Донна Грант - Дикая лихорадка (ЛП) Страница 6
Донна Грант - Дикая лихорадка (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Она квалифицированный адвокат?
— В ином случае, я бы не наняла ее. Она родом из Луизианы. Семья ее отца из Лафайетта.
Бабушка улыбнулась.
— Думаешь, ей удастся снять обвинения?
— Если ты познакомишься с ней, то поймешь, почему я выбрала именно ее. Она словно питбуль в адвокатском мире.
Бабушка откинула голову и рассмеялась.
— Мы должны пригласить ее. Я бы хотела познакомиться с ней. Как ее зовут?
— Ава Леде.
Бабушка кивнула и отпила вина.
— Я хочу получить яйца Кэлвина на блюде.
Оливия начала так сильно смеяться, что выплюнула вино. Только ее маман могла сказать нечто подобное.
— Думаю, Ава достанет их для тебя.
Они посидели на крыльце еще минут двадцать в тишине, пока бабушка не встала, поцеловала ее в щеку и пошла спать.
Оливия еще не хотела идти. Она была слишком опустошена за день, чтобы отключиться от всего и заснуть. Девушка положила ноги на соседнее кресло и вернулась в ночь в школе, когда она и ее друзья сидели на крыльце до поздней ночи.
У них всегда было большое разнообразие вкусностей. Бабушка любила, чтобы дом был полон людей, которых можно накормить. Оливия только сейчас поняла, насколько бабушке было одиноко остаться одной.
Оливия не думала о бабушке в ночь, когда ушла. Она думала только о себе. Так же, как не думала о работе, когда была занята поцелуями с Кэлвином или беготней по его поручениям, пока он воровал у компании.
Она расплачивалась за свои грехи и поделом ей. После всего, что ее бабушка сделала, чтобы вырастить и поднять ее на ноги, Оливия не сделала ничего хорошего для нее.
Но она собирается исправить это. Возможно, Оливия и хотела покинуть этот маленький городок, но у нее появился шанс начать все заново. Она не собирается его упускать.
Девушка встала и подошла к двери, которая была закрыта москитной сеткой, отчего нельзя было насладиться ночью, а Оливия хотела поближе посмотреть на воду.
Лунный свет всегда так красиво отражался в водной глади. Ничто не могло сравниться с тем, как свет освещал мох, свисающий с кипарисов.
Оливия прошла через дверь и спустилась по ступенькам к узкому длинному причалу. Было видно, что некоторые доски были недавно заменены. Она дошла до конца и взглянула на неподвижную воду.
Болото пугало некоторых людей, но для нее это было место, где она выросла. Аллигаторы и щитомордники терроризировали округу, но несмотря на это, здесь было невероятно прекрасно.
Оливия не знала, сколько так простояла, но вдруг осознала, что сверчки перестали издавать звуки. Волосы встали на затылке, и она поняла, что за ней наблюдают. Это было хищное, угрожающее чувство.
И это пугало ее до чертиков.
Она отступила на шаг, пока оглядывалась в поисках того, кто бы это мог быть. Там было много теней, в которых можно было спрятаться, отчего лучше ей не становилось.
Глухое рычание заставило ее сердце забиться о ребра. Это не было животное, которое она знала. Оливия развернулась и побежала к дому. Она споткнулась на ступеньках, ударившись голенью о доски, когда достигла ручки двери. Только после того, как заперла дверь, она остановилась.
Девушка попятилась от двери в ожидании, что кто-то ее выломает. Секунды превращались в минуты, но ничего не происходило. Она проверила замки на двери, но оставила свет включенным, когда отправилась в комнату в тщетной попытке уснуть.
~ ~ ~
Винсент приблизился к существу, как вдруг увидел Оливию Бро. Он был настолько шокирован, увидев ее, стоящую у кромки воды с распущенными волосами, в шортах, оголяющих длинные ноги, и настолько поражен ее красотой, что онемел от возможности увидеть ее так близко снова.
Она всегда так действовала на него. И это была одна из причин, почему он держался подальше от нее. Но ничего не помогало, ведь все, чего он хотел — это поцеловать ее.
Винсент заставил себя отвести взгляд, но существо уже исчезло, прежде чем он понял это. Беззвучно выругавшись, мужчина еще раз взглянул на Оливию.
Он боялся, что зверь нашел следующую жертву.
——————————
[1] Лайонс Пойнт — небольшой городок на территории округа Акадия ( Acadia Parish ) в штате Луизиана , США .
[2] Гатор — сокращенно от “ аллигатор ”.
[3] Шэ — означает любимая , дорогая или милая .
[4] Maman — Так называют бабушку .
[5] Гумбо или Гамбо — блюдо американской кухни , распространённое в штате Луизиана . Представляет собой густой суп со специями , похожий по консистенции на рагу . В состав гамбо входят : овощи , мясо , курица , колбасы , ветчина или морепродукты .
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.