Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - Адриана Дари Страница 55

Тут можно читать бесплатно Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - Адриана Дари. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - Адриана Дари читать онлайн бесплатно

Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - Адриана Дари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриана Дари

хватает.

— Где ты это взяла? — прищурилась я.

— Ролан одолжил дочитать.

— Ролан? — показалось, я ослышалась.

— Да. Он как раз закончил, — с обычным ничего не выражающим лицом огорошила меня Элис. — В обмен на ту, о “Запретной страсти”…

— Что?! И ты так просто отдала? — не верила я.

— Простите. Я открыла для себя новый жанр и не удержалась. Они же всё равно с Вольфом уже начали читать…

Кругом одни предатели! Никто меня не слушает! Энн раздаёт книги, Ролан их не сдаёт! Как он мог?

В этот момент в комнату постучали. Я разрешила войти, потому что всё равно не знала, что делать с Энн. Это оказался Ролан. Отлично, сразу с обоими и проведу воспитательную беседу.

Ролан с подозрением посмотрел на мою злобную улыбку, глянул на Энн, заметил книгу в её руках…. Развернулся и молча вышел из комнаты.

— Стой! — я не собиралась так просто его отпускать.

Напоследок крикнув Энн, что разберусь с ней позже, я выбежала в коридор. Догнала стремительно удаляющуюся спину Ролана и ударила по ней кулаком.

Разумеется, больно стало не ему, а мне. Нагрудник надёжно защищал от женских кулачков. Ролан развернулся, и я ударила его в живот. Лат в этом месте не было, но это мне не помогло.

— Зачем ты это сделал? — с отчаянием я замахнулась в третий раз.

Рыцарь перехватил мою руку и сжал запястье. Мне не было больно, но вырваться я не могла. Он смотрел обеспокоенно и внимательно.

— Что, слишком сильная реакция из-за какой-то книги? А ты не подумал, что не в первый раз творишь что хочешь за моей спиной? Эта клятва, чёрт возьми, вообще действует?!

Накопилось. Я понимала это, но поделать ничего не могла. Хотелось плакать и драться. Хотелось залезть в норку и не выходить. Уйти в монастырь…

Ролан отвёл мою руку и обнял меня, крепко прижав. С нежностью глядя в глаза, он приблизился. Он хотел поцеловать меня? Будь что будет. Я закрыла глаза, позволив себе плыть по течению…

— Что это вы делаете? — за спиной раздался возмущённый голос Вольфа.

Глава 49

За короткое время я видела, как краснеют разные «мужские персонажи». На этот раз ради разнообразия покраснела я. Я отстранилась, но Ролан, кажется, остался этим недоволен и зло посмотрел на Вольфа.

— Вам какая разница, молодой господин?

— Она моя сестра. И если у её рыцаря сомнительные цели, я должен держать такого человека от неё подальше.

Я так удивилась от того, что он назвал меня сестрой, что не сразу влезла останавливать этот спор.

— Вы, наконец, стали заботиться о своей сестре?

— А ты, наконец, совсем страх потерял?!

— Хватит, — я влезла между этими двумя, развернувшись к Вольфу. — Мы с Роланом… тренировались.

— В чём? — братец помрачнел.

Я покраснела ещё сильнее.

— Хочу пойти с Роланом на бал.

Вольф явно не ожидал такого ответа. Я оглянулась на своего рыцаря. Он удивился не меньше Вольфа.

— Разве я могу?

— Почему нет? Ты же умеешь танцевать?

Я была уверена, что да. И по глазам Ролана было видно, что он хотел согласиться. Но не успел: Вольф перебил.

— Ты же обещала пойти со мной, — напомнил он.

— Не обещала. Ты убежал за бедной Элис, прежде чем я успела согласиться, — я даже не повернулась к братцу.

— О, так значит? Хорошо, то есть помощь с тем северным герцогом тебе уже не нужна?

— С каким ещё герцогом? — нахмурился Ролан. — Может, я помогу?

— Нет, нельзя убивать кандидатов в женихи Летиции, — возразил Вольф.

Воздух вокруг, кажется, стал холоднее. Ролан сжал кулаки и перевёл взгляд на меня, ожидая объяснений. Я вздохнула. Ситуация патовая. Если Вольф заартачится, он запросто может расписать «отцу», что тот герцог — отличная партия. Пришлось повернуться к Вольфу лицом:

— Хочешь сказать, бросишь свою маленькую несчастную сестрёнку на холодном севере? — сделала я несчастный вид.

— Нет, я… — Вольф растерялся.

Так-то! Сам назвал меня сестрой, теперь обратно не отмотаешь.

— Можем убить его после свадьбы, — предложил Ролан.

Братец кивнул, задумавшись.

— Остановитесь! Хватит убивать невинных людей! — возмутилась я. — Поменьше кровожадности, пожалуйста.

Ролан с Вольфом переглянулись.

— Хорошо, — братец скрестил руки на груди. — Можешь не идти со мной. Но и от этого, — он кивнул на Ролана, — держись отныне подальше.

— Почему? Я же сказала, мы…

— Да не важно. Я вижу, как он на тебя смотрит, — Вольф зло прищурился, не сводя глаз с рыцаря.

— Правда? — я смутилась ещё сильнее и немного обрадовалась. — И как же?

Братец закатил глаза.

— Вы за собой лучше смотрите, — парировал Ролан.

— Идём, — Вольф мрачно посмотрел на рыцаря. — Нас ждёт долгий разговор о субординации. И отцу тоже стоит его слышать.

— Как скажете, молодой господин, — ничуть не смутился рыцарь.

Прежде чем уйти, Ролан аккуратно взял мою руку и коснулся её губами. От лёгкого прикосновения сердце забилось чаще.

— До встречи, леди, — и, провожаемый гневным взглядом Вольфа, Ролан направился по коридору к кабинету герцога.

Братец цыкнул и зашагал следом.

Вернувшись к себе, я хлопнула ладонью по лбу. Опять не отругала Ролана. Хотя, в этот раз пыталась побить. Но в следующий надо будет с ним поговорить, и… и… Я осознала, что, оставшись наедине с Роланом вряд ли буду долго с ним разговаривать… И ругать уж точно не смогу.

— Что, госпожа, не догнали? — с сочувствием спросила Эшли.

— Догнала… — всё ещё витая в своих мыслях, ответила я.

Ролан выглядел уверенным, когда шёл к герцогу. Надеюсь, Вольф не сможет уговорить отца отстранить моего рыцаря, или что-то вроде того.

— Вам пришёл ответ от господина Уинстона Филла, — выдернула меня из размышлений горничная.

— Спасибо, — я забрала из её рук конверт.

Красивым почерком (теперь я видела, что почерк на самом деле другой, не тот, что в записке демонов) были выведены несколько имён и фамилий, а ниже шла приписка: «Вероятно, кто-то из них и есть Гелео. Все они будут на балу».

Вот жук! Сдал мне их только после того, как я предупредила о платье Амалии. Ладно, главное, что у меня были зацепки.

Интересно, как развивались бы события, если бы я оставила платье героини испорченным? Наверное, принц бы вовремя это заметил, взял бы её на руки и донёс до комнаты отдыха. Видимо, я лишила его возможности проявить себя перед любимой. Но он же слегка тугодум, так что может, и не лишила. Зато, получается, подыграла Уинстону.

Пробежавшись по списку имён, я нашла только одно знакомое. Вольф Оман тоже был в списке. Взяв со стола перо, я поставила минус рядом с именем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.