Изгнанница. Проверка истинности - Инна Дворцова Страница 6

Тут можно читать бесплатно Изгнанница. Проверка истинности - Инна Дворцова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Изгнанница. Проверка истинности - Инна Дворцова читать онлайн бесплатно

Изгнанница. Проверка истинности - Инна Дворцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Дворцова

воровато оглядывается.

– Госпожа Наиля, – говорит она, – Если бургомистр зовёт к себе сегодня, то нужно идти.

Я смотрю в окно. Пока я добралась до больницы, перетаскала вещи, познакомилась с помощницей, наступил вечер. Сумерки слишком быстро упали на землю. Я же даже ещё не переоделась с дороги. Нет, не время для визитов.

– Я ценю твою заботу, но к бургомистру я отправлюсь завтра с утра. Никакой спешки не вижу.

Мне не нравится, когда меня заставляют делать то, что мне не хочется. У меня создалось ощущение, что не успела я приехать, а бургомистр уже показывает мне моё место. Если подчинюсь, то не завоюю уважение. Буду девочкой на побегушках.

– Викки, в городе есть маги? – спрашиваю я.

От её ответа зависит моё дальнейшее поведение и отношение ко мне местных жителей. Ещё бы узнать, что за сплетни обо мне гуляют. Но напрямую спрашивать не хочу, чтобы не подумала, что я сама сплетница. Тут нужно действовать осторожно.

– Нет, что вы, – девушка грустно улыбается, – последним магом была моя приёмная матушка, так она умерла семь лет назад. Давайте, я покажу вашу комнату, отнесём туда багаж и пойдём ужинать.

– Отличный план, Викки, – улыбаюсь я ей в ответ.

Да, девочка мне нравится всё больше и больше. Она приводит меня в просторную комнату с большим окном. Возле окна расположился стол и два стула. Кровать в отдалении отгорожена большими шкафами, платяным и книжным.

Мы затаскиваем весь багаж, складывая чемоданы, саквояжи, стопки книг возле свободной стены. Мне сейчас нужен только саквояж с одеждой, чтобы привести её в порядок перед встречей с бургомистром. Пара заклинаний из курса по бытовой магии, и моя одежда в полном порядке.

Но всё завтра! Сейчас я хочу поесть и, если удастся, узнать всё, что можно о бургомистре и этом загадочном городке.

Викки ведёт меня в противоположную сторону здания, попутно показывая и рассказывая о больнице.

На первом этаже находятся: приёмный покой, палаты, процедурный кабинет, операционная, комната для целителей и помощников, мой кабинет, кухня и столовая.

Я поражена объёмами больницы. А то, что здесь есть оборудованная операционная, находящаяся в стерильной чистоте, не укладывается в сознании. Видимо, раньше город был богатым, раз мог позволить себе такую огромную больницу.

На втором этаже жилые комнаты персонала больницы, которые при случае можно превратить в палаты.

Сиротливо устроившись в огромной столовой, я слушаю Викки. Она, как оказалось, кладезь бесценной информации.

За короткий ужин я узнаю, что бургомистр женат, имеет пятерых детей, но любитель ходить налево. У него ревнивая жена, которая спускает всех собак на несчастную, которую преследует её муж.

Я вижу, что Викки раздирает желание поделиться местными сплетнями насчёт меня. Я пью травяной чай и молча слушаю поток информации, которую она обрушивает на меня.

– Госпожа Наиля, а правда, что у вас была любовная связь с самим императором, и поэтому императрица сослала вас сюда? – выпалила на одном дыхании Викки.

Я поперхнулась чаем. Такого бреда я не ожидала услышать. Что у людей в головах? Понятно теперь, почему бургомистру не терпится увидеть меня.

– Какая глупость, – прокашлявшись говорю я. – Где император, и где я, подумай сама.

– Значит… – задумавшись произносит Викки.

– Давай договоримся, что если все сплетни такого порядка, то пересказывать их не стоит, – сурово нахмурив брови говорю я. – Я ни с кем не состояла в любовной связи. Я училась как ненормальная.

– Но почему-то же вас сослали сюда?

– В академии я встретила свою истинную пару, – у Викки глаза расширились от любопытства, и мне показалось на мгновение, что зрачки у неё стали вертикальными. Я моргнула. Нет, действительно показалось. – Это дракон, сын генерала армии Драконьего царства.

Викки взвизгивает и кидается мне на шею.

– Я так и знала, что здесь дело в любви, – с придыханием произносит она. – Сын генерала драконов – это намного лучше женатого императора, правда же?

Ну, разве можно на неё сердиться? Я улыбаюсь и киваю. Конечно, лучше. Кто бы спорил.

Полуправда не повредит мне, а наоборот, может быть, даже поможет. Особенно среди женщин. Любовные истории тут в почёте.

– Викки, где носит тебя и новую магичку? – слышим мы зычный голос из приёмного покоя, который перекрикивает топот ног и неясный бубнёж мужчин.

Страх холодной рукой сдавил мне сердце.

Глава 6. Наёмники

Чужие грубые мужские голоса разрывают тишину больницы. Мои руки дрожат мелкой дрожью и кажется, что тёплый чай в кружке заледенел от холода рук. Зубы выбивают такт. Неожиданно для себя я так сильно пугаюсь.

Беспомощно смотрю на Викки. Она не выказывает беспокойства, и меня это немного успокаивает.

– Госпожа целительница, – говорит она мне размеренно, – это наёмники, охраняющие границу по приказу императора.

Я делаю глубокий вдох, чтобы окончательно успокоиться и не опозориться перед ней.

– А что им здесь нужно? – уже спокойно произношу я.

– Сегодня они совершали набег на Вольный край, и обычно есть раненые, – она говорит это и так невозмутимо прихлёбывает из кружки чай.

Для меня слово «раненые», послужило спусковым крючком. Перечеркнуло страх, и я бегу в приёмный покой принимать пациентов.

Это моя первая работа, и выполнить её нужно как можно лучше. Заслужить уважение таких суровых людей, как наёмники, значит, наполовину себя обезопасить. Они не дадут в обиду того, кто их лечит. Во всяком случае, я на это надеюсь.

В таком странном месте лучше обзавестись защитниками.

– Капитан ранен, – продолжается рёв в приёмной, – Викки, тащи сюда новую магичку, будь вы неладны обе.

– Кто ранен? – я врываюсь в толпу мужчин, подобно урагану и становится тихо. – Несите скорее в операционную.

Пока неизвестного капитана кладут на операционный стол, я надеваю поверх платья чистый халат и повязывая волосы платком, спешу на помощь.

В стерильной операционной уже натоптано. Грязь, кровь на полу, но мне не до разбирательств. Устремляю взор на стол, где лежит искалеченный наёмник.

Богиня-матерь, дай мне сил! Передо мной лежит самый потрясающий мужчина, которого я когда-либо видела. Чёрные короткие волосы падают на бледное лицо. Глаза закрыты, и я могу любоваться пушистыми ресницами. Мощная рельефная грудь перетянута грязной тряпкой, насквозь пропитанной в крови.

Дальше его я уже не разглядываю. Меня интересует только рана. Осторожно беру в руки ножницы и начинаю разрезать ткань. Кровь всё ещё сочится и, благодаря этому, тряпка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.