Найди меня - Мелани Лекси Страница 57
Найди меня - Мелани Лекси читать онлайн бесплатно
Я лишь покачала головой.
— Мама, я не сошла с ума, — Анна подошла ко мне и заглянула в глаза. — Я чувствую, что Джейми где-то рядом, я уверена, что еще увижу его. Я не знаю, почему, но я ни в чем никогда не была настолько уверена. Именно поэтому я не поеду с тобой в Велчестер, несмотря на все твои приглашения. Я останусь дома, потому что это наш с Джейми дом.
— Хотя бы постарайся немного отвлечься, хорошо? Я заметила, что ты больше не рисуешь.
— Я снова начну рисовать, как только увижу Джейми, мам.
Я не нашлась что ответить, всей душой мечтая о том, чтобы предчувствие Анны оказалось правдивым, и они еще встретились. И в то же время я знала, что этого никогда не случится. Если твой близкий человек умер, то это означает расставание навсегда. У вас обоих будут новые жизни, но вы друг друга не вспомните. Единственным исключением из этого правила могли стать только мы с Мэтью.
— Это не может быть правдой, ведь так? Джейми погиб и все остальное лишь игры воображения Анны…
Я вернулась в замок полчаса назад и сейчас мы с Мэтью пили чай в библиотеке перед тем, как отправиться на смену в больницу. Я пересказала мужу последний разговор с Анной, не скрывая своих опасений по поводу того, что она сходит с ума.
Мэтью поднял на меня задумчивый взгляд.
— Знаешь, Мэри, я бы не стал ничего исключать. Нам кажется, что мы знаем об этом мире больше других людей, но разве мы можем утверждать, что знаем все?
— Смерть — это конец всему, Мэтью. Мы оба много раз умирали и каждый раз после смерти через некоторое время просто наступала следующая жизнь, в которой нам приходилось начинать все с нуля.
— Но кто знает, что было с нами между смертью и следующей жизнью? — тихо сказал Мэтью, его взгляд был сфокусирован на одной точке, как и всегда, когда муж серьезно о чем-то задумывался. — Ни ты, ни я не помним этого, а ведь порой между нашими перерождениями проходили столетия.
Я сидела как громом пораженная. Впервые за все годы мы с Мэтью заговорили о чем-то подобном.
— Ты хочешь сказать, что если Анне кажется, что Джейми где-то рядом, то ей не кажется?
— Кто знает, Мэри. Если нам с тобой это неизвестно, то это вовсе не означает, что этого нет. Так что я не спешил бы считать нашу дочь сумасшедшей.
Я задумчиво кивнула. Мэтью всегда понимал Анну намного лучше меня.
Кстати, о понимании. Думаю, самое время поговорить и о Лили.
— Вчера я получила письмо от Лили, — осторожно начала я, внимательно наблюдая за реакцией Мэтью.
— Как у нее дела? — муж старался говорить равнодушно, но я знала, что он сгорает от любопытства и переживает за Лили не меньше моего.
— Все нормально. Она скоро закончит учебу и отправиться на работу в один из госпиталей Европы, вероятнее всего на западном фронте.
— Она могла бы вернуться в Велчестер и работать в нашей больнице, — тяжело вздохнул Мэтью. Я знала, насколько ему было страшно услышать, что его девятнадцатилетняя дочь собралась стать военной медсестрой.
— Могла бы, но не будет, и ты знаешь почему.
— Знаю, но не могу смириться.
— Я тоже, но нам пора признать, что наши дети выросли и теперь принимают свои собственные решения. Кстати, о решениях… Лили сообщила, что хочет выйти замуж за Дина Лоурэнса как только закончит учебу.
Мэтью отставил в сторону чашку с чаем и подошел к полке у камина. Я знала, что там он хранит виски.
Кажется, Мэтью воспринял эту новость еще хуже, чем я ожидала.
— Ты будешь? — муж кивнул на бутылку в своей руке, но я лишь поморщилась и покачала головой.
— Мэтью, Лили настроена очень решительно…
— Я не дам согласия на этот брак, — твердо сказал Мэтью, делая большой глоток виски. — По крайней мере пока не закончилась война.
— Я тоже не в восторге от того, что Лили решила все сама, но возможно нам стоит уступить.
— Нет, — ответил Мэтью, качая головой. — Я против именно из-за того, что идет война. Дин в армии и что угодно может произойти в любой момент. Нам хватило истории Анны, я не хочу, чтобы и Лили пережила нечто подобное.
Возможно, Мэтью отлично понимал Анну, но вот средняя дочь была моей копией, и я отлично знала, к чему может привести упрямство Мэтью.
— Лили не Анна, она гораздо упорнее и сильнее. Лили переживет что угодно и пойдет против твоей воли, если ей придется. Лили будет очень больно от этого, но она никогда не простит тебя, если посчитает, что ты помешал ей выйти замуж за любимого человека.
Мэтью поднял на меня уставший взгляд.
— Откуда ты знаешь, Мэри?
— Она такая же, как я. Если бы мне запретили выйти за тебя, я бы сделала это и против воли родителей. Просто обещай подумать, ладно? И напиши ей, когда будешь готов дать ответ.
— Ладно, Мэри, — я знала, что все еще не убедила мужа, но, кажется, лед тронулся.
Неделю спустя Мэтью получил письмо, в котором говорилось о том, что еще до Рождества он должен прибыть в Францию, чтобы взять на себя командование одним из госпиталей на востоке. Я читала это письмо и почти физически ощущала, как от моей души отрывают еще один кусочек по имени Клэр. Когда-то я мечтала дать ей все то, чего были лишены наши старшие дет, пока мы с Мэтью были на войне в Африке, и вот сейчас нам предстояло оставить Клэр и отправиться во Францию. У судьбы очень специфическое чувство юмора.
Я помню, как дрожали мои руки, когда я подняла телефонную трубку, чтобы позвонить Гвен и сообщить новости о том, что мы с Мэтью снова призваны.
— Отговаривать тебя бесполезно, ведь так? — Гвен тяжело вздохнула.
— В этот раз меня не отговаривает даже Мэтью. Ты ведь знаешь, о чем я попрошу тебя?
— Конечно, знаю, — голос Гвен стал теплее. — Когда мне приехать?
— Как только сможешь, — я испытала невероятное чувство благодарности. Я знала, что Гвен согласится присматривать за домом и Клэр пока нас нет, но все же внутренний голос напомнил, что мы с Мэтью излишне пользуемся ее добротой. Гвен вместе с моей матерью и Вайолет больше двух лет заботились о наших детях и Велчестере, а
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.