Невеста скованного лорда (СИ) - Таня Соул Страница 57
Невеста скованного лорда (СИ) - Таня Соул читать онлайн бесплатно
— У нас мало времени, — сказала я, ощущая, как усталость придавливает тело. — Вы должны ответить на один вопрос и не бояться, что нас услышат. Наставница, вы можете быть со мной честной? — я смотрела в её изумлённые глаза и не видела в них ни страха, только сочувствие и тревогу.
— Спрашивай, Каталина.
— Много лет назад одну девушку сбросили в Нутро. И вы нашли её в подземном коридоре. Как звали ту девушку?
Глаза наставницы расширились от удивления, и она опасливо оглянулась, будто ожидала, что кто стоял у неё за спиной и подслушивал. Но там была лишь полупрозрачная стена, которая никому не передаст этот разговор. В том я была твёрдо уверена.
— Не молчите. Как звали ту девушку?
— Её звали… — голос наставницы вышел хриплым и дрожащим. — Её звали… Сильвия Арди.
Это имя, которое я ожидала и боялась услышать, поразило, словно молнией. Прибило к полу. Сильвия Арди, моя настоящая мать, тоже побывала в Нутре Иль-Нойер. Служительницы сбросили туда сначала мою маму, потому маленькую Брижину, а затем и меня. На глаза навернулись слёзы.
— За что они так с нами? — сорвалось с губ. — Чем им не угодила наша семья?
— Иногда достаточно просто быть, чтобы перейти кому-то дорогу, — ответила наставница Гвенаелл. — Твоя мама была очень сильной заклинательницей. Это её и погубило.
Мы замолчали. Во взгляде наставницы читалась боль. Сильвия Арди была для неё кем-то близким. Не одноклассницей и даже не соратницей. Скорее, подругой.
— Я не смогла защитить её, — произнесла она с сожалением. — Зато могу защитить тебя. Уходи из Службища. Заверши венчание и сразу поезжай вместе с эрром в Верхнюю резиденцию. Возьми с собой Брижину. А я… попробую сделать так, чтобы ты смогла вернуться, не боясь за свою жизнь. Я обязательно что-нибудь придумаю.
— За свою жизнь яужене боюсь, — улыбнулась ей. — И непременно вернусь сюда, даже если это будет опасно. Я докопаюсь до истины! Но в одиночку справиться будет сложно. Получится ли у вас к моему возвращению найти тех, кто готов сразиться за нашу свободу? На острове должны быть заклинательницы, которым происходящее не по нраву.
— Они есть, — кивнула наставница и, увидев, как я пошатнулась от усталости, поторопила. — Уходи. Иди, пока они не решили, что ты опасна. Твоя сила… — она перевела взгляд на окружавшие нас стены, — не похожа ни на что. Эн-нари не должна отличаться от обычной заклинательницы. Уходи, пока не поздно.
Когда стены вспыхнули, собираясь раствориться, наставница Гвенаелл вдруг стала разуваться.
— На улице зима, — сказал она, пододвигая ко мне свои ботинки.
— Если встретите Брижину, передайте, чтобы шла в резиденцию, — ответила я, обуваясь. К этому времени все стены снова рассыпались.
Я окинула встревоженных заклинательниц взглядом, и мне стало совестно. Я шла сюда, чтобы показать свою силу, а не запугивать юных нари или сеять разрешение. Мне хотелось оставить учебное крыло в изначальном виде.
Частицы пыли, словно читая мысли, снова взвились и начали перетекать туда, где до моего прихода были стены классных комнат. Вспыхнули в последний раз и превратились в кристальные преграды, а пульсирующее вокруг меня облако значительно уменьшилось.
— Нда… Похоже, мне больше не понадобятся уроки, — усмехнулась я, покидая учебное крыло.
Удивительно, но за мной никто не погнался. Только витавший в воздухе страх неопределённости тянулся за мной шлейфом. Служительницы не могли понять, что именно произошло сегодня и кого лорд Шенье привёз на остров под видом эн-нари. Увы, я тоже терялась в догадках.
Глава 22
У выхода из Службища меня встретили двое мужчин. Поначалу я приняла их за служителей и раздосадовано подумала, что не смогу от них убежать в таком состоянии. Моё тело предательски ломило, голова кружилась, а пыльный вихрь по-прежнему не унимался. И каждый его пульс отдавался в теле болью.
Двое мужчин в тёмно-серых рубахах, заправленных в подпоясанные такие же тёмно-серые брюки, отшатнулись, увидев меня. Но спустя мгновение подобрались и вытянулись по струнке.
— Его превосходительство лорд Шенье велел проводить вас до дома, — отрапортовал один из них. — Если нужна опора, — он протянул мне локоть, но я отрицательно покачала головой. Природа пульсирующей вокруг меня пыли до сих пор была непонятна. Возможно, она опасна для окружающих. Особенно учитывая, в каком плачевном состоянии находилась я сама.
Стоило нам отойти от Службища, как к двоим стражам приблизилось ещё четверо, затем ещё четверо. К резиденции меня вёл уже небольшой отряд из воинов. К слову, на воителей они действительно были похожи. Помимо удобной одежды, у них имелось и оружие. На первый взгляд странное, из железа и камня. Наручи, арбалеты, путы, а у одного на поясе висела даже сеть, будто он собирался кого-то отлавливать. Уточнять, на кого именно вели охоту, сил у меня не нашлось.
Уже подходя к резиденции, я заметила лёгкое движение в одном из окон, кажется, принадлежавшем Эмельену. Спустя минуту взывей действительно встретил нас на пороге. Всмотрелся в пульсирующую вокруг меня пыль, и его брови поползли вверх от изумления.
— Это что рекурсия?! — воскликнул он, подбегая ко мне и хватая за плечи. — Не можешь остановить?
Судя по волнению в его взгляде, вид у меня был не очень. Но и самочувствие тоже оставляло желать лучшего. Казалось, ещё немного и моё тело развалится на части. А мне этого не хотелось совершенно.
— Не могу, — покачала я головой и почувствовала, как пол начал уходить из-под ног.
— Сейчас, — спохватился взывей. От его рук по моим плечам начал расползаться холодок. Он сливался с пульсировавшей во мне энергией и замедлял её ход. Пульсация начала утихать, как и колотившееся у меня в груди сердце.
Когда от воздействия чужеродной силы меня начал бить озноб, светящаяся пыль вдруг зависла без движения, мигнула в последний раз и осыпалась наземь. Серо-прозрачная, собранная из разных пород и кристаллов. Я же, ощутив облегчение, вдруг окончательно обессилела. Ноги подкосились, и я непременно рухнула бы на пол, если бы не подхвативший меня Эмельен.
Со всех сторон к нам бросились стражники.
— Несите её наверх, — велел взывей, придерживая входную дверь. — Ей нужно как следует отдохнуть.
Мне хотелось возразить, что на отдых времени не осталось, нужно завершить венчание и уезжать, но сил разговаривать у меня не было. Поэтому я позволила поднять себя в покои и уложить на кровать.
— Лорд Шенье… — прошептала, с мольбой глядя на взывея.
— Я его позову.
Он оставил меня ненадолго и вернулся в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.