История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна Страница 6
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна читать онлайн бесплатно
— А почему только ведьмы ходят в Чаролесье? — Услышала я звонкий девичий голос.
— Эльфы сами ушли из нашего мира никому не понятным способом, обязав ведьм хранить священную рощу, вокруг которой разрослось наше королевство. Сначала ведьмы избирали хозяйку Чаролесья, пока люди, не позавидовали власти и не начали нас сжигать.
— Мама говорит, что жгли только плохих ведьм, — пискнула маленькая девочка.
— Это не совсем так. Тогда убивали всех возможных, нас осталось совсем мало, — вздохнула я. — И тогдашняя хозяйка Чаролесья наложила заклятие на всех неведьм — никто не зайдет в рощу, без сопровождения. А если рискнет нарушить запрет, то останется здесь навеки.
— А снять его можно? — Задумчиво спросил Эндрю.
Я улыбнулась мальчику.
— Да, если ведьма-хозяйка искренне захочет помочь оборотню и рискнет своей жизнью ради него. А тот должен приложить все усилия к ее прощению. А хозяйки в роще, увы, нет, — развела я руками. — Последних хозяек убили, роща живет своей жизнью, сама решая, кто достоин в ней находиться.
— Но ты же долго проводила там время? — спросил меня Майкл.
— Да, малыш, — погладила его по спине, — проводила, и, надеюсь, еще проведу. Это мой дом.
— А почему теперь не все оборотни? — спросил меня кто-то из детей.
— Магия уходит из мира, — я провела рукой по изумрудной траве, — теперь много людей без даров, это тоже не плохо. Вы можете творить волшебство своим умом, а не пользоваться заклинаниями. Но все началось после жестоких убийств ведьм, а сейчас Вы нас цените.
— А что такого в этом Чаролесье, — раздался голос мальчика где-то издалека.
— Ну как же, — заговорила я снисходительно, — если человек без ипостаси, то он может выполнить поручение зверя и обрести ее. А еще Чаролесье — это же центр Андмарры. Кто контролирует зачарованную рощу, контролирует все королевство. Через него можно попасть в любой клан. Но вот зайти в него и пересечь без ведьмы невозможно. Вы просто не выйдете.
— Может ты хозяйка Чаролесья? — Зазвенели детские голоса.
— Вот это вряд ли, — улыбнулась я, — я столько раз там была и роща не дала мне ни единого шанса.
— Ты самая прекрасная ведьма, которую мы видели, — кинулся ко мне Майкл и обнял.
— Они правы, — услышала я голос со спины, — ты правда самая прекрасная ведьма, которую мы видели.
Рамзи Маклин……
— Спасибо, лаэрд, — удивленно посмотрела на него.
— За что благодаришь, ведьма? Ты сама это прекрасно знаешь. — Сел он рядом со мной, а детишки обступили нашу пару.
— Разве женщине не приятно, когда восхваляют ее красоту? — Я кокетливо улыбнулась.
— Так сработало бы с любой в моем клане, но от чего-то я уверен, что мои слова тебя не трогают.
Он прав. Не трогают. Я знаю каким может быть Маклин, и он добр только к соклановцам.
— Скоро обед, — продолжал он, — хочу чтобы ты меня сопровождала и была в общем зале, — он встал и предложил мне руку.
— Зачем? — Я игнорировала его жест.
— Ты не хочешь есть?
— Хочу, но могу пообедать и в комнате, — я твердо сидела на своем месте, не заботясь о репутации главы клана.
— Кэйтилин, не вынуждай меня притаскивать тебя силой, — коварно начал он еще раз дергая рукой, — это ударит не по мне, а именно по тебе.
— Хорошо, — буркнула я, принимая его помощь, — сообщишь заранее, что хочешь сказать?
— Нет! — твердо ответил он.
Этого стоило ожидать.
Придя в общий зал в обед, я сразу получила много внимания. Нет, ко мне никто не подходил, но я же видела кучу недовольных женских лиц, когда Рамзи подводил меня к месту, где, по идее, должна была сидеть его будущая супруга. А мужчины, наоборот, провожали хищным взглядом, так как понимали, что у лаэрда ко мне интерес только профессиональный, а вот за всеми ведьмами сложился образ очень легкомысленных дам.
