Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна Страница 6
Попаданка для инквизитора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна читать онлайн бесплатно
И тут до меня дошло! Да это же сам инквизитор! Именно его как огня боялась Росита!
Замерев от ужаса, я наблюдала за тем, как процессия во главе с принцем двинулась в сторону академии.
— Росита, ну ты даёшь, — выдохнула обречённо напарница, когда толпа скрылась за поворотом. — Инквизитор тебя точно запомнил, будет с особой тщательностью проверять. Он же ведьм ненавидит просто!
— Это видно, — кивнула я. — А что они… мы ему плохого сделали?
— Ты разве не слышала эту историю? — изумилась Камилла, поднимая вёдра.
Я помотала головой — откуда мне знать, я тут без году день как нахожусь.
— Пять лет назад он поймал одну ведьму, которую заподозрил в использовании запрещённых ритуалов, — начала свой рассказ девушка, когда мы двинулись в сторону коттеджей. — И та его прокляла, пока он допрашивал её. Уж как так получилось, не знаю, но с тех пор инквизитор ненавидит всех ведьм и с особым пристрастием их проверяет.
— А что за проклятие? — нахмурилась я, понимая теперь, почему так Росита боялась этого злопамятного мужлана.
— Ты разве не ощутила его на себе? — напряглась магиня. — Инквизитор же лежал прямо на тебе всем своим весом!
— Честно говоря, мне было некомфортно и больно, и я… не помню, что там ещё чувствовала, — поспешила я отбрехаться на всякий случай.
— Это и было проклятие! — уверенно воскликнула девушка. — Слухов ходит много: говорят, то ли он чувствует отвращение к девушкам, когда прикасается к ним, то ли они ощущают боль от его рук, то ли их тошнит от его поцелуев. В общем, его драконья сущность не может из-за проклятия почувствовать истинную.
— Кого? — нахмурилась я.
— Истинную, ту, которую магия примет, и тогда инквизитор сможет жениться на избраннице, — пояснила магиня. — Ты что, головой ударилась после взрыва?
— Не отошла ещё от впечатлений, — отмахнулась я. Надо быть осторожнее. — Не каждый день встречаешь принца вот так: лицом к лицу.
— Понравился? — ехидно вскинула бровь Камилла. — Да, юные девы в своих снах видят красавца Андрриаса. И втайне мечтают оказаться его истинной. Но пока Его Высочество не переберёт весь высший свет, он и не взглянет на простолюдинок.
— В каком смысле — переберёт? — невольно вырвалось у меня. — Он что же, их всех …
— Да, целует, чтобы почувствовать истинную пару, — продолжила за меня девушка. — Ой, вот и мой дом.
Уф, что-то я не от том подумала, хорошо вовремя остановилась, и магиня не поняла моего удивления. Камилла добродушно попрощалась и скрылась в таком же небольшом коттедже, что и мой. Я поспешила к обрыву, где стоял мой временный дом.
Пулей я влетела в гостиную и плюхнулась на диван. Феликс и Дженаро сидели на ковре и играли в карты. В карты?!
— Наконец-то! — недовольно пробурчал фамильяр, глядя на веер в своей лапе. — Что так долго?
— Вы чем это тут занимались, когда меня инквизитор чуть не сжёг взглядом? — с укором посмотрела я на парочку, которая, походу, давно спелась.
— Что ты имеешь в виду? — у мага вытянулось лицо. — Какой ещё инквизитор?
— Тот самый, который должен был приехать с принцем через неделю! — выпалила я. — Кстати, в каком хоть королевстве мы живём и на каком языке разговариваем?
— Вардалийская империя, — круглыми глазами смотрел на меня мужчина, — язык вардалийский, соответственно. Принц Андрриас и его единокровный брат уже прибыли в академию?!
Он встал на ноги, часто моргая от изумления.
— Прибыли, прибыли, — устало откинулась я на спинку дивана. — Я даже успела близко познакомиться с инквизитором — настолько, что тот меня всю облапал и обнюхал.
— Что сделал? — сдавленно прохрипел Дженаро, поправляя ворот рубашки.
— В общем, это получилось случайно, — и я в красках рассказала о том, как зелье «вспучилось» и чем это всё закончилось.
— Всевышний Вардаллий! — котяра закатил глаза, ахая.
— Хочешь сказать, ты не почувствовала на себе проклятие инквизитора? — опешил Дженаро.
