(Не)любимая жена - Эрато Нуар Страница 58

Тут можно читать бесплатно (Не)любимая жена - Эрато Нуар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

(Не)любимая жена - Эрато Нуар читать онлайн бесплатно

(Не)любимая жена - Эрато Нуар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрато Нуар

совершенно напрасно.

С утра, едва отвела Мелиссу на занятия и вернулась, обнаружила Аттею возле брата.

— Не представляю, что придумать, — сокрушённо произнесла я. — Может, у вас сохранились какие-то знания? Легенды?

Она на некоторое время задумалась. Повела плечами:

— Говорят, нельзя отдавать контроль зверю. Многие драконы не вернулись, навсегда остались… такими. Но были и вернувшиеся. Что-то… что-то должно оказаться настолько сильным, чтобы достучаться до его людской души. Но я… не знаю, что так сильно может подействовать на Аттара. И как ему это передать!

— Значит, это не желание быть со мной, — расстроилась я.

— Ты что! — испугалась Аттея. — Ты — итерри! Конечно, он хочет быть с тобой, это самое сильное желание! Но дракону ты нужна не меньше, вот мужчина и не может перевесить.

Дракон приоткрыл глаза и даже лизнул меня языком. Мне казалось, когда мы летали, что я могу общаться с ним почти так же, как с самим Аттаром! Ну то есть не говорить, но понимать друг друга.

И лишь сейчас осознала, какая удивительная смесь — мужчина и дракон, — насколько они единый организм. И каждый без другого — не полный.

Жители дома Ширизы будто бы начали привыкать к нему, уже не так глазели. Исид приносил свежую воду, кухарка готовила побольше мяса.

Мы с Аттеей сидели рядом, меж его лапами, перебрав все пришедшие на ум идеи и не зная, что ещё измыслить, когда заметили Верховную.

Она возвращалась откуда-то в сопровождении своих парней. Сегодня не в платье, а в брючном костюме, похожем на тот, который был на Аттее. Только ярче и наряднее, как и положено Верховной. Жилетка сверкала россыпью рубинов и богатой вышивкой, а рубаха — алым шёлком

Несколько мгновений я колебалась, но тревога за Аттара оказалась сильнее страха перед ведьмой.

— Госпожа Шириза! — позвала я, поднимаясь.

Дракон приоткрыл глаз. Аттея тоже поспешила встать.

Верховная глянула на меня. После подала знак красавцам, и те пошли дальше в дом. А сама она направилась к нам.

— Слушаю тебя, Делира?

— Госпожа Верховная, что я делаю не так? Я уже всё перепробовала.

— Значит, не всё, — отрезала ведьма, и глаза защипало от отчаянья. — Если ты не можешь вернуть своего мужчину — никто не сможет.

— Но вы же… вы столько знаете! Вы помогали его отцу, значит, знаете о драконах и…

— Помогала, да не помогла, — развела руками Верховная. — Если бы у его отца была итерри… Но драконьи принцы давно уже не женятся по любви. Вот и имеют.

— Что имеют? — прошептала я.

— Что? — задумчиво переспросила Верховная.

После огляделась. Повела рукой в пространстве, и прямо позади неё образовалось удобное кресло.

Шириза села в него, откинувшись на спинку. В руке появился бокал с красной жидкостью, пряный аромат которой приятно щекотал ноздри.

— Похоже, пришло время прояснить кое-что, — произнесла.

Поскольку нам с Аттеей кресел не предлагалось, мы вернулись обратно под лапы дракона. Он приподнял голову и приглядывался к ведьме. Та несколько мгновений пристально смотрела в ответ, будто пыталась выяснить, понимает ли он её.

Море вопросов роилось в голове, но я не решилась подгонять Верховную. Хватит и того, что мне снова приходится у неё просить.

Аттея тоже напряжённо помалкивала, ожидая.

— Ты знаешь, что твоя мать была из ковена Сиалмы? — начала, наконец, Шириза.

— Да, я нашла несколько записей.

— Как же это глупо — оставлять в столице драконов такие записи! — с некоторым раздражением бросила Шириза.

— Но тогда я вообще ничего не узнала бы, — пробормотала я. — Родители ничего не успели бы мне рассказать.

— Может, и другие тоже не узнали бы! — отрезала Верховная, и на меня навалился ужас.

А вдруг принц тоже что-то нашёл, сумел прочитать? Вдруг сказал Аттару? Может, Аттар считает, будто это моя семья сгубила его отца — потому и видеть меня не хочет?!

— Она ушла из города Сиалмы, — произнесла я, не знаю, зачем. Может, в надежде, что он услышит, поймёт, что мои родители не виноваты!

— Из моего тоже, — произнесла Шириза, как мне показалось, с некоторым недовольством. — Уведя одного из лучших наших ведьмаков.

— Но камень-портал оставила именно к вам, — возразила я. — Значит, была уверена, что вы в тяжёлой ситуации поможете!

— Она просила, чтобы я позаботилась о вас, в случае чего. Но зачем нужно было лезть в столицу! Мечта у неё такая, видишь ли, была: жить не среди болот, а в центре цивилизации. Я ведь пыталась её остановить! — Верховная досадливо отпила из бокала и вдруг добавила спокойнее: — Впрочем, я понимаю: это откат тех сил, которые потревожила сама Сиалма. Её ведь тоже предупреждали не лезть.

Затаив дыхание, я смотрела на ведьму, боясь перебить, осознавая, что сейчас услышу самое важное!

И Верховная продолжила:

— Как-то незадолго до смерти старого короля, деда вашего Аттара, к ней явился Ортан, отец принца Гертана. Он, понимаешь ли, очень хотел править, да старший брат Орред мешал. Убить банальным способом — не вариант, можно навлечь всеобщее недовольство, да и наследники могут заявить о себе. А вот показать всем слабость и ущербность ветви — самое то, — ведьма скривилась презрительно.

— Так это из-за отца Гертана отец Аттара лишился зверя? — пробормотала я, глянув на Аттею.

На ней лица не было — я даже сжала её руку, желая поддержать.

— Разумеется. Это подкосило и самого Орреда, и его семью. Король должен быть сильнейшим, по традициям драконов. Король, не справившийся со зверем, не должен править. Как и его наследники.

— Но… неужели никто не попытался расследовать, как именно он утратил зверя?! — поразилась я.

— Кто? — пожала плечами Шириза. — Орред был не в себе, Аттар ещё мал, а старый король и сам вскоре после этого почил.

— Значит, с драконом что-то сделала Сиалма, — пробормотала я. — Сестра моей матери…

— Твоя мать отказалась и сбежала. Пришлось ей самой. Точнее, фамильяру.

— Но зачем? — вспомнился разговор, который передавала Фисса.

— Ведьмы с драконами часто враждовали в былые времена. Это удел любых крупных сил в любом мире. Сиалма видела в этом возможность ослабить драконов. Остальные ведьмы — боялись, что это повод развязать войну. Сиалма упирала на то, что Ортан взял всю ответственность на себя. Но… ответ за такие вещи не может нести кто-то один.

— Что… вы хотите этим сказать?

— Видишь ли, не прошло и нескольких месяцев, как Сиалма погибла. Никто не знает, что именно произошло, но всё выглядело похоже на несчастный случай. Да, и с ведьмами они тоже случаются. Остальные Верховные не могли не заметить такой выброс силы.

— Это… проклятие, о котором писала мама? — пробормотала я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.