Антикварная лавка с секретом - Нина Новак Страница 56
Антикварная лавка с секретом - Нина Новак читать онлайн бесплатно
Я широко распахнула глаза. Рыцарь смотрел встревоженно, а Оливер, перебравшийся к нему на загривок, обмахивался хвостом.
Попыталась дернуться, но Ноэль держал крепко, забирая избытки магии. Зрачки его стали черными, полностью заполнив глаза тьмой.
— Самопроизвольная незапланированная инициация, — прокомментировал кот. — Бывает.
Что? Меня все-таки утащили в сумрак?!
— Не отпускай меня, — приказал Ноэль.
Мы стояли в центре серой пустыни, но вдруг зачем-то рванул пронизывающий колючий ветер. Я в испуге завертела головой, а Ноэль повторил:
— Не отпускай меня.
Я вцепилась в его камзол. Сознание потихоньку очистилось от тьмы и того безумия, которое подталкивало хулиганить.
— Мне пришлось бросить Фогеза, пока ты самостоятельно не унеслась в сумрак или кого-нибудь не покалечила, — произнес Ноэль.
В этот момент я ощущала мужа пронзительно ярко. Слышала, как бешено стучит его сердце. Как ветер колышет плащ.
А потом меня порывом страшного урагана метнуло в сторону. Пальцы заскользили по сукну камзола, но не удержали. Сорвались…
Я упала спиной на камень, оказавшийся алтарем. И как же больно ударилась. Только со второй попытки удалось подняться, а на плече снова возник Оливер.
— Каждому сумрак посылает свое собственное испытание, Линорочка, — вздохнул он.
— Я — ведьма? — вопрос получился риторическим.
Оливер закрылся пушистым хвостом и не соизволил ответить.
Я слезла с высокого алтаря, а ко мне уже брела древняя старуха с седыми патлами, спускавшимися ниже колен. В руке она держала факел, освещавший обретшие цвет заснеженные деревья.
Вот почему так холодно. В этом идиотском сумраке зима!
И лишь странной старушки мне не хватало для полного счастья.
Нет, меня точно в ведьмы посвящают. И куда подевался Ноэль?
— Не дрейфим, забираем у бабки огонь и бежим, — скомандовал Оливер.
Старуха подслеповато щурилась в свете пламени, тревожно взмывавшем вверх. Подняла руку. Прислушалась.
— Кто здесь бродит? — прошамкала она выцветшим глухим голосом, — Оливер, поганец, это ты вернулся?
— Оливер, ты фамильяр старой ведьмы?! А как же дворцы, танцы и прочие враки? — я спряталась в тени алтаря, чтобы старуха нас не заметила.
— Когда-то ведьма была молодой и много танцевала, Линорочка. А сейчас, живо, хватай огонь и драпаем, я сказал!
Я метнулась к сумеречной Бабе-яге, выхватила факел и побежала.
Глава 49
А тут квесты поинтереснее, чем во дворце, однако.
— По-хорошему было бы неплохо остаться у старухи в избе — покуковать и перенять знания, но у нас быстрая инициация, — говорил Оливер, пока мы неслись через дремучий лес.
— Это такая шутка, котик?
— Ага. В сумраке сбываются мечты и кошмары.
— У меня, скорее, кошмар.
— Скорее, твое внутреннее желание овладеть ведьмовской силой.
— Вранье!
Искры от факела стали ярче, перекинувшись на деревья. И вроде, как можно устроить пожар в таком заснеженном лесу? Но мы устроили.
Через пару минут горело все вокруг, а мы с Оливером неслись уже сквозь пламя.
— И кто это переживал, что холодно? — радостно кричал кот.
Мы выбежали из стены пламени снова в черно-белый мир пустыни, где нас ждал Ноэль. Факела в моих руках не было — вместо него я держала шипастую перчатку.
Я кинулась к Ноэлю и с разбегу вскочила на него, обхватив руками и ногами.
Еще через несколько секунд мы оказались в спальне, прямо посреди постели.
Я отбросила перчатку и с новой силой вцепилась в Ноэля, навалившись на него всем телом. Плечи затряслись в запоздалой истерике, и я наконец-то разрыдалась.
— Тихо, тихо, — Ноэль гладил меня по голове. — Все будет хорошо. Но кто же, демоны подери, были твои предки?
— Ты видел, я добыла перчатку? Видимо, Ромина спрятала ее в сумраке, — всхлипнула я. — Сейчас можно не беспокоиться из-за аванса короля.
— Кто о чем, а Линора об авансах, — усмехнулся Ноэль, прижимая меня крепче.
— Не хочу вам мешать, голубки мои сладкие, — вмешался мурлыкающий голос. — Но там гоблин запер в подвале Петера. Пойду, посмотрю, что да как.
Петер у нас в подвале? — вяло подумала я, и тут же о нем забыла.
Как человек совершенно обычный, я и представить не могла, что вслед за крутыми спецэффектами следует откат. Особенно с непривычки.
Выплакавшись и наобнимавшись, я превратилась в сдувшийся воздушный шарик.
— Надо принять ванну, — сказал Ноэль, и живо спрыгнул с кровати, скидывая с себя плащ и камзол.
Затем подошел ко мне, и аккуратно приподняв, взял на руки.
— Стоять сможешь?
— Если ты прислонишь меня к стеночке, то постою.
Ноэль все понял буквально и правда прислонил к стене, после чего начал снимать с меня одежду. Я безвольно поднимала и опускала руки. Все-таки приятно, когда о тебе заботятся.
Лицо у него при этом было сосредоточенное, губы поджаты.
— Ты сердишься на меня? Мне очень жаль, что я подвергла людей риску. И неосторожно вышла из дома, и устроила представление.
— Ничего, — глухо ответил он, присев на корточки и стягивая с меня подвязки.
Как жаль, что я и пальцем пошевелить не могу. Стою неподвижно, как кукла. Я с грустью посмотрела на темноволосую голову Ноэля.
— Я привыкла, что вы с Терром появляетесь при первой же тревоге. Но кто мог знать, что у этого гада такой мощный артефакт? Мне надо будет извиниться перед ребятами.
Ноэль выпрямился и снова поднял меня на руки.
— Мануэль Фогез мог зайти в лавку и повторилось бы все то же самое, Линора. Прятаться — самое последнее дело, — он остановился посреди комнаты и заглянул мне в лицо. — Ты ни в чем не виновата.
— А вдруг он снова придет?
— Я найду его и достану душу, — просто ответил Ноэль.
— Ну зачем же так кардинально…
— Фогез младший — бездарный маг. Любитель амулетов и побрякушек. Но несмотря на это, он опасен. Оставлять его в живых глупо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.