Ведьмина генетика (СИ) - Либрем Альма Страница 59

Тут можно читать бесплатно Ведьмина генетика (СИ) - Либрем Альма. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ведьмина генетика (СИ) - Либрем Альма читать онлайн бесплатно

Ведьмина генетика (СИ) - Либрем Альма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либрем Альма

Женщина сжала руку в кулак, и пульсар на ее ладони погас, разлетевшись тысячами искр в стороны.

— Какие еще интересные новости меня ждут? — звенящим от напряжения голосом поинтересовалась она. — Что-нибудь, о чем я пока что не догадываюсь?

— Больше ничего, — уверенно покачал головой Мартен. — Ну, там наш предок, и я не знаю, чем они там сейчас занимаемся, но, может, мы поспешим?

Просить Лили два раза не пришлось. В последний раз смерив взглядом Мартена — она явно не доверяла ему, — женщина уверенно направилась к ступенькам.

Принц оглянулся и подал Белле руку.

— Ты идешь? — спросил он с надеждой.

— Иду, — кивнула девушка.

Можно подумать, у нее был выбор.

Глава двадцать шестая

Первым, что услышал Мартен, поднявшись на крышу, был капризный голос Анаис.

— Любимый! — причитала она. — Любимый, я совершенно не понимаю, почему он за мною ходит. Но ты должен мне верить!

Акрен, стоявший возле самого бортика, кажется, совершенно не признавал в себе любимого и не понимал, кому он что должен. По крайней мере, судя по выражению лица, он вообще предпочел бы указать Анаис на выход.

Девушка к тому самому выходу стояла спиной, не сводя глаз с советника Шантьи. Должно быть, совершенно глупо улыбалась, как она это умела — Мартен ни с того ни с сего вспомнил, как Анаис пыталась с ним кокетничать на каком-то балу, где он присутствовал в качестве гостя.

— Но ведь ты ему не нужна! — несколько театрально воскликнул Ирвин. — Как ты этого не понимаешь? Он тебя не любит.

— Он меня звал! — топнула ногой Анаис.

— Послушайте этого молодого человека, — скривился Акрен, который, если учитывать его физический возраст, а не считать от даты рождения, был лет на пять моложе Ирвина. — Он абсолютно прав, я пришел сюда для того, чтобы разобраться со своими делами, а не терпеть капризы барышень, вздумавших поиграть в любовь.

— Но я…

— Я вам советую послушать господина Акрена и убраться отсюда поскорее, — раздался ледяной голос Лилиан. — Если вы все еще надеетесь покинуть эту крышу, спускаясь по ступенькам, а не слетев с крыши. Боюсь, второй путь смертелен.

То, как стремительно оглянулся Ирвин, реагируя на голос жены, заставило Мартена усомниться в том, что в его помощи хоть кто-нибудь нуждался.

Взгляд у Сияющего был абсолютно адекватный, никакого любовного помутнения в нем не наблюдалось. Вот только, посмотрев на Лили, он побледнел и даже укусил себя за нижнюю губу — Сияющий заразился этой привычкой от жены, и рефлекторное движение выдавало его волнение.

— Лилиан? — тихо спросил он, а потом перевел взгляд на студентов. — Мартен, Белла… Я все-таки рассчитывал на то, что лишних свидетелей вы привлекать не будете.

— Лишних свидетелей? — изогнула брови Лили.

Анаис наконец-то столкнула руки Ирвина со своих плеч и отступила от него на шаг в сторону — чтобы иметь возможность спокойно повернуться к появившимся на крыше людям.

— Я не понимаю, — выдохнула она. — Что здесь вообще происходит? Кто эта женщина? А вы здесь что делаете?

Акрен лениво усмехнулся, скрестив руки на груди, и протянул:

— Интеллигентная провокация. Я надеюсь, смысл слова "интеллигентная", юная леди, вам известен… Потому что я, увы, не могу за это ручаться. Опыт нашего общения был не слишком положительным.

Анаис попятилась. На ее лице отображался искренний испуг и сильное разочарование, девушка как будто до конца не понимала, во что ее втравили.

Если до этого Мартен еще мог подозревать ее в каком-нибудь коварстве, то теперь был убежден в противоположном. Анаис просто стала активной участницей некого фарса, попала сюда случайно, может быть, действительно влюбилась в советника Шантьи — как ни крути, а это привлекательный мужчина.

— Кто я такая? — Лили, кажется, была настроена очень серьезно. — Я — жена этого человека, — она указала на Ирвина. — Того, которого ты приворожила.

— Я не…

— И мне все равно, — протянула Лили, — если это получилось случайно.

