Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва Страница 6
Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва читать онлайн бесплатно
— Леди, нам стоит поторопиться, — мягко напомнила о себе Люси.
«Да нет, тут как раз лучше от всех отстать» — мысленно усмехнулась я и последовала за женщиной.
Мы вошли в просторное фойе, где уже стояли построенные по стойке смирно четырнадцать важных особ.
— Долго ходите, леди Гимера! — громогласно пробасила дама, вышагивающая перед этой необычной шеренгой. — Впредь шевелитесь быстрее!
— Грация спешки не выносит! — парировала я, разглядывая эту особу.Высокая, худая жердина с тонким намеком на существующую грудь. Платье темно-синее, с глубоким плоским декольте и нелепыми оранжевыми бантами на рукавах-колокольчиках. Мышиного цвета волосы собраны в нелепые крупные кудряшки. Нос крючком. Глазки узенькие. Губы тонкие.
Кхм... Я подобралась.
Такой тип учителей в школе прочно ассоциировался у меня с муштрой и бесконечными наказаниями. Такой не угодишь: то строчка кривая, то тон нитей неправильно подобран, то читаешь без выражения, то танцуешь не с той ноги.
В общем, всё не то, всё не так. Все вокруг бездарность, одна она совершенство.
А между тем в фойе воцарилась тишина.
Но меня смотрели все. Я же глазела на другое. Служанки! Приставленные к потенциальным невестам женщины все молоденькие, прыткие с горящими глазами.
Так! А мне, выходит, старушку. Хм... Хотя. Я расплылась в улыбке. Это даже плюс, она-то отбор уже видела в отличие от этих пигалиц.
— Я смотрю, Люси, мне с вами повезло, — шепнула я.
— Простите, леди, — она виновато замялась. — Маришка внезапно слегла с хворью, а заменить ее могла только я.
— И хорошо, — я еще раз оценивающе прошлась по молодым служанкам, — опыт превыше всего, Люси. А у вас он, несомненно, есть. Сколько вы при дворе?
— Еще короля мальчишкой видела, — в ее голосе появились довольные нотки.
— Замечательно! Просто замечательно! Вы мой главный козырь.
Расправив плечи, я под тяжелым взглядом гофмейстерины прошла вперед и пристроилась в конце шеренги.
— Что с вашим платьем, виконтесса? — кажется, мадам надзиратель и по совместительству распределитель отбора оставлять меня в покое не собиралась.
— А что с ним, графиня Алье? — я непонимающе хлопнула ресницами.— Его подол окончательно испорчен! — гаркнула она.
— Правда? — я приподняла бровь. — Ну, может, оно и так, но мне всегда казалось, что указывать леди на недостатки в ее внешнем виде верх бестактности. Вам так не кажется?
Кто-то в начале шеренги хохотнул.
— Виконтесса! — у гофмейстерины, кажется, волосы на голове дыбом встали. — Что вы себе позволяете?
— Я? — бестолково хихикнув, тихо покаялась: — Сегодня я позволила себе парочку кремовых эклеров на завтрак, но, надеюсь, об этом никто не узнает.
— Что? — теперь у нее еще и глаза на лоб полезли. — Вы явились последней в грязном платье. Как это понимать?
— Очень просто, — я благовоспитанно склонила голову набок. — Последней я пришла, потому что мое графство пятнадцатое и раньше леди из четырнадцатого я явиться ну никак не могла. А платье мокрое потому как дождь. Это ведь логично, вы не находите?
— Но остальные леди выглядят как подобает!
— Просто им не пришла в голову светлая мысль запускать всех по списку графств на карте. А вот если бы пришла, то им пришлось бы покинуть карету и сходить к привратникам, чтобы поделиться столь блестящей идеей. Это тоже логично, графиня Алье.
Я хищно стрельнула в нее глазками.
— Вы дерзки, леди! — на лице гофмейстерины появилась весьма неприятная гримаса.
— Что есть, то есть, — покаялась я.
Боги Верховные, ну словно в школу вернулась. Кажется, я легко освоюсь. Может быть, мне здесь даже понравится!
Глава 3.1
Графиня Алье еще раз одарила меня не сулящим ничем хорошим взглядом. На ее лице заходили желваки. Злится! О, да. Я видела — есть ей, что мне сказать, но она огромным усилием воли сдержалась.
«Матерая графиня! — мелькнула в голове мысль. — Такие самые опасные»
Задрав свой нос крючком, она предпочла далее игнорировать меня. Взгляд ее цепких маленьких глаз пробежался по остальным претенденткам на роль будущей королевы. Она выискивала недостатки с упорством дворового пса, выкапывающего сладкую косточку. Вот будет рыть и рыть, пока не найдет к чему придраться. А если не найдет, так придумает. Но все равно укажет леди на ее несовершенство.
