Магия сквозь время. Алита - Мила Морес Страница 56

Тут можно читать бесплатно Магия сквозь время. Алита - Мила Морес. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Магия сквозь время. Алита - Мила Морес читать онлайн бесплатно

Магия сквозь время. Алита - Мила Морес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Морес

следующего? – брат аж содрогнулся, расплылся в улыбке, сейчас закроет глаза руками. Знаю все его жесты наперед. Может зря я тревожу его душу, когда он еще не отошел от другого шока?

- А можешь рассказать мне, какая она?

- Симпатичная вроде.

- Не-ет, она не может быть просто симпатичной. Она красавица, я в этом уверен. А сколько ей лет примерно? – пошел в атаку с вопросами.

- Сложно сказать, я увидела ее мельком, всего один раз. Она молоденькая.

- Младше пятидесяти?

- Думаю, да.

- Здорово, - мой мечтатель совсем поплыл.

Умеет Элим быть твердым мужчиной, но когда речь идет о любви, всегда дает слабину. Душевный он очень. Такие люди достойны любви, они ее возносят, а такие, как мы с Дженардом, опошляют, если не сказать порочат.

- Мне показалось, что она рыженькая. Кудряшки я точно успела рассмотреть.

- Ух ты… Ты это специально выдумываешь, чтобы потешить меня? Вспомнила, как я говорил, что самые необычные девушки – рыжие?

- Нет, правда увидела. Почти уверена, что все именно так, но и твой рассказ о рыженьких тоже помню. Наверное, тебе потому и нравятся такие. Мало найдется мужчин, которые оценят веснушки.

- Да ну брось. Это же так красиво, уверен, такие всем нравятся. Но надеюсь, моя меня дождется.

- Конечно, обязательно.

Я утаиваю от брата многое, не хочу расстраивать. Если бы рассказала ему все, что увидела, он впал бы в тоску, а мне меньше всего хочется вгонять его в это состояние. Пусть лучше думает, что к следующему дню рождения он будет со своей женщиной. Но я сказала лишь, что они встретятся, но не говорила, что будут вместе.

Эх, Элим, если бы я могла тебе помочь! Но в такой ситуации никто не сможет ничего для тебя сделать. Мне очень жаль.

- Калеан вызывает, - брат вскочил на ноги, - нет, сразу на выход. Пойдем, Алита, скорее.

- Что случилось? – ой, чувствую не к добру эта спешка.

- Номер два ноля сто тридцать восемь в беде.

Перемещаемся с братом на вызов, параллельно с нами движутся Калеан и Кирам. И на этот раз я испытываю беспокойство, дикое, жгучее, будто в грудь вонзают раскаленный кол. Он говорил, что нападения учащаются после того, как он применяет свои силы. Вчера как раз был такой случай, а, значит, сегодня может случиться нечто жуткое.

- Где это мы?

Стоим вчетвером перед огромным амбаром. Переместились в неприметное место, но недалеко от нас быстрыми шагами проходят люди, одетые в форму разнорабочих. У всех одинаковые синие костюмы. Кто-то толкает тележку, кто-то грузит мешки в прицеп. Тут кипит работа. И, похоже, вокруг одни немаги, иначе непонятно, зачем эти мешки (судя по всему, нелегкие) таскать на себе.

Нас что позвали на помощь, чтобы погрузить стройматериалы?

- Кто-нибудь видит Дженарда?

- Пока нет, - братья осматриваются.

- Он внутри, - я киваю на постройку, похожую на огромный склад. – Простите, вы не подскажете, где найти Дженарда? – обращаюсь к идущему мимо рабочему.

- Ко-го? – мужчина опешил, смотрит на меня во все глаза, короткий вопрос произнес заикаясь.

- Дженарда, - повторяю с улыбкой, но моя приветливость едва не сбила мужчину с ног. Я поняла, что с этим экземпляром разговор завязать не получится. Подхожу к следующему с тем же вопросом. Все окидывают меня взглядом, но никто не понимает, о ком я спрашиваю. В дело включились братья.

- Алита, ты должна его чувствовать. Так будет быстрее, - Калеан прав.

- Они штабелями ложатся, когда видят тебя, - Элим кивает на стоящих неподалеку рабочих. На складе, видимо, редко появляются женщины, потому что в данный момент все смотрят на меня.

- Алита, ты что здесь делаешь? – суровый голос Дженарда вмиг стер улыбку с моего лица, я слегка дернулась.

- Мы тебя искали, - говорю равнодушно, а сама не могу отвести взгляд от своего мужчины. Он в деловом костюме с галстуком, весь при параде. Выглядит бодро, будто не упражнялся всю ночь, а спал мирным сном. Начинаю подозревать, что ему для восполнения энергии не нужен сон, достаточно секса.

Пиджак сидит на нем идеально, хоть на обложку книги фотографируй. Я замерла, осматривая этот подарок судьбы. Захотелось закрыться с ним в укромном месте и ухватить за этот галстук, притянуть к себе, расстегнуть его ширинку, высвободить главный инструмент и припасть к нему своим уже влажным и разгоряченным интимным местом.

- Ни секунды не сомневался в том, что шикарная женщина, которая меня искала, это ты, - комплимент приятный, но снова будто не от его имени, а как передачка мне от незнакомых лиц. Он вообще согласен с определением, выданным рабочими?

- Не волнуйся, я здесь не за тем, чтобы устраивать скандал, как ревнивая жена, - припоминаю его поспешное утреннее прощание.

- Я понял, - улыбнулся, - ты ведь мне не жена, и повода для ревности я не давал.

- Мы пришли на вызов, - Калеан на правах руководителя разъясняет ситуацию, хотя Дженард давно мог догадаться, для чего мы здесь.

- Пустая трата вашего времени, - он хотел добавить "и моего", я почувствовала в интонации. - Когда я среди людей, нападений не бывает.

- Интересно, если я моргну глазами и прикажу всем уйти, у меня получится? – говорю мысленно только для Джена, подмигиваю, облизываю губы, чтобы он наверняка понял, о чем я.

- Алита, из-за тебя и так приостановилась работа на всем складе, - он махнул в сторону рабочих, которые застыли в странных позах, отдав все свое внимание нам, в частности, мне. - Вам лучше уйти. Поговорим вечером.

Дженард отвернулся от нас, сделал пару шагов вперед, громким голосом раздал несколько указаний. В основном приказал всем вернуться к работе. Я восхитилась его твердостью, уверенностью, да и статусом руководителя. Его здесь слушаются беспрекословно. Впечатляет до мурашек.

И все-таки надо поискать здесь укромный уголок.

- Вы еще здесь? Я же сказал, можно расходиться, - такая интонация точно не понравится моему старшему брату. Калеан уже хотел что-то возразить, но я подняла руку, давая понять, что вижу опасность в тридцатисекундном будущем.

- Доски, стеллажи справа, стекло, - оповещаю всех в мысленном чате, добавив в него и своего парня, – Дженард, оконная рама.

В этот же момент доски с верхних полок медленно и беззвучно начали сползать. Их подхватил Калеан, удерживает магией, делая это вполне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.