Магия сквозь время. Алита - Мила Морес Страница 58
Магия сквозь время. Алита - Мила Морес читать онлайн бесплатно
- Несерьезные связи не по мне, - выдала уклончивый ответ после раздумий. - У него ведь часто «новые» девушки, а мне нужны серьёзные отношения. Понимаешь?
- Я н-ни разу не видел его девушку, - глаза бегают, не внушая доверия.
- Сам же сказал «новая», не выкручивайся теперь, - я наседаю на парнишку, он тушуется.
- Это я к-к слову, с-случайно.
- Не люблю, когда меня обманывают. Ну-ка, посмотри в глаза, - гипнотизирую его взглядом, - сколько девушек мистера Дартона ты видел?
- Двоих видел, - молодец, и не заикнулся, не замялся, сказал правду под пытливым взглядом волчицы.
- И сколько он с каждой встречался? - спрашиваю уже без гипноза.
- Может п-по пару м-месяцев, но я не знаю т-точно.
- Все понятно, меняет, как перчатки.
- Нет-нет, мисс Н-нотрил.
- Помоги мне сойти с этой штуки, - кокетничаю, конечно, а еще слышу, что приближается Дженард. Скоро войдет в приемную, так что самое время весело смеяться, оказавшись в чужих руках, пусть даже и этого чудаковатого мальчишки.
Парень несмело подхватил мои руки, я изобразила неловкость, сама рассмеялась, будто мне несказанно весело, слегка наклонилась в сторону мальца (подставлю его, но хоть на реакцию Дженарда взгляну). В самый весело разыгранный момент открылась дверь, и на пороге появился он. Мальчик, конечно, встрепенулся, отскочил от меня, руки за спину спрятал, будто на них подтверждение того, что он ко мне прикасался.
- И что это вы тут делаете? - лицо моего мужчины непроницаемо, хотя легкое движение бровью я уловила.
- Мори меня покатал на своей штуке! Было так приятно, волнительно и необычно. Хочешь присоединиться? – мне осталось восторженно пискнуть в добавление ко всем наигранным эмоциям.
- Ко мне в кабинет, Алита. Я же дал тебе ключи, чтобы ты ждала меня там, а ты «катаешься» в приемной, - его раздражение почувствовалось, защекотало между бедрами.
- Как все прошло? Где братья?
- Они закончат через полчаса, - этот деловой тон мне нравится, слегка холодит кожу вдоль позвоночника. - Мори, тебе работать не пора? Отчет за прошлый месяц готов?
- Д-да, мистер Дартон, то есть, нет еще.
- Работай.
Дженард захлопнул дверь, оставив мальчишку с другой стороны.
- Покатал на своей штуке, говоришь? - глаза горят недобрым блеском, чувствую, хочет меня отшлепать. Я усмехаюсь.
- Да, у него занятная штука, - подливаю масла в огонь, - такая большая и быстро двигается. Я получила море удовольствия, до дрожи в теле, - изображаю радость, не сводя глаз с мужчины.
- Алита, - в два шага он оказался рядом, вжал меня в стену. Его грудь часто вздымается, зубы сцеплены, зрачки уже красные. Поцелуй сорвал жадно, грубо ухватил за ягодицы, уперся в меня твердым членом.
Стук в дверь, и она тут же нараспашку.
- Мисс Нотрил, вы хотели выпить чаю, я совсем забыл, простите, - ставит на стол поднос с чашками. Не сразу увидел нас, но когда взглянул на все еще прижатую к стене меня, с сожалением вздохнул.
- Мори, иди работай, - Дженард говорит злобно. От меня так и не отошел, прячет торчащий член.
- А вы что встречаетесь? - не ожидала, что парень еще и вопрос закинет.
- Ты какого черта ещё здесь?! - теперь злится ещё и потому, что его оторвали от сладкого. - Иди, разнеси по всем углам, что это моя невеста, и если я еще раз услышу хотя бы одну колкость в ее адрес, выгоню нахрен! - парень попятился. - И не смей больше катать мою женщину!
- Да я-я-я ж-же п-прос-сто...
- Пошел вон!
Дверь закрылась. Я сдерживалась, сколько могла, но в итоге разразилась громким смехом. Когда спазмы отпустили, я все-таки вернулась к интересному.
- Невеста? Что-то я не припоминаю, чтобы ты делал мне предложение.
- Как? Ты не помнишь? - вздергиваю брови в ответ, не понимаю, он шутит или говорит серьезно. - Этой ночью я сделал тебе предложение.
- А ты уверен, что я в этот момент не спала?
- Ну, может немного спала, но ты мне ответила "ммм".
- Вот как? То есть я что-то мычала в ответ?
- Это определённо было согласие.
- А повторить предложение, когда я не сплю, ты не хочешь?
- Нет.
Подхватил мое бедро, пристраивается между ног, тем самым извещая, что разговор окончен. Ключ закинул в замочную скважину, не приближаясь к двери, провернул, довольно улыбнулся (видимо, кайфует от своей ловкости и возможности ее продемонстрировать). Одежда с меня исчезла в тот же момент, когда щелкнул замок. С себя ничего не снял, но брюки приспустил. Я и сама хочу, чтобы он остался в деловом костюме, сексуальнее наряда не придумаешь. Сейчас он не даёт себя тащить за галстук, но мне достаточно видеть его на нем.
Вонзился в меня с напором, я обвила его член плотным кольцом и закинула обе ступни за бедра. Позволяю мужским рукам управлять моим телом. А он этому рад. Тянет меня на себя резкими движениями, засаживает глубоко. Я вскрикиваю на каждый толчок, выгибаю спину, грудь с набухшими сосками трется о белую рубашку.
- Да-а, мистер Дартон... еще, пожалуйста.
Это меня распаляет и его тоже. Двигается резвее, жадно впивается в губы, покрывает короткими поцелуями плечи, шею, уши. Все мое внимание на его руках, которые натягивают меня на член. Где-то слышатся щелчки, шаги, звук падающих досок, но это все белый шум для нас, мы полностью увлечены процессом. Будто и не занимались сексом ночь напролет. Наверное, нам всегда будет мало.
- Выходи за меня, - рычит мне на ухо, а я молчу, разве что стоны срываются с уст, - будь всегда моей.
- Да, да, еще... - я вовлечена в процесс, заодно и издеваюсь, делая вид, что не слышу его предложения.
Еще несколько резких движений, и он взорвался во мне. Вдвоем содрогаемся от оргазма. Стоим так еще несколько минут. Мои ягодицы в его руках, я буквально вишу на нем, даже член еще не выскользнул. В последний момент я все-таки ухватилась за галстук, будто это поводок для домашнего питомца. Покрутила его в руке, потянула Дженарда на себя, чтобы оставить на его губах еще один поцелуй. Он повиновался, но быстро отпрянул.
- Нам пора.
- Что? Дай
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.