Во время обеда подносили еду и я замечала каким хищным взглядом провожают каждый жест Маклина девушки, сверкая вырезами в платьях. Но он был задумчив и молча ел, не обращая внимания на такие откровенные декольте. Рядом находился Бродерик и незнакомый мне мужчина. Лаэрд через несколько мгновений вспомнил о приличиях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это Дункан Маклин, наш жрец.
Я кивнула мужчине, а он смерил меня высокомерным взглядом. Жрецы и ведьмы — вечное противостояние.
Когда все более или менее насытились, Рамзи встал.
— Как Вы знаете, в клане появилась ведьма! — Громко начал он.
Меня возмутило его сообщение. Я не появилась, ты меня пленил, но я благородной крови, орать прилюдно не буду. Он продолжал.
— И хоть она не считается клановой, обратиться за помощью Вы к ней можете, — тут он посмотрел на меня, а я кивнула. — Если я замечу, или Кэйтилин мне сообщит о неуважении к ней, я сурово накажу провинившегося.
А это сильно. Память недалеких предков приучила народ Андмарры не любить ведьм, избегать, уничтожать, а Рамзи, наоборот, требует ко мне уважения.
— Хорошо, лаэрд, — ответили хором приближенные в трапезной.
— Кейтилин, — задержал меня глава Маклинов, — я хотел поговорить с тобой, если помнишь.
Конечно, я помнила. Этот мужчина мало того, что ко мне в комнату ворвался, так еще и голой меня видел.
Он положил ладонь на мою. Я сразу вытянула свою руку, как бы он себя не вел, я помню то зло, которое он мне причинил. И даже незнание кто я, его не спасет.
Потихоньку люди начали расходиться. Дункан и Бродерик долго смотрели на нас, но после властного идите, тоже ушли из-за стола.
— Хотел узнать, — начал Рамзи, когда мы остались одни, — что значат твои слова о том, что ты не уживаешься в кланах.
Я опешила, он все-таки запомнил это.
— А если не хочу говорить? — уставилась на него вопросительно.
— Принуждать к ответу не буду, но присмотрюсь еще внимательнее.
— Рамзи, — невольно переходя на ты, начала разговор я, — ты же видишь как я выгляжу и как себя веду. Уже в твоем клане я скоро вызову беспорядки.
— Это почему?
— Я уже не понравилась женщинам, — вздохнула я, — а мужчинам, наоборот, излишне понравилась, понимаешь к чему я веду? — как на идиоты, посмотрела на лаэрда?
— Мы Маклины, мы не позволяем себе неуважительного отношения к женщинам, — твердо сказал он.
— Ну да, — скептично закатила я глаза, — Ты, лаэрд, вчера не врывался в мою комнату? Да и смею напомнить, поселил в смежных покоях, теперь большинство твоих людей думаю, что мы любовники. Ты и сам удивлялся моей стыдливости.
— Для этого я и сказал про неуважение, — недовольно буркнул лаэрд.
— И что? — скрестила я руки на груди, — это обелит мою репутацию?
— Ты можешь выйти здесь замуж, — начал он не очень оптимистично, — остаться в клане, здесь много достойных мужчин.
— Ты же меня пока все равно не отпустишь, — ответила я, — про замуж рано, но я присмотрюсь.
— Ты ничего не хочешь сказать про нападавших на тебя? — Резко перевел он тему.
— Нет, — вздохнула я, скрывая внутреннюю дрожь, — ничего.
— Я в тупике, Кэтилин, кто мог желать зла мне и моим братьям?
— Конкуренты? — Вскинула я брови.
— Бродерик займет место лаэрда, у Маклинов много наследников, — отмахнулся тот, — здесь что-то другое.
— А ты поддерживаешь клан Мэйферов? — Издалека начала я.
— Когда-то, — он вскинул подбородок, — когда-то мы были союзниками, а сейчас почти враги.
— Враги? — Удивилась я, — Мэйферы же ближайшие родственники короля.
— Он сам не рад такому родству, — устало ответил Рамзи, — после смерти наследника, он все ищет потерянных детей.
— Кто их не ищет, — задумчиво протянула я. — А почему враги?
— По слухам, они виноваты, в смерти моей невесты, — зло ответил лаэрд, — но это не твое дело.
Не мое, так не мое. Зачем так остро реагировать? Тем более что не я навязываю своё общество.
Глава 3
Мы разошлись с главой клана и больше не встречались до самого вечера, а на ужине не сказали друг другу и двух слов.
Следующим утром я решила заняться лекарским огородом, рядом крутились Эндрю и Майкл, которых я тоже привлекла к работам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.