Божественные истории (ЛП) - Картер Эйми Страница 6

Тут можно читать бесплатно Божественные истории (ЛП) - Картер Эйми. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Божественные истории (ЛП) - Картер Эйми читать онлайн бесплатно

Божественные истории (ЛП) - Картер Эйми - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Эйми

‒ Нет, но…

‒ Он изменился, ‒ я встала. ‒ Я знаю его. Он не просто решил стать лучшей версией себя ради меня, но он также гордится тем, кем он стал, и хочет таким остаться.

‒ Гера… ‒ Деметра потянулась ко мне, но я отстранилась.

‒ Если бы у тебя были какие-то доказательства, свидетели… Но у тебя ничего нет, потому что он верен нет. Он уважает меня и никогда не предаст. Он бы ни за что не поступил так со мной.

‒ Зевс может наговорить или сделать всё что угодно, чтобы ты вышла за него, ‒ не сдавалась она. ‒ Для него это игра. Я не сомневаюсь, что он тебя любит, но это не значит, что он останется верным тебе, когда получит желаемое, и тебе стоит быть готовой к тому, что есть подобная вероятность…

‒ Нет такой вероятности, ‒ отрезала я. ‒ Он изменился, вот увидишь. Вы обе увидите. Если только ты не собираешься спровоцировать его, лишь бы доказать, что я неправа.

Её глаза распахнулись.

‒ Нет, конечно…

‒ Ты любишь его? Хотела бы оказаться на моём месте? Мечтаешь стать его королевой, Деметра?

Лицо сестры посуровело.

‒ Я хочу только, чтобы ты была счастлива. Если это теперь считается преступлением или чем-то ещё, из-за чего я заслужила твой гнев, то пускай. Я не собираюсь раскаиваться в том, что забочусь о тебе.

‒ Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась! ‒ выпалила я. ‒ Я королева. Я могу сама о себе позаботиться.

В её глазах вспыхнуло пламя и несколько долгих секунд она молча смотрела на меня. В итоге она присела в реверансе с таким видом, будто ей ужасно неприятно это делать:

‒ Как пожелаете, ваше величество.

Эти слова были подобны пощёчине. Мне не нужна её мнимая почтительность. Я хочу реального уважения. Признания, что я не просто какая-то маленькая глупая девочка, для которой замужество ‒ предел мечтаний. Мне хочется, чтобы она верила, что я могу сама принимать решения, а не только подчиняться остальным. Это моя жизнь. Что я с ней делаю ‒ это только моя забота, и у неё в этом вопросе нет права голоса. Но одним этим жестом она показала всё, что думает о моём выборе, и я ненавижу её за это.

‒ Идёт, ‒ Гестия коснулась моей руки. ‒ Пора. Зевс уже ждёт.

Я ничего не ответила, и она повела меня из моих покоев по коридору, окрашенному цветами заката. Если Деметра не одобряет мой брак, это её проблемы, не мои. Я иду навстречу своему бесконечному будущему. Если она желает остаться позади, пускай.

* * *

Аид ждал меня в вестибюле.

Я ощутила его присутствие, как только ушла Гестия. До этого самого момента я не осознавала, как сильно мне не хватало его всё это время. В груди разлилось тепло, я улыбнулась. Приятное чувство, будто вернулась домой.

‒ Я скучала по тебе, ‒ я сделала шаг к окну, откуда он смотрел на бескрайнее небо. ‒ Переживала, что ты решил окончательно обособиться от нас.

‒ Никогда, ‒ он развернулся и окинул меня взглядом. ‒ Прекрасно выглядишь.

Мои щёки вспыхнули, я подошла ближе и встала рядом с ним.

‒ Я сегодня выхожу замуж, ты знал?

‒ Слышал, ‒ его пальца коснулись моих, и я тут же взяла за руку. ‒ Деметра рассказала мне о вашей ссоре.

Мыльный шар счастья в моей груди лопнул.

‒ У неё не было права.

‒ Она просто волнуется о тебе. Мы все видели, на что способен Зевс, и мы все любим тебя. Никто не хочет, чтобы ты пострадала.

Я покачала головой.

‒ Он изменился. Ты этого не видел, но… Он уже совсем не такой, каким был раньше. Он снова и снова доказывал мне, что любит и уважает меня, ‒ мой голос сорвался на высокие ноты. ‒ Это всё, чего я хочу, ты же знаешь. Чтобы меня любили и уважали.

‒ Да, знаю, ‒ он сжал мою ладонь. ‒ Ты уверена, что будешь счастлива, что бы ни случилось?

Я сделала глубокий вдох.

‒ Он сдержит все свои обещания, Аид. Я знаю его. И он любит меня.

‒ Иногда любви недостаточно, как бы сильно нам того ни хотелось.