— А что, должна была? — ответила я вопросом на вопрос, задумавшись. — Вот и Камилла про это говорила.
— Ты испытала боль? Непреодолимый страх? — внимательно всматривался в моё лицо маг. — Может, тебя тошнило или выкручивало суставы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, ничего такого я не ощутила, — недоумённо пожала я плечами. — Я только смутилась чуток от пикантной ситуации и немного была резка с инквизитором.
— Всевышний Вардаллий! — опять ахнул фамильяр, упав под стол, и притворился мёртвым.
— Да это же удача! — воскликнул маг, подпрыгнув на месте. — Ты понимаешь, что произошло?
— Дженаро, нет, я не понимаю твоего восторга, — недовольно сжала я губы. — Говори уже, во что я влипла?
— Проклятие, что наложила на дракона тётка Роситы, можешь снять ты! — ошарашенно выговорил маг. — Марсела сказала инквизитору перед казнью, что заклинание снимет только дева, на которую не будет действовать проклятие!
— Что?! — чуть не задохнулась я. — Тётка Роситы прокляла дракона? Да если он узнает, что мы родственницы, сожжёт меня заживо!
— Не сожжёт! — ухмыльнулся Дженаро. — Ты нужна ему живой и невредимой, потому что только ты можешь снять проклятие.
Я невольно застонала. Свалились же приключения на всю мою бедовую голову!
Глава 6. Первый блин не комом
Весь вечер я готовилась к первому дню в академии: изучала расписание, учебный план, рабочие программы, учебники, пособия. Больше всего меня удивили рецепты зелий. Состава некоторых из них я вообще не поняла и не представляла, как это выглядит. Голова шла кругом.
— Роси, тебе нужно приготовить зелье-отворот, — настаивал Дженаро, когда я отложила очередной рецепт. — У тебя завтра практикум по нему.
— Чёрт, — простонала я, — каким образом?
— Хватит уже говорить это странное слово. Я помогу, — промяукал Феликс. — Читай состав.
Я открыла пособие по практикуму.
— Порошок из рога карзуга, вытяжка железы шипиры, цветы вариулы звёздной и стебель арлии, — еле прочитала я ингредиенты. — Что это вообще? И где их взять?
— Вот смотри, здесь на полочке сушёные травы, — подошёл фамильяр к стеллажу, тыча лапой в самую верхнюю полку, уставленную стеклянными баночками. — Ниже вытяжки различные, далее порошки из частей животных. Там всё подписано, расставлено в алфавитном порядке. Читай и ищи что нужно.
— Ладно, — выдохнула я и заглянула на верхнюю полку, перебирая баночки с этикетками на нужную букву. — Ура! Нашла стебель арлии и цветы вариулы!
— Ищи теперь животные ингредиенты, — кивнул довольный кот.
И тут мне сопутствовала удача. Четыре баночки я поставила на стол.
— Что дальше? — взглянула я на фамильяра.
— Читай в рецепте ход приготовления. Кто из нас ведьма — я или ты? — важно пробубнил он.
— Один литр воды вскипятить на магическом огне, — начала я, покосившись на вредного кота, — добавить три ложки цветков вариулы и две — стебля арлии, когда снова закипит, кинуть щепотку порошка из рога и каплю вытяжки железы. Сразу снять с огня, читая следующее заклинание: «Как мой огонь угас, так и любовь навеянная угаснет». И всё? — удивилась я.
— А что ты ещё хотела? — кот странно посмотрел на меня исподлобья. — Остудить и выпить.
— Да, остудить и выпить из расчёта две ложки зелья на один килограмм живого веса, — продолжила я читать рецепт, — натощак перед едой. Повторить три раза при необходимости, если навеян сильный приворот.
— Давай приступай, — вальяжно разлёгся кот в кресле.
— В принципе, всё понятно, только где я возьму магический огонь? — сложила я руки на груди, глядя то на спокойного кота, то на невозмутимого мага.
— Роси огненная ведьма, так что проблем не вижу, — хмыкнул Дженаро. — Преподносишь руку к очагу и зажигаешь его.
Я повернулась к небольшому камину, где на металлической перекладине висел котелок.
— И как это сделать? Что мне из вас всё тянуть приходится! — злилась я уже не на шутку.
— Злость отлично помогает разжечь магию, — ухмыльнулся довольный мужчина. — Сконцентрируй энергию в руке, представь, как она нагревается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.