Приходи в прошлое - Лия Тихая Страница 6

Тут можно читать бесплатно Приходи в прошлое - Лия Тихая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Приходи в прошлое - Лия Тихая читать онлайн бесплатно

Приходи в прошлое - Лия Тихая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Тихая

так же?* * *

Дети долго прощались со мной, кто-то даже плакал, а хозяйка тяжело вздыхала. Я понимаю её: лишиться сразу двух хороших работников одновременно… Наверное, мне бы хотелось остаться тут ещё не надолго.

Конечно, я оправдывала подобные мысли желанием помочь, но правда крылась в том, что покидать обжитое место всё ещё было страшно. Единственным, что немного успокаивало и прибавляло уверенности, была мысль о том, что Лисси на моей стороне, хоть я и не была полностью в этом уверена. Повернувшись к подруге, я получила от неё ободряющую улыбку. И сразу как-то дышать легче стало.

Наконец, детишек загнали обратно в приют. Я неуверенно подошла к чёрной кобыле, косившей на меня умным глазом. Неожиданно лошадь положила тяжёлую голову мне на плечо и забавно фыркнула, обдавая шею и верх спины тёплым дыханием.

— Привет, — опасливо произнесла я, осторожно погладив умную лошадку по носу. — Прокатишь меня?

— С радостью, — раздался голос за моей спиной и, прежде чем я успела обернуться, тихо пискнувшую меня подняли за талию и подсадили в седло. Я даже моргнуть не успела, как позади меня уселся брат Лисси.

— Ой, так это ваша лошадь? Простите, я не знала, — смущение опалило щёки, заставляя прятать глаза.

— «Твоя», — мягко поправил меня Лекс, берясь за поводья. — Ничего, Ночка тебя очень любит, поэтому, думаю, она не будет против того, чтобы прокатить нас обоих. Правда, девочка?

При этих словах принц чуть наклонился вперёд, чтобы погладить забавно фыркнувшую лошадку, и я оказалась почти вплотную прижата к его груди. Тёмная ткань походной одежды оказалась приятной на ощупь, но даже через неё я ощутила тепло тела моего спутника. Когда парень выпрямился, нервно кашлянув, моё лицо было красным до самых кончиков ушей.

— Прости, я не подумал, — кажется, принц был смущён не меньше меня.

— Всё в порядке, — пробормотала я, из-под полуопущенных ресниц наблюдая за тем, как Лекс даёт нашему маленькому отряду команду выдвигаться, и пытаясь подавить румянец.

Какое-то время мы ехали молча, старательно избегая смотреть друг другу в глаза. Только когда удушливая волна неловкости, наконец, отступила, я смогла обдумать слова, сказанные Его Высочеством ранее. «Ночка тебя очень любит». Значит ли это, что я часто ездила на ней? То есть мы всё-таки дружили? Или…

Вспомнилась всепоглощающая нежность из недавнего воспоминания. Может, он тоже был в меня влюблён? Хотя… Я, конечно, не замухрышка, и никогда ею не была. Но у него ведь наверняка был выбор из великого множества других, гораздо более ярких девушек.

— Я так сильно смутил тебя? Ещё раз прошу прощения, — виновато улыбнулся Лекс, заставляя меня вынырнуть из размышлений.

— Нет-нет, ничего! Я просто задумалась, — отводя взгляд, призналась я, а потом, немного помолчав, добавила, — Могу я спросить?

— Конечно, всё что угодно, — слова Его Высочества и мягкая улыбка, тронувшая его губы, приободрили меня.

— Мы… — я хотела спросить, что связывало нас раньше, но в последний момент с моих губ сорвались другие слова, — были в хороших отношениях?

— Мы с тобой? — Лекс удивлённо приподнял бровь, а затем тихо рассмеялся. Его реакция показалась мне странной и вызвала лёгкое чувство неловкости. — В хороших. Даже лучше, наверное. Не знаю даже, кто сильнее хотел тебя найти: я или твой брат. Хотя, конечно, все мы очень беспокоились.

— У меня есть брат? — удивилась я. Мой собеседник кивнул, слегка усмехаясь. — И… какой он?

— Хм… так сразу и не скажешь… Он весёлый. Порой ребячливый, даже слишком. Когда мы учились в военной академии, он объездил все перила. Помнится, на одних он чуть на гвоздь не напоролся. Обошлось, конечно, но штанину разодрал. А ещё как-то раз вырастил на заднем дворе огромный дуб, что бы стянуть ответы к экзамену из кабинета преподавателя, — парень покачал головой и усмехнулся, видимо, вспоминая последующую взбучку. — Но, несмотря на это, из него выйдет хороший правитель, я уверен. Если вдруг происходит что-то непредвиденное, он сразу придумывает выход. И иногда бывает настолько серьёзным, что аж страшно становится.

— Это у вас общее, — улыбнулась подъехавшая ближе Лисси. — Наверное, поэтому я и влюбилась в него.

— Чего?! — я удивлённо выпучила глаза, наверняка становясь похожей на лягушонка. Подруга рассмеялась, и я краем сознания подметила, что их с братом смех действительно похож.

— Это так удивительно? Разве плохо, что мы, будучи подругами, породнимся? — мягко уточнила Лисси, и в глубине её глаз я увидела затаённый страх. Отрицательно замотала головой.

— Наоборот! Это здорово! Просто… неожиданно, — призналась я.

— Что ж, я действительно рада это слышать. Как бы сильно я ни ценила твоё мнение, ничто не заставило бы меня от него отказаться, — с нескрываемым облегчением сообщила она.

Лисси хотела сказать что-то ещё, но один из стражей, сопровождающих нас, вдруг резко затормозил и махнул рукой, призывая остановиться. Судя по тому, что я могла разглядеть, на дороге лежало несколько поваленных деревьев, перегораживающих путь. Вопреки сигналу, Ликасси только ускорилась, спеша своими глазами посмотреть на препятствие. Лекс чертыхнулся, тоже подгоняя успевшую притормозить лошадь.

— Упрямая, безрассудная девчонка, — тихо пробормотал парень.

Наверное, мне нужно было хоть что-то сказать, но я была слишком смущена его ладонью, мягко удерживающей за талию и тем самым уберегающей от падения.

Стоило только нам подъехать ближе, как за спинами раздался хруст, а потом громкий грохот. Лекс резко обернулся, разглядывая происходящее, и ругнулся. Я, как бы ни пыталась, не могла ничего рассмотреть за его широкими плечами. Судя по звуку, позади рухнуло ещё одно дерево, отрезая пути отступления.

— Мы в ловушке, — прошипел принц, подтверждая мои догадки. — Сейчас вы с Лисси не будете встревать, пока я не разберусь с этими… бандитами, хорошо?

— Они очень опасны? — встревожено спросила я, вглядываясь в его серьёзное лицо.

Сердце в груди испуганно стучало. Но волнение, растущее внутри, было не за себя, а за… Я смущённо покраснела, отводя взгляд. Конечно, я понимала, что сейчас, когда наши жизни могут быть в опасности, не время для неловкости, но ничего не могла с собой поделать.

— Кто знает, но, пожалуйста, оставайтесь в стороне, — попросил он, и мне оставалось только кивнуть, хотя руки мои дрожали от волнения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.