Его слова, как нож, пронзают меня в самое сердце.

‒ Достаточно, если мы говорим о том, кто заслуживает доверия. Кто не нарушает обещаний. Не бросает, не сказав ни слова. И не улыбается, забыв про все обязательства.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Аид нахмурился.

‒ Я тебе ничего не обещал…

‒ Обещал, ‒ мой голос надломился, и я отпустила его руку. ‒ Ты обещал мне, Аид, что будешь навещать. Обещал, что будешь рядом и что мне никогда не будет одиноко, но мне было. Я ждала тебя, а ты так и не пришёл.

Молчание. Он снова потянулся к моей руке, но я отпрянула. Он тяжело сглотнул.

‒ Прости. Я не знал…

‒ Что сделано, то сделано, ‒ я зажмурилась, пытаясь вернуть самообладание. ‒ У тебя был шанс, теперь уже поздно. Зевс любил меня. Он предан мне и обращается со мной как с королевой, которой я и являюсь. Он со мной каждый день без исключений.

‒ И он тот, кто тебе нужен? ‒ тихо спросил Аид. ‒ Ты его любишь?

‒ Иначе бы я не выходила за него, ‒ я отступила назад. подчёркивая дистанцию, появившуюся между нами. Я не позволю Аиду внести смуту в мои мысли и чувства, только не после всего, что произошло. Зевс ‒ лучшее, на что я могу рассчитывать. Когда-то я могла так сказать про Аида, но на деле оказалось, что его обещания ‒ пустые слова. А мне нужно нечто большее. Я заслуживаю большего. ‒ Мне нужно закончить приготовления к свадьбе.

Он склонил голову, уступая.

‒ Я желаю тебе огромной любви и счастья, сестрёнка. И хотя меня не было рядом, когда надо было, я сейчас здесь и всегда буду, когда понадоблюсь тебе.

‒ Спасибо, ‒ тихо произнесла я. Это всё, что я могу дать ему взамен. ‒ До встречи.

‒ До встречи.

Часть вторая

Свадьба была воплощением моих самых заветных желаний. Зевс произносил клятвы с чувством и уверенностью настоящего короля, и все сомнения, которые только удалось Деметре и Аиду посеять в моей голове, испарились. Я была счастлива, и весь мир праздновал заключение нашего союза. Это всё, что имело значение.

Наш брак стал продолжением отношений, сложившихся накануне свадьбы. Мы работали бок о бок, правили нашими подданными, путешествовали по земле. Он оставался верен мне. Каждый раз, когда он смотрел на меня, я видела в его глазах любовь, и только ещё сильнее убеждалась в том, что приняла правильное решение. Моя жизнь стала такой, как я и хотела, и никто ‒ ни Аид, ни Деметра ‒ не сможет забрать это у меня. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы так было и дальше.

За месяц до того, как у нас должен был родиться первенец, Зевс, стоя на пороге наших общих покоев, неожиданно прочистил горло:

‒ Гера?

Я приподнялась в кровати после дневного сна ‒ с большим круглым животом двигаться стало тяжелее ‒ и нахмурилась. Раньше Зевс всегда заходил смело.

‒ Да?

Зевс отодвинул занавеску, заходя. На его щеках играл румянец, а волосы были растрёпаны ветром. В этот самый момент он мне напомнил мальчишку, каким был когда-то, и я положила ладонь на живот. Это просто радостное волнение. Он едва не взорвался от счастья, когда я сообщила ему, что у нас будет ребёнок.

‒ У меня для тебя сюрприз, ‒ тихо произнёс он. ‒ Закрой глаза.

Я облегчённо выдохнула и послушно закрыла глаза, пытаясь угадать, что он мог приготовить. Думала, он положит подарок на кровать, но вместо этого в покоях раздались лёгкие шаги. Наверное, одна из моих сестёр… Хотя после павлина он больше не просил Деметру о помощи с выбором подарка.

‒ Отлично. Теперь открывай.

Когда моё зрение сфокусировалось, я недоумённо моргнула. Рядом с Зевсом стояла самая красивая девочка, которую я когда-либо видела. Её волосы были такого же золотого оттенка, как и у него, а глаза ‒ такие голубые, что само небо проигрывало в сравнении, и кожа ‒ нежно-розовый фарфор. Она была идеальна во всех отношениях.

‒ Гера, знакомься, это Афродита, ‒ сказал он и подтолкнул её ко мне. В каждом её движении было больше лёгкости, грации и изящества, чем у свободного ветра. Она сделала реверанс, её щёки порозовели. ‒ Я встретил её на острове среди нимф.

‒ Это большая честь для меня, ‒ тихо произнесла она. Её голос был подобен мёду, куда более завораживающий, чем мой. Я вмиг её возненавидела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.