Как же я любила изводить таких особ в школе, мстя им за пролитые слезы слабых, вырванных из домашнего окружения девочек. И видят боги, я в этом профи.
— Вы аккуратнее с ней, виконтесса Лодоса, — шепнула рядом стоящая девушка номер четырнадцать. — Графиня Алье дальняя родственница Найнелы Дергю де Морбэ. С ней ссориться не стоит, может мстить.
Я повернула голову и оценивающе взглянула на столь разговорчивую особу. Сморщила лоб и напрягла память. Что там у нас за графство рядом с Лодосом? Маленькое какое-то, кажется, в горах.
— Не мучьте себя, — девушка лукаво улыбнулась. — Я Рикая Боэ виконтесса Шарлье. Наши земли такие ма-а-аленькие, — она сознательно потянула гласную, — что о них мало кто помнит. И еще меньше кто знает.
Я улыбнулась в ответ. Эта рыженькая девушка с россыпью веснушек на носу легко располагала к себе. Не чувствовалось в ней ни заносчивости, ни высокомерия. Нежно-зеленое платье подчеркивало ее яркую шевелюру и белизну кожи. Красивая, по-своему, конечно. Нет, я бы даже сказала — экзотичная на фоне остальных.
Графство Шарлье? А ведь что-то знакомое. О, ну конечно!
— Не могу с вами согласиться, виконтесса, — шепнула я, глядя, как графиня Алье, что-то выговаривает особе впереди шеренги. Девушка стремительно бледнела и заливалась краской стыда. — Ваши вина из графства Шарлье невозможно забыть. Такой богатый букет. Аромат, сводящий с ума. А виноград! Ммм... Не помню, чтобы с нашего стола он когда-нибудь исчезал.
— Мне приятно, — она смущенно улыбнулась. — Наша семья владеет лучшими винодельнями и обширными виноградниками. Графство хоть и мало, но прибыльно. Этим мы с вами похожи, только у вас...
— ... дары моря, — мгновенно вспомнила я и знаменитые мидии из Лодоса.
Их партиями через моего отца провозили контрабандисты. Львиную долю переправляли в соседнее королевство, часть оседала на внутреннем рынке и шла к столу купцов и владельцев фабрик. Я даже знала капитана судна, который всем этим промышлял. И его кока, который готовил мидии просто божественно и всегда приговаривал, что если его блюдо хоть раз попробуют при королевском дворе, то он прожил жизнь не зря.
Ну вот, хоть какие-то знания о моей, якобы, родине у меня оказывается есть.
— Да, — шепнула соседка, отвлекая от копания в собственном багаже географических знаний. — Надеюсь, мы с вами продолжим знакомство. Я впервые при дворе и не скажу, что чувствую себя здесь комфортно.
— Я тоже впервые, но основное правило знаю, — я бросила короткий взгляд на распорядительницу отбора, делающую выговор уже другой белеющей от волнения девушке. — Нельзя показывать истинные чувства. Даже если боязно, делайте вид, что это они приехали к вам во дворец, а не вы к ним.
Я высокомерно усмехнулась. Гофмейстерина в этот момент обернулась на меня и нахмурилась. Затем прищурилась, злобно так и, приподняв подол, двинулась в нашу сторону.
Я задрала подбородок выше и одарила ее взглядом, с которым по обычаю кухарки на кухне тараканов полотенцами давят.
Графиня засопела, но снова смолчала. Кажется, у меня появился еще один личный недруг. Боги, не забыть бы их всех! А то неприлично как-то: человек тебя ненавидит всей душой, а ты о нем даже не помнишь.
— Итак, — не удостоив меня репликой, гофмейстерина в который раз обвела взглядом всю шеренгу. — Прежде всего я хочу познакомить вас с распорядком дня, которого придерживаются во дворце. Соблюдать его строго необходимо. Любая провинность может стоить вам расположения королевской четы и принца Дункана.
Все разом испуганно запричитали, и только я приподняла бровь. Ну надо же, какая потеря. Можно подумать, ваше Величество или ваше Высочество не забудет об этом стаде невест через пять минут после окончания отбора. И шуту понятно, что сие мероприятие нужно лишь для демонстрации мнимого равноправия среди знати. Чтобы показать одинаковое расположение правящей семьи ко всем аристократическим родам нашего королевства.
— Тихо! — графиня Алье орала почище генерала на плацу. — Итак, расписание. Восемь утра — завтрак. Без опозданий! Пропускать запрещаю. Являться строго в подобающем виде, — последнее она произнесла, глядя прямо на меня. Поморщилась и продолжила: — В полдень — обед. О культуре поведения за столом, надеюсь, вам напоминать не стоит. Все знают про этикет, с какой стороны должны лежать салфетки.
Я закатила глаза. Нет, перед ней весь цвет аристократии, а она такую ересь несет. Это же просто унизительно! За кого
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.