Фомор - Зоряна Лемешенко Страница 6

Тут можно читать бесплатно Фомор - Зоряна Лемешенко. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фомор - Зоряна Лемешенко читать онлайн бесплатно

Фомор - Зоряна Лемешенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зоряна Лемешенко

заметно невооруженным глазом, что Володя Кате пришёлся по вкусу, и она пошла в атаку никак не реагируя на поползновения Вовы в сторону бывшей невесты. Катя пыталась замкнуть всё его внимание на себе. А с другой стороны, разве не это нужно было Дарине?! Она совсем не обижалась на соседку, да и как таковой злости на Вову не было, лишь разочарование и сожаление. И вот, пока Рина размышляла о том, как относиться к поведению Кати, и почему ни на кого злиться не получалось, они приехали в Дублинский замок.

Суровый и весь зашитый в камень, он не настраивал на романтический лад, как другие замки. Дарина немного знала непростую историю страны и, в частности, столицы, а также какие переломные события происходили и чьи судьбы вершились в стенах этого здания. Девушка ходила по мощенному двору, по галереям, но не испытывала обычного восторга путешественника, когда доводится знакомиться с чем-то новым и интересным. Почему-то в груди поселился колючий комок, а кожу словно пронзали мелкие разряды, заставляя зябко растирать плечи, хотя погода с утра была солнечная и тёплая…

Но это была бы не Ирландия, если бы солнце стабильно светило, не сменяясь свинцовыми дождевыми тучами. Вскоре на улице хлынул сильный дождь и компания решила задержаться еще, потому что вода лилась стеной, ухудшая видимость: Катя и Вова собрались в Церковь Святой троицы, а Дарина захотела увидеть Центр искусств.

И вот, наконец-то, девушка ощутила покой и умиротворение вместо непонятного нетерпения и переживаний. Словно она успела туда, куда ей срочно надо было попасть. Прислушиваясь к своим ощущениям, Рина сама себе удивлялась: неужели ей так не хватает одиночества, если только оставшись один на один с собой, она ощутила такое явное облегчение. Или дело было в чём-то ином? Тогда в чём?

Эти мысли бродили в голове Рины, пока сама она рассматривала картину, изображавшую героев ирландского эпоса, при этом совершенно не думая о самом произведении искусства.

— Любите ирландские мифы?

Рина вздрогнула, словно очнувшись. Глубокий немного хриплый голос прервал её процесс самоанализа на самом интересном месте. Обладал таким эффектным баритоном высокий крепкий мужчина, который выглядел немного странно в помещении из-за зеркальных очков и плотно надвинутой на глаза кепки, из-под которой вились тугие тёмно-русые кудри. Одну руку он держал в кармане куртки, а второй указывал на картину:

— Знаете кто это?

— Конечно, фоморы, — ответила Дарина, слегка смутившись, потому что поняла, что мужчина ожидал ответа, пока она бессовестно его разглядывала чуть ли не с открытым ртом.

— Значит интересуетесь, — довольно улыбнулся собеседник.

— Что, простите? — никак не могла ухватить нить разговора девушка и от этого отчаянно краснела.

— Мифами интересуетесь говорю.

— А, есть немного. Читала перед поездкой, — Дарина заправила темные волосы за ухо, потому что ей почему-то казалось, что прическа не в порядке. И почему всё еще так горит лицо? И голос неуверенно дрожит! Почему она вдруг стала казаться сама себе глупой дурочкой?

А мужчина улыбался чувственными губами, добавляя еще больше неуверенности. Как плохо, что не было видно его глаз! К чему вообще эти очки, которыми он отгородился от всех, оставляя на виду лишь нижнюю часть лица: выразительные скулы и волевой подбородок с небольшой ямкой, поросший такой густой щетиной, что кожа казалась синеватой.

— И что думаете об этих ребятах? — он снова указал пальцем на странные фигуры, изображенные на полотне: одни были немыслимых сине-зеленых цветов, другие похожи на бульдогов, третьи на жабо-рыб…

— Что им сейчас было бы обидно увидеть эту картину.

Мужчина засмеялся, и Дарина тоже улыбнулась, сама того не заметив.

— Думаете они выглядели иначе? — снова повернулся к девушке незнакомец после взгляда на картину.

— Судя по легендам, некоторые фоморы вполне удачно делали детей женщинам из других племен. Я, не знаю, что могло было заставить женщину соблазниться на этого лягушонка, к примеру.

Мужчина засмеялся еще более заразительно, и его отчаянно захотелось поддержать в этом веселье.

— Ну правда ведь! — продолжила Дарина, — Я думаю всё дело в зависти. Кто-то крепко им позавидовал и вот такой образ нарисовал в культуре, а, собственно, за что?..

— Только не говорите, что и в их злобный характер не верите, — не унимался собеседник.

— Они разрешали жить на своей земле, пытались мирно сосуществовать с соседями, даже старались честно вести битвы! Что это за демоны такие неправильные?

В этот раз мужчина почему-то молчал, повернувшись к Дарине всем телом. Её улыбка медленно сползла с лица, и она снова почувствовала неловкость из-за пристального внимания, которое не скрывали даже очки и низко надвинутая кепка.

— А Вы считаете иначе? — тихо спросила она.

— Удивительно, но я впервые слышу такие рассуждения, которые полностью совпадают с моими взглядами, — серьёзно сказал он.

Немного помолчав, Дарина спросила:

— А Вы ирландец?

— О, да. Самый коренной.

Что означал загадочный тон, с которым мужчина произнёс эти слова, Рина не успела спросить, потому что в галерею ввалились мокрые Вова и Катя.

— Ну всё, дождь прошёл!

— А почему с вас тогда текут водопады? — нахмурилась брюнетка.

— Так он прошёл пока мы шли сюда, — ответила Катерина, — а когда выходили из церкви, то лил как из ведра. Так что давай-ка, поехали, пока опять не начался.

Рина кивнула и обернулась, чтоб попрощаться с незнакомцем и поблагодарить за приятную беседу. Но его не оказалось поблизости, как не отыскала его девушка, и поискав взглядом по помещению. И снова, почему-то вернулось беспокойство.

Глава 6

Он шёл по лужам, даже не замечая их, и прошёл бы даже мимо авто, если бы Брес не окликнул его.

— Слушай, нам нужно придумать тебе имя, которым я тебя смогу называть на людях, — сказал внук своему деду.

— Чем тебе Балор не нравится? — спросил тот, сев в салон машины.

— Мне нравится, но слишком привлекает внимание. Нам оно пока может помешать.

— Да как хочешь, мне без разницы.

— Патрик?

Балор выразительно посмотрел на внука даже сквозь очки.

— Понял, не то, — заулыбался Брес, — Коннор?

— Как того чудака в жилетке?

— Он известный боец.

— Нет, давай еще, — снова забраковал имя Балор.

Брес забарабанил пальцами по рулю, прищурив глаза на деда.

— Конан.

Тот подумал, посмотрев в окно и сверяясь с ощущениями.

— Это нравится.

— Кто бы сомневался, — засмеялся Брес, поворачивая ключ, — Как всё прошло?

Балор какое-то время подбирал слова, но смирившись с тем, что известных слов ему недостаточно, да и свои чувства всё же хотел оставить для себя и своей Эйрин. Ведь опиши он тот ураган эмоций, который сейчас выворачивал наизнанку его душу,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.