Артур Кери - Восхождение полной луны Страница 6
Артур Кери - Восхождение полной луны читать онлайн бесплатно
Я сделала глубокий вдох и попыталась унять свои страхи. Роан не ранен и не при смерти, потому что я бы это почувствовала.
Он просто попал в какие-то неприятности. Моя в том вина или нет, но брат попадал в неприятности большую часть своей жизни. Чтобы не случилось, он справиться с этим.
Мне не хватало только удариться в панику. Однако в кое-чем я все же могла удостовериться. Я достала свой мобильник, нажала кнопку видеосвязи, а затем быстро набрала номер моего босса, Джека Парнелла. Он был нынешним главой подразделения стражей и одним из немногих вампиров, который мне искренне нравился. Другим вампиром, к которому я питала симпатию, была Келли — страж и одна из моих немногочисленных друзей. Мало того, что эти двое были славными ребятами, так они, как это ни удивительно, еще и мылись, как обычные люди.
Приметная лысина Джека появилась в онлайн. Он мне зубасто ухмыльнулся, но в его зеленых глазах читалось напряжение, явно противоречащее веселому выражению лица.
— Рад тебя видеть целой и невредимой после вечерней прогулки, — произнес он бодрым и скрипучим голосом. — Я ожидаю твоего отчета в первой половине дня.
— Я напишу его дома и отправлю тебе по электронной почте. Скажи-ка, ты получил известие от Роана?
— Около двух часов назад. А что?
Я замялась. Мне следует осторожней выбирать слова, потому что в Управление никто не знал о нашей связи с Роаном, не говоря уже о том, что мы близнецы. Тот факт, что у нас одинаковая фамилия ни о чем не говорил лишь потому, что у каждой особи в стае была одна и та же фамилия. Так что, независимо от степени родства, все члены стаи имели фамилию Дженсон. И всякий раз, когда какой-нибудь новичок пополнял наши ряды, он официально менял свою фамилию на родовое имя стаи. Это был один из способов внутривидовых разграничений между стаями, разделившими одинаковую масть.
На самом-то деле, многие в Управление считали нас любовниками только потому, что мы с Роаном вместе жили — предположение, которое никто из нас не опровергал, потому что нам самим было гораздо проще, если они верили в это. Конечно же, если бы они узнали всю правду о Роане, то поняли бы, насколько маловероятен наш статус любовников.
Я сомневалась, что Джек в это верил. Он никогда ничего не говорил о нас с Роаном, никогда не расспрашивал о нашей ситуации. Он делал вид, что его ни в малейшей степени не заботят мои взаимоотношения с Роаном, независимо от истинного положения вещей. Но после шести лет работы на него, я понимала, что это не так.
— Ты в курсе, что зачастую оборотни чувствуют, когда член их стаи попадает в беду?
Джек просто кивнул.
— Что ж, теперь у меня возникло это предчувствие на счет Роана.
— Неприятности типа — «вопрос жизни или смерти»?
— Нет.
— Тогда он ранен?
— Нет. Пока еще нет.
Он нахмурился.
— Исходя из выше сказанного, у тебя просто ощущение, что у него неприятности?
— Да. — Я чувствовала это всеми фибрами души, и уверенность в правоте собственных ощущениях была столь же сильна, как и то, что я была чувствительна к фазам луны.
— Я не не верю тебе Райли, но пока он укладывается в сроки, я предпочитаю подождать. Миссия, на которую он отправлен, довольно деликатна, и отряжение спасателей может провалить операцию.
Как я могу заботиться о чем-то другом, кроме моего брата…
Я сделала еще один глубокий вздох и медленно выдохнула.
— Однако, с учетом других исчезновений, не стоит ли проверить?
— Другие исчезновения произошли в конкретной области. Миссия Роана и близко не проходит с тем районом.
— Следовательно, ты знаешь где он?
— Да, — он замялся: — Хотя нам обоим известно, что он не всегда докладывает об изменение направления.
Разве это не так? И если его не было там, где, как предполагалось, он должен был быть, тогда вычислить его местоположение будет довольно веселенькой работенкой.
— Когда будет считаться, что он задерживается дольше, чем следовало или чем предполагалось?
— Он должен отчитаться завтра в девять утра.
— А если не отчитается?
— Тогда я решу что делать.
— Я в деле.
— Райли, ты не страж.
Пока что. Я почти услышала это невысказанное уточнение и увидела, как веселье прорезало морщинки в уголках его глаз. Хоть я и провалила тесты, Джек почему-то продолжал твердо верить, что у меня задатки превосходного стража. Он говорил мне об этом много раз. Но поскольку я уже прошла испытание, он не мог заставить меня пройти еще одно. Я была в безопасности, по крайней мере до тех пор, пока Джек не найдет способ заставить меня пройти это чертово испытание вновь. Или, пока не сыграю с ним в «камень, ножницы, бумага» — почему-то я сомневалась в своей везучести при данном исходе.
— Он член моей стаи. Я не собираюсь сидеть сложа руки и бить баклуши, если он попал в беду.
— Тогда заявляйся на работу утром, и мы узнаем, что происходит.
Его ответ был столь же не однозначен, как и мое тревожное состояние, вызванное ощущением неосознанной угрозы этой ночью.
— Спасибо, Джек.
— Постарайся сегодняшним вечером не учуять еще чего-нибудь на ветру, — сухо произнес он.
— Похоже, ты уже обеспокоен.
— Если только самую малость. — Он рассмеялся и повесил трубку.
В течение нескольких секунд я тупо смотрела на пустой дисплей телефона. Если Джек в ближайшем будущем не собирается делиться информацией, возможно, мне следует попытаться получить ее у кого-нибудь другого. Например, у Келли.
Стражи частенько обсуждают миссии, так может она знает, куда был направлен Роан. Я понятия не имела, была ли она в настоящее время дома, но я точно знала, что на работе ее не было. Имело смысл попробовать.
Я набрала ее номер, однако после трех гудков, щелкнул автоответчик.
— Кел, это Райли. Перезвони мне, как только окажешься дома, и неважно, сколько будет времени на часах. — Я умолкла в нерешительности, а затем добавила, чтобы она не ударилась в панику: — Ничего срочного. Я просто хочу кое-что спросить.
Завершив телефонный разговор, я засунула телефон обратно в сумку и пошла домой.
Только на этом ночные странности для меня еще не закончились. Возле моей двери стоял вампир.
Скажу даже больше — это был голый вампир.
Я остановилась и вытаращила глаза. Ничего не могла с собой поделать. Он был голым, в конце-то концов. И черт бы его побрал… Высокий, недурно сложенный вампир.
У него были волосы, которые, возможно, были черными, но в этот момент из-за всей той глинистой грязи, что засохла в его волосах, они казались грязно-бурого цвета. У него были темные глаза, в которых читалось все что угодно, только не бездушие. И он обладал внешностью, за которую ангелы могли бы убить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.