, как ты выросла. Уже пишешь письма ее высочеству. Что такое сочинила ради ее ответного письма? Надеюсь, не о моей болезни?

— Нет, о своей. Как тяжело в столице бедной девушке без зверя и поддержки, а небольшая рекомендация здорово бы помогла горемычной мне устроиться в этой жестокой жизни. Заодно отправила ей ящик нашего крема. Эолин быстро ответила и даже тебе передала подарок, в сейфе потом глянешь. Еще подтвердила все события, случившиеся в день смерти Дунка. Звала нас погостить во дворце, предлагала тебе присмотреться к работе придворного лекаря.

— И за что же мне такое счастье?

— За Габриэллу Ланн! — Бри больно пихнула его локтем в бок, но из объятия не вырвалась. — Не мог придумать ничего получше в качестве моей фамилии? Вообще видел глаза у ланей?

— Видел, — легко согласился Ирвин, затем притянул ее ближе и поцеловал в висок.

Бри сидела тихо-тихо и не шевелилась пару минут, после чего осторожно переложила руку на талию Ирвина и прислонила к нему голову.

— А я ведь женщина, ты заметил? Настоящая такая, дитя лжи и порока. И я в твоей аптеке. Хозяйничаю. Хуже того, расставила свои вещи по твоей ванной.

— Сам не понимаю, почему меня это не злит.

— А правда, почему? — Габриэлла подняла на него взгляд. — Я думала, выставишь меня сразу, как только оклемаюсь. Ты же понесся откупать меня от ловчих, потом сидел рядом, выхаживал, книги читал, съездил в Дагру.

— Не знаю, просто вдруг представил, что в моей жизни больше не будет ни Габриэллы, ни Бринса, и все разом стало предельно ясно.

Бри сжала его чуть крепче и мягко улыбнулась.

— А ты почему сразу не рассказала об артефакте? — спросил Ирвин. — Я действительно доверял Бринсу и выслушал бы его. Тем более не оставил умирать от невыполненного магического обязательства.

— Не знаю, наверное, представила, что скажу и тебя тоже больше не будет в моей жизни. Только у меня никакой ясности не наступило. Знаешь, и сейчас с ней не легче. Все вокруг знают, кто они и чего хотят, а я мечусь от одного к другому. Где только не пробовала работать, но дольше всего задержалась в воровской гильдии и в лавке у сестры. Но мне там не нравилось, ходить в дикие земли на охоту — тем более.

Ирвин вообще не представлял, как Габриэлла днями шагала с оружием и капканами среди магических тварей. Она, конечно, не хрупкая столичная девушка, но и не тренированный воин со зверем. Любая рана могла закончиться заражением, а потом — и смертью самой Бри. Нет, в диких землях ей точно не место.

— Даже мой дед не сразу решил стать королевским магом, клинком, разящим врагов Ривертонгов, — ответил Ирв. — Начинал он почти также, как и ты: выполнял разные поручения для тогдашнего правителя Дагры, далеко не самые законные и достойные. Как уж он пересекся с королем — я не знаю, но тот разглядел потенциал в Дунке и предложил ему послужить короне. И не прогадал, Стервятник стал своего рода символом династии. Ему на тот момент было за пятьдесят, а ты хочешь в двадцать найти дело всей своей жизни.

Она вздохнула и прижалась еще крепче. Определенно в Габриэлле что-то изменилось, но Ирвин не мог понять, что именно. Не внешнее, эти изменения пролегли глубже.

— Только давай договоримся больше не утаивать такие сложные вещи, как припрятанный артефакт с магическим зверем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.