— Я не хотела! — воскликнула Анаис. — Я вообще на него не рассчитывала. Я не знаю, как это вышло!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Вот только Лилиан действительно плевать хотела, случайно это вышло или специально. Она вскинула руку, зажигая огненный пульсар, и тот вспыхнул с огромной охотой, явно показывая — если понадобится, некромантка будет атаковать.

Мартен скривился. Лили всегда была такой спокойной, разумной, уравновешенной женщиной! Она и сейчас, к счастью, не рвалась в бой, просто остановилась рядом со своим мужем, но, кажется, была готова атаковать в любую секунду, как только поймет, что Анаис не желает сдаваться.

Почему-то только сейчас принцу пришло в голову, что эта ситуация могла быть разыграна, как по нотам. Была разыграна.

До того момента, пока он не телепортировал сюда Лилиан.

Пульсар на раскрытой ладони женщины полыхал с каждой секундой все ярче. Надо было вмешаться, что-то сделать, а Анаис сама заметалась, явно не представляя, как ей спасаться от гнева могущественной колдуньи.

У нее-то дара было — кот наплакал.

— Какое зелье ты использовала, чтобы околдовать моего мужа? — зло спросила Лилиан. — Где антидот?

— Я не знаю! — истерично воскликнула Анаис. — Я вообще в этом не разбираюсь!

— Так значит, — изогнув брови, спросила Лилиан, — ты разбираешься в том, как завораживать чужих мужей, а как вернуть их в нормальное состояние — так ты сразу ни на что не способна?

Анаис испуганно попятилась. Собственно, у нее за спиной был только бордюр и пропасть, отступать-то некуда, но девушка порывалась спастись бегством, даже если оно для нее куда более однозначно определяло смерть, чем сражение с Лилиан.

— Лили! — не удержался Ирвин. — Прекрати!

— А то что? — изогнула брови женщина. — Твоя возлюбленная пострадает, и ты этого не переживешь?

— Она такая же мне возлюбленная, — не выдержал Ирвин, — как ты в восторге от Ромерика!

Сияющий уверенно накрыл ладонь жены своей рукой, и магия, вспыхнув в последний раз, погасла. Анаис так и осталась стоять на месте, живая, хоть и немного перепуганная, и, кажется, не понимающая, что именно от нее требовалось в эту секунду.

Уйти.

Просто уйти.

Но Мартен чувствовал — эта девушка не готова отступить.

— Я вообще пришла сюда не за этим! — воскликнула Анаис. — И…

Она запнулась и повернулась к Акрену.

— Я хотела сказать, что иногда чужое равнодушие может привести к ужасным последствиям, — выпалила она, с трудом сдерживая слезы. — И что… Почему вы даже на меня не смотрели? Я пришла сюда только для того, чтобы…

Ни с того ни с сего, очевидно, сдавшись нахлынувшим на нее чувствам, Анаис бросилась к Акрену, обвила его шею руками и впилась в губы не в меру страстным, с какой-то точки зрения даже развратным поцелуем. Мужчина сначала попытался оттолкнуть ее, потом, кажется, понял, что это бесполезно. Со стороны складывалось такое впечатление, словно он терпел этот поцелуй, переносил его, как нечто отвратительное, но необходимое, такое, что от него нельзя отказаться.

Анаис наконец-то отпрянула от Акрена, отступила от него на полшага и застыла, кажется, дожидаясь от него слов любви — или хотя бы элементарного поцелуя в ответ.

Сзади раздалось осторожное покашливание. Мартен стремительно обернулся — и застыл от удивления. И почему он не подумал об этом человеке раньше? Ведь он имел доступ к мэтру Рьяго, сегодня сидел рядом с Ламиной… Мэтр Клебо теперь показался в его глазах подозреваемым номер один, а ласковая улыбка, застывшая на его губах, не сулила ничего хорошего.

— Я вижу, все в сборе, — протянул он. — Вас даже больше, чем я мог ожидать. Однако, мой прекрасный лживый бог, вы собрали вокруг себя неплохую компанию.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Да? — Акрен изогнул брови. — Мы с вами не настолько хорошо знакомы, мэтр Клебо, чтобы вы обзывали меня лживым богом. Или я чего-то не знаю?

— Очень многого, — пожал плечами Клебо. — Например, того, что истинно неодаренный не значит всесильный… В мире существует столько опасностей, столько всего, что действует и на людей, не испытывающих особенных трудностей от магических атак. Какое счастье, что сейчас все настолько привыкли к колдовству, что даже позабыли о том, как можно сражаться без его использования. Несомненно, нашему миру живется намного спокойнее…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.