Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков Страница 57

Тут можно читать бесплатно Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков читать онлайн бесплатно

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Китти Френч

Он кивнул, беспечное настроение пропало.

- Это оно, да? - спросил он серьезно, и я кивнула.

- Думаю, да.

Он посмотрел на меня, словно хотел сказать больше, а потом исчез.

Я повернулась к Марине и Флетчу, который подвинул серую занавеску, чтобы видеть

улицу, пока я делала то, что он считал ненормальным.

- Готово. Теперь мне нужно незаметно попасть в подвал.

Флетч прислушался у двери.

- Они на чердаке. Я пойду туда и отвлеку их. Они не знают еще, что я здесь, входная

дверь была ответа, и я просто вошел.

- Этого должно хватить, - сказала я. - Иди, но помни, что мне нужно будет вернуться

в спальню и найти мишку, когда я закончу в подвале.

Он пошел в коридор, а потом заглянул в спальню.

- Биттерсвит… - он замолчал. - Будь осторожна.

И он ушел, а я была потрясена тем, что Лео оказался вернее Рольфа из «Звуков

музыки», а Флетч - потенциальным супергероем, но не без минусов. Я ведь не зря была

потрясена? Когда все это кончится, мне понадобится выходной, чтобы все обдумать. Это

если я выживу и найду, кому сплавить Лестата. Ага, будто такое случится.

Марина сбросила каблуки, и мы пошли на носочках к лестнице, стараясь не шуметь.

Мы пробежали холл и скользнули в подвал, боясь и радуясь, мы прижались к стене и чуть

не рассмеялись, когда Арти поднялся к нам по ступенькам.

- Вот вы где, - сказал он, на его лице были страх и восторг, а еще облегчение при виде

нас.

- Донован Скарборо явно хочет избавиться от нас, - сказала я и успокаивающе

похлопала его по руке.

- У него не выйдет, даже если он станет Джеком Николсоном из «Сияния», - добавила

Марина, обуваясь. - Он не справится.

Исаак и Дуглас прошли через закрытую дверь подвала и присоединились к нам у

вершины ступенек. Исаак был встревоженным, как пациент в больнице, ожидающий

результатов.

- Исаак и Дуглас прибыли, - сообщила я.

Арти кивнул.

- Джоджо и Ричард там, у люка.

Я думала, как начать встречу, когда на другой стороне двери повернулся ключ и запер

нас, каблуки простучали по половицам.

- Опять эти чертовы близняшки! - сказала я, быстро думая. - Арти, вылезай из люка и

смотри, чтобы они тот выход не закрыли. Скажи Ричарду и Джоджо, что я буду через

секунду.

Он побежал через две ступеньки, а я повернулась к Исааку и Дугласу.

- Исаак, прости за случившееся с Чарльзом, - сказала тихо я. - Это было ужасным

ударом, я хотела бы преподнести это тактично.

- Не в том дело, что я его не видел, - он потрясенно опустил голову. - Но я всегда

надеялся, что его жизнь была счастливой.

Я хотела как-то поддержать его, а потом кое-что вспомнила.

- Исаак, посмотрите на меня, - он поднял голову и пронзил меня уставшим голубым

взглядом. - Ваш правнук Ричард, сын Чарльза, здесь, и он хочет вас встретить. Он еще и со

своей дочерью Джоджо. Они приехали из города Халл, они ждут вас там.

Я повернулась к неловко стоявшему Дугласу.

- И ты тоже, Дуглас, - сказала я. - Ричард - твой далекий племянник, да? - в этом я не

разбиралась.

Дуглас посмотрел на брата. Ему было ужасно провести больше ста лет, не зная, какой

из братьев его убил. У него могли быть свои подозрения, ведь он постоянно обдумывал

это.

- Иди первым, - сказал он. - Это твоя семья. Я подойду позже.

- Моя семья, - Исаак повторил слова Дугласа, словно никогда еще их не произносил.

- Марина, оставайся у двери. Вдруг кто-то придет? Дуглас с тобой. Готовы? -

спросила я у Исаака. Он кивнул, и я медленно пошла по ступенькам.

- А если я им не понравлюсь? - спросил Исаак, мое сердце дрогнуло, он звучал как

ребенок, который встречался с семьей, что хочет усыновить его, если он хороший.

Забавно, но он надеялся, что Ричард и Джоджо примут его как часть своей истории, новую

ветвь семейного древа.

Впереди я уже видела их. Ричард и Джоджо сидели на перевернутых ящиках, а кто-

то, наверное, Арти, оставил мне ящик напротив них.

- Готовы? - спросила я, они кивнули, глядя на меня.

Арти появился в люке наверху.

- Тут все тихо.

Я показала ему поднятые большие пальцы и повернулась к Хенсонам.

- Простите за случившееся выше. Насчет Донована.

- Поверить не могу, что мы ему родственники, - поежилась Джоджо.

- Прадед с тобой? - спросил Ричард, глядя вокруг меня, хотя не мог увидеть Исаака.

Я глубоко вдохнула.

- Да. Он здесь.

Исаак был рядом со мной, я посмотрела на него и заметила, что он сцепил дрожащие

руки.

- Он назвал меня прадедом, - он смотрел на Ричарда и медленно качал головой. - Он

очень похож на меня, - сказал он и робко взглянул на меня. - Как мне объяснить им,

Мелоди?

Я сосредоточилась на нем.

- Говорите от сердца, а я буду повторять, - я посмотрела на Ричарда и Джоджо. - Все в

порядке? Можете перебивать, Исаак видит и слышит вас прекрасно.

Я была рада, что у нас был случай с Зеной в их гостиной в Халле, это было

разминкой перед главным событием. Они понимали, как это работает, кивнули и ждали

моих слов.

Это звучало странно, но мне это было знакомо. Моя семья передавала слова между

живыми и мертвыми долгое время, это было частью моей работы. Но в таких странных

обстоятельствах я ее не делала. Где-то над нами Донован Скарборо обыскивал дом, Лео и

Флетч пытались отвлечь его по своим причинам, близняшки пытались как-то показать

Лео, что мы в подвале. Времени было мало.

- Я оставил этот дом во тьме, хоть и был невиновным, - говорил им через меня Исаак.

- И я не ожидал влюбиться, но Присцилла была… - он замолчал, пытаясь подобрать слово,

чтобы описать бабушку Ричарда. - Она была красивой и доброй, самой милой, а я был

эгоистом. Я не остановился, - он покачал головой. - Я дал ей поверить, что у нас может

быть совместное будущее, а потом оставил ее. Я не представляю, через что она прошла,

пока растила ребенка одна.

- Бабуля Цилла, - прошептала Джоджо, сжимая руку Ричарда при упоминании

прабабушки. Исаак разглядывал ее лицо, а потом повторил фразу, удивляясь:

- Бабуля Цилла. Для меня ей всегда будет двадцать три. Но я не мог представить, что

мой позор станет ее, - сказал им Исаак. - Она была слишком хорошей и хрупкой, чтобы

вынести это.

- Она никогда не говорила о вас плохо, - вмешался Ричард. - Но она не говорила

никому ваше имя, так что мы не могли вас отследить.

- Это к лучшему, - стоически сказал Исаак. - Так и должно было быть.

- Я так хотела, чтобы мы знали вас, - вдруг расплакалась Джоджо, ее отец обнял ее

плечи.

Исаак кивнул.

- Как и я, - он придвинулся ближе к семье. - Не плачь, Джоджо. У тебя красивые глаза

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.